Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen unserer gegenwärtigen debatte " (Duits → Nederlands) :

Innerhalb des gegenwärtigen institutionellen Rahmens ist unklar, worin die jeweilige Rolle der Institutionen und Organisationen bei der Evaluierung der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse bestehen sollten und wie die Debatte strukturiert und organisiert werden sollte.

Het blijft binnen het huidige institutionele kader onduidelijk wat de respectieve rollen van de verschillende instellingen en organisaties dienen te zijn bij de evaluatie van de diensten van algemeen belang en hoe het debat gestructureerd en georganiseerd moet worden.


In diesem Sinne trägt der derzeitige Bericht ebenfalls zu der Richtung bei, die im Rahmen unserer gegenwärtigen Debatte verfolgt wird, da man versucht, wirksame Maßnahmen zur Reduzierung der schädlichen CO2-Emissionen zu finden.

Met het oog hierop maakt het huidige verslag ook deel uit van de richting die we met dit debat inslaan, met name door op zoek te gaan naar efficiënte manieren om de schadelijke uitstoot van CO2 te beperken.


Wir müssen neue Finanzierungsmodelle suchen; wir sollten kreativ sein und diese Debatte eröffnen, aber wir können dies nicht in einer Weise tun, dass dabei etwas aufs Spiel gesetzt wird, das so unermesslich wichtig für unsere Gesellschaften ist insbesondere unsere gegenwärtigen öffentlichen Fernsehanstalten.

Wij moeten op zoek gaan naar nieuwe financiële modellen, wij moeten creatief zijn en dit broodnodige debat openen, maar wij moeten ervoor zorgen dat wij daarbij de huidige openbare televisieomroepen niet in gevaar brengen, aangezien die van het allergrootste belang zijn voor onze samenlevingen.


Er setzt wertvolle Impulse für unsere im April zu veröffentlichende Mitteilung zur Schwarzmeersynergie, und ich finde es beachtenswert, dass mit den Schlussfolgerungen des Rates vom Mai letzten Jahres und der gegenwärtigen Debatte im Europäischen Parlament alle Schlüsselinstitutionen der EU nunmehr bestätigt haben, dass für unsere Politik in der Schwarzmeerregion sowohl ein regionaler als auch zugleich ein Gesamtansatz erforderlich ist

Het geeft waardevolle politieke vaart aan onze mededeling van april inzake synergie voor het Zwarte-Zeegebied. Belangrijk lijkt mij dat alle grote EU-instellingen, na de conclusies van de Raad van mei jongstleden en het huidige debat in het Europees Parlement, de behoefte aan een regionale en veelomvattende benadering van ons in de regio van de Zwarte Zee toegepaste beleid opnieuw hebben bevestigd.


vertritt die Auffassung, dass der Plan der Vereinigten Staaten, zum gegenwärtigen Zeitpunkt ein Raketenabwehrsystem in Europa einzurichten, die internationalen Abrüstungsbemühungen behindern könnte; zeigt sich besorgt über die Tatsache, dass Russland die Umsetzung seiner mit dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa eingegangenen Verpflichtungen ausgesetzt hat, was Anlass zur Sorge bezüglich des strategischen Gleichgewichts in Europa gibt; betont, dass diese beiden Fragen die Sicherheit aller Länder Europas betreffen und daher nicht Gegenstand ausschließlich bilateraler Debatte ...[+++]

is van mening dat het Amerikaanse plan om juist nu een raketafweersysteem in Europa te installeren, de internationale ontwapeningsinspanningen kan belemmeren; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat Rusland de nakoming van zijn verplichtingen uit hoofde van het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa heeft opgeschort, hetgeen heeft geleid tot zorgen over het strategische evenwicht in Europa; onderstreept dat beide kwesties de veiligheid van alle Europese landen beïnvloeden en daarom niet thuishoren in zuiver bilateraal overleg tussen de VS en afzonderlijke Europese landen; verzoekt de Raad en de lidstaten om samen met de NAVO een kad ...[+++]


Und genau das ist das Problem mit einigen weiteren Begriffen, die in unserer gegenwärtigen Debatte vorkommen.

De president heeft gezegd dat alles afhangt van wat men daarmee bedoelt. Dat is het probleem met verschillende woorden die wij tegenwoordig in onze debatten gebruiken.


Und genau das ist das Problem mit einigen weiteren Begriffen, die in unserer gegenwärtigen Debatte vorkommen.

De president heeft gezegd dat alles afhangt van wat men daarmee bedoelt. Dat is het probleem met verschillende woorden die wij tegenwoordig in onze debatten gebruiken.


Die Union sollte sich in ihrer Arbeitsweise und bei ihren Reformanstrengungen im Rahmen des gegenwärtigen Vertrags von diesen Grundsätzen leiten lassen - sie können aber auch als Richtschnur für die Debatte über Europas Zukunft dienen.

Deze beginselen kunnen voor de Unie als leidraad dienen bij de organisatie van haar manier van werken en bij het tot stand brengen van hervormingen in het kader van het huidige Verdrag, maar zij dienen ook als richtingaanwijzers in het debat over de toekomst van Europa.


Die Union sollte sich in ihrer Arbeitsweise und bei ihren Reformanstrengungen im Rahmen des gegenwärtigen Vertrags von diesen Grundsätzen leiten lassen - sie können aber auch als Richtschnur für die Debatte über Europas Zukunft dienen.

Deze beginselen kunnen voor de Unie als leidraad dienen bij de organisatie van haar manier van werken en bij het tot stand brengen van hervormingen in het kader van het huidige Verdrag, maar zij dienen ook als richtingaanwijzers in het debat over de toekomst van Europa.


Innerhalb des gegenwärtigen institutionellen Rahmens ist unklar, worin die jeweilige Rolle der Institutionen und Organisationen bei der Evaluierung der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse bestehen sollten und wie die Debatte strukturiert und organisiert werden sollte.

Het blijft binnen het huidige institutionele kader onduidelijk wat de respectieve rollen van de verschillende instellingen en organisaties dienen te zijn bij de evaluatie van de diensten van algemeen belang en hoe het debat gestructureerd en georganiseerd moet worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen unserer gegenwärtigen debatte' ->

Date index: 2021-05-01
w