Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen meiner tätigkeit ergeben » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe zudem eine stärkere Kompetenzbasis für die Erstellung der INTOSAI-Normen unterstützt, und im Rahmen meinertigkeit als Vorsitzende wurde dem Rahmen eine Reihe von bedeutenden Normen für die Rechnungsprüfung im öffentlichen Sektor hinzugefügt, beispielsweise die neuen wesentlichen Prüfungsgrundsätze (ISSAI 100-400).

Ook heb ik mij ingezet voor het realiseren van een sterkere competentiebasis voor de standaardisering door INTOSAI. Zo zijn er tijdens mijn voorzitterschap enkele belangrijke auditnormen voor de controle van overheidsuitgaven toegevoegd aan het bestaande kader, bijvoorbeeld de nieuwe fundamentele auditbeginselen (ISSAI 100-400).


Im Rahmen meinertigkeit im Verkehrsausschuss des Deutschen Bundestages war ich an der Privatisierung von Verkehrsunternehmen beteiligt und mit dem Bundesverkehrswegeplan befasst.

In het kader van mijn werkzaamheden bij de commissie vervoer van de Duitse Bondsdag was ik betrokken bij de privatisering van vervoersbedrijven en werkte ik mee aan het federaal plan voor verkeerswegen.


Im Rahmen meinertigkeit als Abgeordneter des finnischen Parlaments war ich im Zeitraum 1996-2000 Rechnungsprüfer für die Finnische Nationalbank und für den anlässlich des 50. Jahrestags der Unabhängigkeit Finnlands eingerichteten Fonds Sitra.

Als volksvertegenwoordiger in het Finse parlement was ik in de periode 1996-2000 accountant van de Finse Bank en Sitra (het Finse innovatiefonds).


Im Rahmen meiner Tätigkeit ergeben sich für mich zahlreiche Möglichkeiten zu Begegnungen mit Managern aus der Geschäftswelt, und wenn wir auf das Thema kommen: „Welches ist das wichtigste Argument bei der Entscheidung über einen Standort?“ –, dann haben die anderen Argumente, die ich soeben angeführt habe, sehr viel mehr Gewicht.

Door mijn functie ontmoet ik veel managers uit het bedrijfsleven, en als wij over dit onderwerp spreken - de vraag wat zijn voor u en uw bedrijf de belangrijkste overwegingen bij de keuze voor een bepaalde locatie - zijn de andere argumenten die ik zojuist noemde veel belangrijker.


Im Rahmen meinertigkeit bei der Weltbank begann ich berufliche Erfahrung auf dem Gebiet der Finanzaufsicht zu sammeln, wo ich bei einzelnen Projekten die Rahmenbedingungen für eine transparente Ausschöpfung von Kreditmitteln, die für die wirtschaftliche Erholung und Strukturanpassungen bestimmt waren, schuf.

Bij de Wereldbank ben ik begonnen met het opdoen van ervaring op het gebied van financieel toezicht. Ik heb daar in de context van specifieke projecten voorwaarden opgesteld voor een transparante wijze voor het verkrijgen van fondsen onder de titel van individuele leningen voor economisch herstel en structurele aanpassingen.


Der Zweck dieser Richtlinie ist die Schaffung eines Rahmens, durch den die Bewältigung der potenziellen Risiken ermöglicht wird, die sich aus der Tätigkeit der AIFM ergebennnen, sowie die Gewährleistung der wirksamen Überwachung dieser Risiken durch die zuständigen Behörden in der Union.

Deze richtlijn wil een algemeen kader tot stand brengen dat de potentiële risico’s kan aanpakken die kunnen voortvloeien uit de werkzaamheden van abi-beheerders en dat de bevoegde autoriteiten in de Unie in staat stelt doeltreffend toe te zien op deze risico’s.


Der Zweck dieser Richtlinie ist die Schaffung eines Rahmens, durch den die Bewältigung der potenziellen Risiken ermöglicht wird, die sich aus der Tätigkeit der AIFM ergebennnen, sowie die Gewährleistung der wirksamen Überwachung dieser Risiken durch die zuständigen Behörden in der Union.

Deze richtlijn wil een algemeen kader tot stand brengen dat de potentiële risico’s kan aanpakken die kunnen voortvloeien uit de werkzaamheden van abi-beheerders en dat de bevoegde autoriteiten in de Unie in staat stelt doeltreffend toe te zien op deze risico’s.


In der Erwägung, dass die Tatsache, dass ein Betrieb ein SEVESO-Betrieb ist, auf keinerlei Weise die Entstehung neuer Gefahren verursacht; dass die Risiken, die sich aus einem solchen als SEVESO-Betrieb gekennzeichneten Betrieb, ergeben bereits vor dieser Kennzeichnung bestehen und im Rahmen der Problematik der Vorbeugung von schweren Unfällen auf die Tätigkeit der Lager ...[+++]

Overwegende dat het feit dat een bedrijf dat " SEVESO" gekenmerkt is geenszins het optreden van nieuwe risico's inhoudt; dat de risico's i.v.m. een " SEVESO" -bedrijf al vóór deze etikettering aanwezig zijn en in het kader van de problematiek van de preventie van zware ongevallen verband houden met de eigenlijke opslag van gevaarlijke stoffen, die reeds het voorwerp is van een vergunning via de tenuitvoerlegging van een rubriek (van rubrieken) van het besluit " lijst" betreffende deze opslagactiviteit; dat, alhoewel de overheid in het kader van een vergunningaanvraag moet kunnen beschikken over het volledige dossier van het bedrijf, m ...[+++]


Daraus ergeben sich im Hinblick auf Personen, die sich im Rahmen ihrer Tätigkeit von einem Mitgliedstaat in den anderen begeben, Fragen bezüglich der Abgrenzung zwischen der Niederlassung und der Erbringung von Dienstleistungen.

Dit roept de vraag op waar de grens ligt tussen vestiging en het verrichten van diensten voor degenen die in verschillende lidstaten werken.


Die Regierung kann den anerkannten Jugendzentren für die angestellten Animatoren einen über den in § 1 festgelegten Prozentsatz hinausgehenden jährlichen Zuschuss erteilen, wenn die Standortgemeinde sich im Rahmen eines mit der Deutschsprachigen Gemeinschaft abgeschlossenen Vertrages an der Finanzierung der Infrastruktur-, Funktions- oder Personalkosten beteiligen, die sich aus der Tätigkeit des Jugendzentrums ergeben ...[+++]

De Regering kan de erkende jeugdcentra voor de aangestelde animators een jaarlijkse toelage verlenen die het in § 1 vastgestelde percentage overschrijdt, indien de gemeente waar zij gevestigd zijn, in het kader van een overeenkomst gesloten met de Duitstalige Gemeenschap, aan de financiering van de infrastructuur-, werkings- en personeelskosten deelneemt die uit de activiteit van het jeugdcentrum voortvloeien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen meiner tätigkeit ergeben' ->

Date index: 2025-03-16
w