Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen ihrer ermittlungen damit " (Duits → Nederlands) :

Wie von der Anklagebehörde des IStGHJ angefordert, hat die von der kroatischen Regierung eingerichtete behördenübergreifende Task Force im Rahmen ihrer Ermittlungen damit begonnen, wichtige neue Spuren zu verfolgen, um fehlende Militärdokumente aufzuspüren oder ihren Verbleib zu klären.

De interdisciplinaire werkgroep van de regering is nieuwe wegen ingeslagen in de onderzoeken naar de locatie of het lot van de vermiste artilleriedocumenten, zoals verzocht door de openbaar aanklager van het Internationale Strafhof.


(2) Unbeschadet der ordnungsgemäßen Durchführung und Vertraulichkeit ihrer Ermittlungen stellt die EUStA den betroffenen Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union sowie anderen Geschädigten unverzüglich ausreichende Informationen zur Verfügung, damit diese geeignete Maßnahmen ergreifen können, insbesondere

2. Zonder afbreuk te doen aan de correcte uitvoering en het vertrouwelijke karakter van zijn eigen onderzoeken, verstrekt het EOM onverwijld de betrokken instellingen, organen of instanties van de Unie en andere slachtoffers voldoende informatie om hen in staat te stellen de nodige maatregelen te nemen, in het bijzonder:


Im Rahmen ihrer in Artikel D.222/1 vorgesehenen Aufgabe des öffentlichen Dienstes bezüglich der öffentlichen Verwaltung der autonomen Sanierung wird die SPGE als die zuständige Behörde bestimmt, die damit beauftragt wird, eine Zertifizierung zu erteilen, auszusetzen oder zu entziehen.

In het kader van haar openbare opdracht betreffende het openbare beheer van de autonome sanering bedoeld in artikel D.222/1 wordt de "S.P.G.E". aangewezen als bevoegde overheid om een certificering toe te kennen, op te schorten of in te trekken.


Auch die Zusammenarbeit der EZB mit dem Europäischen Parlament im Rahmen ihrer Ermittlungen ist geregelt.

Tevens wordt gegarandeerd dat de ECB met het Europees Parlement zal samenwerken in het kader van zijn onderzoeksactiviteiten.


Damit die Unabhängigkeit der Justiz bei der Ausübung ihrer gerichtlichen Aufgaben einschließlich ihrer Beschlussfassung unangetastet bleibt, sollten die Aufsichtsbehörden nicht für die Verarbeitung personenbezogener Daten durch Gerichte im Rahmen ihrer justiziellen Tätigkeit zuständig sein.

De competentie van de toezichthoudende autoriteiten mag zich niet uitstrekken tot de verwerking van persoonsgegevens door gerechten in het kader van hun gerechtelijke taken, zulks teneinde de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht bij de uitoefening van haar rechterlijke taken, waaronder besluitvorming, te waarborgen.


den Schutz personenbezogener Daten sowohl der Person, die den Verstoß meldet, als auch der natürlichen Person, die den Verstoß mutmaßlich begangen hat, einschließlich Schutz in Bezug auf die Wahrung der Vertraulichkeit ihrer Identität während aller Phasen des Verfahrens, und zwar unbeschadet der Tatsache, ob die Offenlegung von Informationen nach dem nationalen Recht im Rahmen der Ermittlungen oder des darauf folgenden Gerichtsverfahrens erforderlich sind.

bescherming van persoonsgegevens van zowel de persoon die de inbreuken meldt als de natuurlijke persoon die ervan beschuldigd wordt een inbreuk te hebben gemaakt, met inbegrip van bescherming in de vorm van geheimhouding van de identiteit van de personen in kwestie, in alle stadia van de procedure, onverminderd de krachtens nationaal recht vereiste openbaarmaking van deze informatie in het kader van een onderzoek of daaropvolgende gerechtelijke procedures.


Ich möchte die Kommission bitten, sich im Rahmen ihrer Überwachungsmaßnahmen damit auseinanderzusetzen, was mit den restlichen Daten geschieht.

Ik wil de Commissie vragen haar controle op datgene wat er met de rest van de informatie gebeurt, onder de loep te nemen.


3. ersucht die Regierungen der Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer bilateralen Beziehungen zu den Ländern Lateinamerikas sowie die europäischen Institutionen im Rahmen ihrer strategischen Partnerschaft mit diesen Ländern, die Politiken zur Gewaltprävention und zum Schutz von Frauen gegen Gewalt, wie z.B. die Ausarbeitung bzw. den Ausbau von Sensibilisierungs- und Fortbildungsprogrammen im Bereich der Geschlechterproblematik, durch Kooperationsprogramme und mit finanziellen und technischen Mitteln zu unterstützen, die Mittel der mit den Mordermittlungen ...[+++]

3. verzoekt de regeringen van de lidstaten om in het kader van hun bilaterale betrekkingen met de landen van Latijns-Amerika, en verzoekt de instellingen van de Europese Unie in het kader van hun strategisch partnerschap met diezelfde landen, via samenwerkingsprogramma's en financiële en technische middelen, het preventie- en beschermingsbeleid inzake geweld tegen vrouwen te ondersteunen, zoals het genereren van bewustmakings- en opleidingsprogramma's op het gebied van genderproblematiek, het budget van de instanties belast met het onderzoek naar de moorden te verhogen, doelmatige systemen ter bescherming van de getuigen, de slachtoffers ...[+++]


3. ersucht die Regierungen der Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer bilateralen Beziehungen zu den Ländern Lateinamerikas sowie die europäischen Institutionen im Rahmen ihrer strategischen Partnerschaft mit diesen Ländern, die Politiken zur Gewaltprävention und zum Schutz von Frauen gegen Gewalt, wie z.B. die Ausarbeitung bzw. den Ausbau von Sensibilisierungs- und Fortbildungsprogrammen im Bereich der Geschlechterproblematik, durch Kooperationsprogramme und mit finanziellen und technischen Mitteln zu unterstützen, die Mittel der mit den Mordermittlungen ...[+++]

3. verzoekt de regeringen van de lidstaten om in het kader van hun bilaterale betrekkingen met de landen van Latijns-Amerika, en verzoekt de instellingen van de Europese Unie in het kader van hun strategisch partnerschap met diezelfde landen, via samenwerkingsprogramma's en financiële en technische middelen, het preventie- en beschermingsbeleid inzake geweld tegen vrouwen te ondersteunen, zoals het genereren van bewustmakings- en opleidingsprogramma's op het gebied van genderproblematiek, het budget van de instanties belast met het onderzoek naar de moorden te verhogen, doelmatige systemen ter bescherming van de getuigen, de slachtoffers ...[+++]


Die Entscheidung über die Aufnahme grenzüberschreitender Ermittlungen, die einer zuständigen nationalen Justizbehörde des grenzüberschreitenden Charakters der Ermittlungen wegen nicht zugeordnet werden kann, kann Europol selbst nicht überlassen bleiben, ebensowenig wie die Entscheidung über den Abschluß von Ermittlungen. Unter rechtsstaatlichen Gesichtspunkten wird daher die Einrichtung einer europäischen Justizbehörde, einer europäischen Staatsanwaltschaft z. B., erforderlich werden, die im Rahmen ihrer Ermittlungszu ...[+++]

De beslissing om over te gaan tot grensoverschrijdend onderzoek, die niet aan een bevoegde nationale justitiële autoriteit in verband met het grensoverschrijdende karakter van het onderzoek kan worden toegekend, kan aan Europol zelf niet worden overgelaten, even zomin als het besluit inzake de afsluiting van het onderzoek. Met inachtneming van aspecten van de rechtsstaat zal derhalve de oprichting van een Europese justitiële autoriteit, bijvoorbeeld een Europees openbaar ministerie noodzakelijk zijn dat in het kader van haar bevoegdheid tot opsporing tegenover Europol tot het geven van instructies bevoegd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen ihrer ermittlungen damit' ->

Date index: 2021-06-12
w