Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «force rahmen ihrer ermittlungen damit » (Allemand → Néerlandais) :

Wie von der Anklagebehörde des IStGHJ angefordert, hat die von der kroatischen Regierung eingerichtete behördenübergreifende Task Force im Rahmen ihrer Ermittlungen damit begonnen, wichtige neue Spuren zu verfolgen, um fehlende Militärdokumente aufzuspüren oder ihren Verbleib zu klären.

De interdisciplinaire werkgroep van de regering is nieuwe wegen ingeslagen in de onderzoeken naar de locatie of het lot van de vermiste artilleriedocumenten, zoals verzocht door de openbaar aanklager van het Internationale Strafhof.


(2) Unbeschadet der ordnungsgemäßen Durchführung und Vertraulichkeit ihrer Ermittlungen stellt die EUStA den betroffenen Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union sowie anderen Geschädigten unverzüglich ausreichende Informationen zur Verfügung, damit diese geeignete Maßnahmen ergreifen können, insbesondere

2. Zonder afbreuk te doen aan de correcte uitvoering en het vertrouwelijke karakter van zijn eigen onderzoeken, verstrekt het EOM onverwijld de betrokken instellingen, organen of instanties van de Unie en andere slachtoffers voldoende informatie om hen in staat te stellen de nodige maatregelen te nemen, in het bijzonder:


Im Rahmen ihrer in Artikel D.222/1 vorgesehenen Aufgabe des öffentlichen Dienstes bezüglich der öffentlichen Verwaltung der autonomen Sanierung wird die SPGE als die zuständige Behörde bestimmt, die damit beauftragt wird, eine Zertifizierung zu erteilen, auszusetzen oder zu entziehen.

In het kader van haar openbare opdracht betreffende het openbare beheer van de autonome sanering bedoeld in artikel D.222/1 wordt de "S.P.G.E". aangewezen als bevoegde overheid om een certificering toe te kennen, op te schorten of in te trekken.


Auch die Zusammenarbeit der EZB mit dem Europäischen Parlament im Rahmen ihrer Ermittlungen ist geregelt.

Tevens wordt gegarandeerd dat de ECB met het Europees Parlement zal samenwerken in het kader van zijn onderzoeksactiviteiten.


Damit die Unabhängigkeit der Justiz bei der Ausübung ihrer gerichtlichen Aufgaben einschließlich ihrer Beschlussfassung unangetastet bleibt, sollten die Aufsichtsbehörden nicht für die Verarbeitung personenbezogener Daten durch Gerichte im Rahmen ihrer justiziellen Tätigkeit zuständig sein.

De competentie van de toezichthoudende autoriteiten mag zich niet uitstrekken tot de verwerking van persoonsgegevens door gerechten in het kader van hun gerechtelijke taken, zulks teneinde de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht bij de uitoefening van haar rechterlijke taken, waaronder besluitvorming, te waarborgen.


den Schutz personenbezogener Daten sowohl der Person, die den Verstoß meldet, als auch der natürlichen Person, die den Verstoß mutmaßlich begangen hat, einschließlich Schutz in Bezug auf die Wahrung der Vertraulichkeit ihrer Identität während aller Phasen des Verfahrens, und zwar unbeschadet der Tatsache, ob die Offenlegung von Informationen nach dem nationalen Recht im Rahmen der Ermittlungen oder des darauf folgenden Gerichtsverfahrens erforderlich sind.

bescherming van persoonsgegevens van zowel de persoon die de inbreuken meldt als de natuurlijke persoon die ervan beschuldigd wordt een inbreuk te hebben gemaakt, met inbegrip van bescherming in de vorm van geheimhouding van de identiteit van de personen in kwestie, in alle stadia van de procedure, onverminderd de krachtens nationaal recht vereiste openbaarmaking van deze informatie in het kader van een onderzoek of daaropvolgende gerechtelijke procedures.


Ich möchte die Kommission bitten, sich im Rahmen ihrer Überwachungsmaßnahmen damit auseinanderzusetzen, was mit den restlichen Daten geschieht.

Ik wil de Commissie vragen haar controle op datgene wat er met de rest van de informatie gebeurt, onder de loep te nemen.


5. fordert die AU mit Nachdruck auf, im Rahmen ihrer Initiative zur regionalen Zusammenarbeit die Bemühungen auf regionaler Ebene zur Bekämpfung der Lords Resistance Army (LRA) zu verstärken und begrüßt die Bereitschaft der EU, das Amt des Sonderbeauftragten der AU für Fragen im Zusammenhang mit der LRA finanziell zu unterstützen, ebenso wie die Einrichtung einer gemeinsamen Einsatzzentrale, damit die regionalen Task ...[+++]

5. roept het regionale samenwerkingsinitiatief van de Afrikaanse Unie op zich nog meer op regionaal niveau in te spannen om het Verzetsleger van de Heer (LRA) te bestrijden, en verwelkomt de bereidheid van de EU om financiële bijstand te verlenen aan de speciale gezant van de AU voor kwesties omtrent het LRA en de oprichting van een gemeenschappelijk operatiecentrum om de regionale task force van Uganda, de Democratische Republiek Congo, de Centraal-Afrikaanse Republiek en Zuid-Sudan in staat te stellen snel en doeltreffend tegen het LRA op te treden;


56. fordert die Stufe-2-Ausschüsse und die Stufe-3-Ausschüsse auf, den Ermessensspielraum der Mitgliedstaaten und die Einführung zusätzlicher regulatorischer Schichten bei der Umsetzung ("Goldplating") im Einklang mit den grundlegenden Rechtsbestimmungen für die Stufe 1 in Grenzen zu halten, jedoch nationalen Spezifika und insbesondere den strukturellen Merkmalen individueller Märkte Rechnung zu tragen; schlägt vor, im Rahmen der Arbeiten der IIMG zu überprüfen, ob es hilfreich wäre, wenn die Stufe-3-Ausschüsse zunehmend auf der Grundlage von Beschlussfa ...[+++]

56. verzoekt de L2- en L3-comités nationale interpretaties en "goldplating" binnen de perken te houden, in overeenstemming met de grondslag van de L1-wetgeving, maar rekening te houden met nationale gewoontes en vooral met structurele kenmerken van afzonderlijke markten; stelt voor om in de context van de werkzaamheden van de IIMG na te gaan of het een goede zaak zou zijn als L3-comités meer en meer zouden kunnen besluiten met een soort gekwalificeerde meerderheid van stemmen volgens nader vast te leggen beginselen; stelt voor dat de L3-comités jaarlijks een mandaat ontvangen van Parlement en Raad om concrete plannen te ontwikkelen voor samenwerking en tenuitvoerlegging van overeengekomen maatregelen, zo mogelijk met begrotingsmiddelen va ...[+++]


Die Entscheidung über die Aufnahme grenzüberschreitender Ermittlungen, die einer zuständigen nationalen Justizbehörde des grenzüberschreitenden Charakters der Ermittlungen wegen nicht zugeordnet werden kann, kann Europol selbst nicht überlassen bleiben, ebensowenig wie die Entscheidung über den Abschluß von Ermittlungen. Unter rechtsstaatlichen Gesichtspunkten wird daher die Einrichtung einer europäischen Justizbehörde, einer europäischen Staatsanwaltschaft z. B., erforderlich werden, die im Rahmen ihrer Ermittlungszu ...[+++]

De beslissing om over te gaan tot grensoverschrijdend onderzoek, die niet aan een bevoegde nationale justitiële autoriteit in verband met het grensoverschrijdende karakter van het onderzoek kan worden toegekend, kan aan Europol zelf niet worden overgelaten, even zomin als het besluit inzake de afsluiting van het onderzoek. Met inachtneming van aspecten van de rechtsstaat zal derhalve de oprichting van een Europese justitiële autoriteit, bijvoorbeeld een Europees openbaar ministerie noodzakelijk zijn dat in het kader van haar bevoegdheid tot opsporing tegenover Europol tot het geven van instructies bevoegd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'force rahmen ihrer ermittlungen damit' ->

Date index: 2024-01-29
w