Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des vorgeschlagenen programms sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen des vorgeschlagenen Programms sollen sämtliche Auszahlungen, selbst die erste, davon abhängig gemacht werden, dass die Ukraine Reformmaßnahmen zur Behebung der in der ukrainischen Wirtschaft festgestellten Schwachstellen durchführt.

Alle middelen in het kader van het voorgestelde programma, ook de eerste tranche, zullen alleen worden uitbetaald op voorwaarde dat hervormingsmaatregelen worden uitgevoerd, die erop gericht zijn de zwakke punten in de Oekraïense economie aan te pakken.


Im Rahmen des neuen Programms sollen bis zu 5 Millionen Menschen – fast zweimal so viele wie derzeit – die Möglichkeit erhalten, im Ausland zu studieren, zu lehren oder eine Schulung zu absolvieren.

Het doel van het nieuwe programma is om tot 5 miljoen mensen, bijna tweemaal zo veel als nu, een kans te geven om in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen of te doceren.


Mehrere Mitgliedstaaten planen außerdem Maßnahmen, die die im EU-Rahmen vorgeschlagenen ergänzen sollen.

Verschillende lidstaten plannen ook andere maatregelen, naast de in het EU-kader voorgestelde.


Darüber hinaus sollen im Rahmen des vorgeschlagenen integrierten Aktionsprogramms im Bereich des lebenslangen Lernens für den Zeitraum 2007-2013 insbesondere die Mobilität und die Kooperation zwischen Hochschulen und der Industrie unterstützt werden.

Het voorgestelde integrale actieprogramma op het gebied van onderwijs en een leven lang leren voor de periode 2007-2013 zal met name de mobiliteit en samenwerking tussen universiteiten en bedrijfsleven stimuleren.


Sofern dies nicht bereits im Rahmen anderer Finanzierungsinstrumente erfolgt, sollen im Rahmen der allgemeinen Ziele des Programms Maßnahmen auf den Gebieten Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung angeregt, gefördert und konzipiert werden, die (gegebenenfalls anhand umfassender Gefahren- und Risikoabschätzungen) Sicherheitsrisiken, insbesondere im Zusammenhang mit Terrorismus, verhindern oder mindern sollen.

Het programma is erop gericht in het kader van de algemene doelstellingen nog niet door andere financiële instrumenten bestreken maatregelen op het gebied van preventie, paraatheid en gevolgenbeheersing (die ten doel hebben alle veiligheidsrisico's te voorkomen of te beperken, in het bijzonder risico's die verband houden met terrorisme) aan te moedigen, te bevorderen en te ontwikkelen, waar nodig op basis van uitvoerige dreigings- en risicoanalyses.


Parallel dazu sollen ergänzende Maßnahmen auf Initiative der Kommission durchgeführt werden, um etwaige Programmlücken zu schließen oder Bereiche abzudecken, die im Rahmen der vorgeschlagenen Maßnahmen nicht ausreichend berücksichtigt wurden.

Tegelijk is voorzien in aanvullende activiteiten op initiatief van de Commissie om de lacunes van het programma of de gebieden waarmee in het kader van de voorgestelde acties niet voldoende rekening is gehouden, aan te vullen.


Im Rahmen dieses neuen Programms sollen 350 Arbeitsplätze geschaffen und 45 Unternehmen gegründet werden.

Dankzij dit nieuwe programma kunnen 350 nieuwe banen worden geschapen en 45 nieuwe bedrijven worden opgericht.


Ziel des vorgeschlagenen Programms ist es, die Hochschulausbildung in der Union für Studenten und Lehrer aus Drittländern durch Stipendien und die Einrichtung von etwa 90 interuniversitären Netzen, in deren Rahmen etwa 250 EU-Masterstudiengänge angeboten werden sollen, attraktiver zu machen. Dem Vorschlag zufolge würden Postgraduierte aus Drittländern Finanzmittel in Höhe von etwa 21 000 EUR pro Jahr erhalten, wobei ...[+++]

Doel van het voorgenomen programma is hoger onderwijs in de Unie aantrekkelijker te maken voor studenten en onderwijsgevenden in derde landen door middel van beurzen en de organisatie van circa 90 netwerken tussen universiteiten, waardoor er circa 250 Europese masteropleidingen worden geboden. Op grond van het voorstel zouden postdoctorale studenten uit derde landen beurzen kunnen ontvangen ten bedrage van ongeveer 21.000 euro per ...[+++]


Im Rahmen der thematischen Programme sollen multi-disziplinäre Schlüsselaktionen die Entstehung gezielter industrieller Anwendungen erleichtern.

In het kader van de thematische programma's beogen de multidisciplinaire kernactiviteiten de vergemakkelijking van de invoering van doelgerichte industriële toepassingen.


Vermittlung von 70 Studenten an 42 Unternehmen Im Rahmen des vom norwegischen Institut für Technologie vorgeschlagenen Projekts sollen 70 Studenten mit Abschlüssen in Ingenieurswissenschaften oder anderen Fächern naturwissenschaftlicher und wirtschaftswissenschaftlicher Ausrichtung von 18 Universitäten an insgesamt 42 Unternehmen vermittelt werden.

Stages voor 70 studenten in 42 ondernemingen. Het door het Noorse Instituut voor Technologie ingediende programma organiseert in 42 ondernemingen stages voor 70 studenten en jonge ingenieurs, natuurkundigen en economen van 18 universiteiten.


w