Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen des nächsten haushaltsverfahrens angenommen " (Duits → Nederlands) :

W. in der Erwägung, dass der Rat im Rahmen des nächsten Haushaltsverfahrens den Ergebnissen und Empfehlungen der Entlastung 2007 Rechnung tragen und die Reformvorschläge unterstützen sollte, die darauf abzielen, die Verantwortung der Mitgliedstaaten zu stärken, um endgültig Abhilfe bezüglich der vom Rechnungshof seit Jahren festgestellten Probleme zu schaffen,

W. overwegende dat de Raad in het kader van de volgende begrotingsprocedure rekening moet houden met de resultaten en aanbevelingen van de kwijting 2007 en de hervormingsvoorstellen moet steunen die tot doel hebben de verantwoordelijkheid van de lidstaten te vergroten teneinde definitief komaf te maken met de problemen die de Rekenkamer reeds jaren identificeert,


W. in der Erwägung, dass der Rat im Rahmen des nächsten Haushaltsverfahrens den Ergebnissen und Empfehlungen der Entlastung 2007 Rechnung tragen und die Reformvorschläge unterstützen sollte, die darauf abzielen, die Verantwortung der Mitgliedstaaten zu stärken, um endgültig Abhilfe bezüglich der vom Rechnungshof seit Jahren festgestellten Probleme zu schaffen,

W. overwegende dat de Raad in het kader van de volgende begrotingsprocedure rekening moet houden met de resultaten en aanbevelingen van de kwijting 2007 en de hervormingsvoorstellen moet steunen die tot doel hebben de verantwoordelijkheid van de lidstaten te vergroten teneinde definitief komaf te maken met de problemen die de Rekenkamer reeds jaren identificeert,


(a) ein Interinstitutionelles Abkommen zu erarbeiten, das über die einfache Frage nach der Zuständigkeit für das Phänomen des Terrorismus hinausgeht und auch die bestehenden Schwachstellen zwischen den verschiedenen nationalen sowie gemeinschaftlichen Maßnahmen und den Maßnahmen der Europäischen Union mittels konkreter Maßnahmen beseitigt, wie die in dem Pilotprojekt zur Bekämpfung des von radikalen Gruppen vorgeblich zur Verteidigung des Islam verübten Terrorismus aufgeführt sind, das vor kurzem vom Europäischen Parlament im Rahmen des laufenden Haushaltsverfahrens angenommen ...[+++]

(a) een interinstitutionele overeenkomst op te stellen die verder reikt dan een louter op bevoegdheden gerichte visie op terrorisme en die de kloven dicht tussen de verschillende initiatieven van de lidstaten, de Gemeenschap en de Unie door praktische stappen te ondernemen zoals voorgesteld in het proefproject ter bestrijding van terrorisme van radicale groeperingen die beweren de islam te verdedigen, dat onlangs in het kader van de huidige begrotingsprocedure door het Europees Parlement is goedgekeurd;


Der Verfasser dieser Stellungnahme schlägt vor, dass Kommission und Parlament einige Vorschläge in Form einer Planung und der Festlegung negativer Prioritäten vorlegen; diese könnten dann von der Arbeitsgruppe erörtert und im Rahmen des nächsten Haushaltsverfahrens angenommen werden.

De rapporteur suggereert dat de Commissie en het Parlement enkele voorstellen indienen in de vorm van een actieplan dat de werkgroep kan bespreken en in het kader van de volgende begrotingsprocedure kan goedkeuren.


Da eine Einigung über den Anhang erzielt wurde, billigt der Rat den Entwurf einer Verordnung zur Änderung der Verordnung Nr. 3605/93 und rechnet damit, dass die Verordnung bald angenommen wird, so dass sie im Rahmen der nächsten VÜD-Meldung bereits angewendet werden kann.

Aangezien er overeenstemming bestaat over de bijlage, onderschrijft de Raad de ontwerp-verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 3605/93, die naar hij verwacht bijtijds zal kunnen worden aangenomen en derhalve bij de komende EDP-kennisgevingen van toepassing zal zijn.


10. bedauert, dass der Rat im Rahmen seiner Antworten auf den Fragenkatalog nicht in der Lage war, mehr als eine oberflächliche Antwort auf die Anfrage des Ausschusses für Haushaltskontrolle nach einer Erläuterung der Haushaltsaspekte der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) zu erteilen; stellt fest, dass ein erheblicher Teil des Haushalts des Rates inzwischen für Tätigkeiten in den Bereichen Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik sowie Justiz und Inneres ausgegeben wird und dass die Ausgaben in diesen Bereichen derzeit nicht der ...[+++]

10. betreurt het dat de Raad in zijn antwoorden op de vragenlijst slechts een uiterst summier antwoord heeft gegeven op het verzoek van de Commissie begrotingscontrole om een uitleg over de begrotingsaspecten van het GBVB; stelt vast dat een aanzienlijk deel van de begroting van de Raad momenteel bestemd is voor activiteiten op het gebied van buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid en justitie en binnenlandse zaken, en ...[+++]


Ein gemeinsamer Standpunkt wird auf einer der nächsten Ratstagungen angenommen. Der gemeinsame Standpunkt wird dem Europäischen Parlament anschließend für eine zweite Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens übermittelt.

Tijdens een latere zitting zou een gemeenschappelijk standpunt worden aangenomen, dat dan naar het Europees Parlement wordt doorgestuurd voor een tweede lezing in het kader van de medebeslissingsprocedure.


Der Rat erzielte im Rahmen des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 des Vertrags einstimmig politisches Einvernehmen darüber, dem Antrag Italiens stattzugeben, und beauftragte den Sonderausschuß Landwirtschaft, den Entwurf eines Beschlusses fertigzustellen, damit dieser vom Rat auf seiner nächsten Tagung angenommen werden kann.

In het kader van de procedure als bedoeld in artikel 93, lid 2, van het Verdrag is de Raad tot een unaniem politiek akkoord gekomen om een positief gevolg te geven aan het Italiaanse verzoek en heeft hij het Speciaal Comité Landbouw opgedragen het ontwerp-besluit dat in de volgende zitting moet worden aangenomen, bij te werken.


Für 2006 liegt ein von der Kommission am 9. November förmlich angenommener Berichtsentwurf vor, der vom Rat auf seiner Tagung im Februar 2006 oder im nächsten Jahr angenommen werden soll; dies ist der erste Bericht dieser Art, der die Möglichkeit bietet, die Fortschritte im Rahmen des Arbeitsprogramms "Allgemeine und Berufliche Bildung 2010" zu bewerten.

Er is een ontwerp-verslag voor 2006 - dat op 9 november formeel is aangenomen door de Commissie en naar verwacht in februari 2006 zal worden aangenomen door de Raad - dat het eerste is van deze reeks, en dat een gelegenheid biedt om de vorderingen in het werkprogramma Onderwijs en opleiding 2010 te evalueren.


Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen der Kommission über einen Vorschlag über einen gemeinschaftlichen Rahmen für die Anwendung der Patientenrechte in der grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung, der in den nächsten Monaten angenommen werden soll (Dok. 10197/08).

De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Commissie over een voorstel voor een communautair kader over de toepassing van patiëntenrechten in de grensoverschrijdende gezondheidszorg, dat in de komende maanden moet worden aangenomen (10197/08).


w