Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des mechanismus entwickelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Erstens: Es könnte ein neuer Mechanismus entwickelt werden, um ein solidarisches Handeln und eine etwaige Unterstützung von Ländern nach Schäden an ihrer grundlegenden Infrastruktur vorzubereiten und zu gewährleisten.

Ten eerste, de ontwikkeling van een mechanisme om op zeer korte termijn solidair op te treden en eventueel hulp te verlenen indien de essentiële infrastructuur van een land wordt beschadigd en dat land daardoor met problemen te kampen heeft.


Regeln zu handelsverzerrenden inländischen Agrarbeihilfen oder -vorschriften können wirksam nur im Rahmen der WTO entwickelt werden.

Regels over handelverstorende binnenlandse landbouwsteun of -voorschriften kunnen alleen doeltreffend worden ontwikkeld binnen de WTO.


Zur Bewältigung dieser Aufgabe sollten vorhandene Sätze gemeinsamer Indikatoren herangezogen werden: Indikatoren, die für den Bereich soziale Eingliederung entwickelt wurden, für den Bereich Renten derzeit entwickelt werden und im Rahmen der wirtschafts- und beschäftigungspolitischen Koordinierungsprozesse bereits verwendet werd ...[+++]

Een dergelijke opdracht moet voortbouwen op bestaande reeksen gemeenschappelijke indicatoren, zoals die welke voor het proces inzake sociale integratie zijn ontwikkelend, die welke momenteel voor het pensioenenproces worden ontwikkeld, en die welke worden aangewend in het coördinatieproces van het economisch en werkgelegenheidsbeleid.


42. Nach Auffassung der Kommission muss ein kohärenter und umfassender Mechanismus zur Evaluierung der EU-Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht unter Berücksichtigung der gegenwärtigen Situation und des mit dem Haager Programm erteilten Mandats entwickelt werden.

42. De huidige situatie en het in het kader van het Haagse programma verleende mandaat indachtig, acht de Commissie het nodig een samenhangend en allesomvattend mechanisme voor de evaluatie van het EU-beleid inzake vrijheid, veiligheid en recht op te zetten.


Menschen wirken mit, indem sie mit neuen Apps, die momentan im Rahmen des Projekts entwickelt werden, Messungen vornehmen und Informationen und Bilder per Handy verschicken.

Burgers voeren metingen uit met behulp van nieuwe apps die momenteel in het kader van het project worden ontwikkeld, en sturen met hun gsm informatie en beelden door.


diese Kapazitäten von den Mitgliedstaaten entweder einzeln oder im Rahmen eines Konsortiums entwickelt werden,

die capaciteit wordt ontwikkeld door de lidstaten, die afzonderlijk of in consortiumverband handelen,


Art. 5 - In Artikel 12 desselben Erlasses werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) Ziffer 1 wird durch Folgendes ersetzt: « 1° die Organisierung von Aktionen zur Vermeidung und zur Rückgewinnung von Hausabfällen, unter den folgenden Bedingungen: a) Die Aktionen werden koordiniert durchgeführt auf dem ganzen Gebiet der Wallonischen Region und bewegen sich im Rahmen der von der Regierung bestimmten regionalen Strategie zur Vermeidung der Abfälle; b) Sie beachten ab dem 1. Januar 2017 den regionalen Zeitplan sowie die vom Minister ...[+++]

Art. 5. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 1° wordt vervangen als volgt : « 1° de organisatie van preventie- en hergebruikacties inzake huishoudelijke afvalstoffen onder de volgende voorwaarden : a) de acties worden op gecoördineerde wijze op het geheel van het grondgebied van het Waalse Gewest gevoerd en liggen in de lijn van de door de Regering bepaalde gewestelijke strategie inzake afvalpreventie; b) vanaf 1 januari 2017 leven ze het gewestelijke tijdschema alsook de door de Minister meegedeelde thema's en prioritaire actielijnen voortvloeiend uit de gewestelijke strategie inzake ...[+++]


Hierfür sollten rasch solide Regeln, Leitlinien, Ziele und Modalitäten für Maßnahmen im Rahmen von REDD+ entwickelt werden, die die Umweltwirksamkeit des Mechanismus sicherstellen.

Hiertoe moeten snel evenwichtige regels, richtsnoeren, doelstellingen en uitvoeringsvoorwaarden voor "REDD+"‑acties worden vastgesteld die de milieu-integriteit van het mechanisme waarborgen.


Die Gouverneure müssen ebenfalls während der ersten drei Jahre nach dem Inkrafttreten der Hilfeleistungszonen die etwaigen Passiva berücksichtigen, die noch durch die Gemeinden beglichen werden müssen im Rahmen des vorherigen Mechanismus der Tarife für Feuerwehreinsätze.

Tijdens de eerste drie jaar na de inwerkingtreding van de hulpverleningszones zullen de gouverneurs eveneens rekening moeten houden met de eventuele achterstallen die nog door de gemeenten moeten worden weggewerkt in verband met de vroegere tariefregeling voor brandweerinterventies.


Zudem sollte ein neuer Mechanismus – unter Einschluss von sektorbezogenen Emissionsgutschriften und sektorbezogenem Emissionshandel – für die einzelnen Sektoren entwickelt werden, um die ökologische Integrität sicherzustellen und den Verwaltungsaufwand so zu verringern, dass in noch sehr viel größerem Umfang Anstrengungen unternommen werden können, und um den weiter fortgeschrittenen Entwic ...[+++]

Er moet een nieuw mechanisme, met inbegrip van een sectoraal crediterings- en verhandelings­systeem, worden ontwikkeld dat op sectorale niveaus wordt toegepast, milieu-integriteit garandeert, de administratieve eenvoud oplevert die voor inspanningen op veel grotere schaal vereist is, en gevorderde ontwikkelingslanden helpt meer bij te dragen tot mitigatie.


w