Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «momentan rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Menschen wirken mit, indem sie mit neuen Apps, die momentan im Rahmen des Projekts entwickelt werden, Messungen vornehmen und Informationen und Bilder per Handy verschicken.

Burgers voeren metingen uit met behulp van nieuwe apps die momenteel in het kader van het project worden ontwikkeld, en sturen met hun gsm informatie en beelden door.


Um den Umfang des Berichtes einzugrenzen, hat sich der Berichterstatter darauf beschränkt, zunächst einige gemeinsame Elemente der Versorgungsdienstleistungen herauszuarbeiten, die Versorgungsdienstleistungen aus Verbrauchersicht zu betrachten und in diesem Rahmen Empfehlungen zur Verbesserung des momentan existierenden Verbraucherschutzes zu formulieren.

Om de grootte van het verslag te beperken, heeft de rapporteur zich beperkt tot het uitwerken van enkele gemeenschappelijke elementen van de maatschappelijke voorzieningen, het bekijken van de maatschappelijke voorzieningen vanuit het oogpunt van de consument en het in het kader hiervan formuleren van aanbevelingen ter verbetering van de bestaande consumentenbescherming.


ermutigt den Rat, nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren (auf Vorschlag der Kommission) Maßnahmen anzunehmen, um die Vorhersehbarkeit und die Vorausplanbarkeit des gegenwärtigen Katastrophenschutzmechanismus der EU zu verbessern, der momentan auf freiwilligen Ad-hoc-Beiträgen der Mitgliedstaaten beruht; regt an, dass diese Maßnahmen Verfahren einschließen könnten, die im Rahmen der Vorbereitenden Maßnahme der EU getestet werden, einschließlich Bereitstellung von Material auf Ebene der EU, freiwillige Zusammenlegung von Ressourc ...[+++]

spoort de Raad aan volgens de gewone wetgevingsprocedure (door de Commissie voor te stellen) maatregelen aan te nemen om de voorspelbaarheid en het vermogen om vooruit te plannen van het huidige EU-mechanisme voor civiele bescherming – dat momenteel gebaseerd is op ad-hoc- en vrijwillige bijdragen van lidstaten – te verbeteren; stelt voor dat in deze maatregelen tevens regelingen worden opgenomen die zijn getoetst in het kader van de voorbereidende actie van de EU, met inbegrip van middelen op EU-niveau, vrijwillige bundeling van mid ...[+++]


Es geht hier um ein komplexes integriertes Programm, das unser Finanzsystem konsolidieren und stabilisieren und transparenter machen soll und das wir mit Ihnen Schritt für Schritt umsetzen wollen: die Regulierung der Hedgefonds und des Private-Equity-Sektors, an der wir momentan arbeiten; die Umsetzung des Basel-III-Regelwerks zu Eigenkapitalregeln für Finanzinstitute; die für nächstes Jahr geplante Überarbeitung der Richtlinie zu den Finanzmärkten; die Verschärfung der Sanktionen im Rahmen der Überarbeitung der Richtlinie zu Markt ...[+++]

Het is een geïntegreerd programma waarmee ons financieel systeem moet worden geconsolideerd, gesaneerd en transparanter moet worden en dat wij stapsgewijs met u zullen volgen: regulering in de sector van hedge funds en private equity, waaraan wij nu werken, de tenuitvoerlegging van het Basel III-akkoord inzake bankkapitaal, herziening van de richtlijn inzake financiële markten volgend jaar, aanscherping van de sancties in het kader van de herziening van de richtlijn inzake marktmisbruik, invoering van een Europees kader voor het beheer en de oplossing van crises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus Sicht der Gemeinschaft möchte ich betonen, dass wir angesichts des extrem weiten Rahmens der Anwendung dieses Gesetzes momentan nicht in der Lage sind, alle möglichen Implikationen seiner Durchsetzung zu beurteilen.

Vanuit het perspectief van de Gemeenschap wil ik benadrukken dat, gezien het zeer brede toepassingsbereik van deze wet, wij op dit moment niet in staat zijn om alle mogelijke implicaties van de invoering ervan te overzien.


Diese Option würde keine neuen Initiativen vonseiten der EU beinhalten; das bedeutet Weiterführung der momentan laufenden Arbeiten zum Thema Passivrauchen im Rahmen der verschiedenen Gemeinschaftsprogramme (Gesundheitswesen, Forschung, Arbeitmarkt).

Dit alternatief zou betekenen dat de EU geen nieuwe activiteit onderneemt en dat het huidige werk wordt voortgezet op het gebied van passief roken in het kader van de verschillende communautaire programma’s (volksgezondheid, onderzoek, werkgelegenheid).


Der Rat weist auf die Maßnahmen hin, die momentan zur Verwirklichung des detaillierten Arbeitsprogramms zur Umsetzung der Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa durchgeführt werden, in dessen Rahmen Nachdruck auf Beschäftigungsfähigkeit und andere Dimensionen wie sozialer Zusammenhalt, Bürgersinn und sprachliche Vielfalt gelegt wird, was in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona (15./16. März 2002) erneut zum Ausdruck gebracht wurde.

De Raad vestigt de aandacht op de lopende acties ter uitvoering van het gedetailleerde werkprogramma voor de follow-up van de doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa, waarin de nadruk ligt op inzetbaarheid en op andere dimensies, zoals sociale samenhang, burgerschap en talendiversiteit, die zijn bevestigd in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona (15-16 maart 2002).


Im Europa-Mittelmeer-Rahmen und bei der Stärkung dieses Rahmens, die wir momentan in konkreter Abstimmung mit der Europäischen Kommission vornehmen wollen, messen wir der aktiven Förderung des Rechtsstaates und der guten Regierungsführung, eines Schlüsselbereich im Dialog zwischen beiden Seiten des Mittelmeers ist, ebenfalls weiterhin große Bedeutung bei.

Ook in het Euro-mediterrane kader en met het oog op de versterking van dit kader dat wij momenteel in nauwe samenwerking met de Europese Commissie ten uitvoer leggen, onderstrepen wij het belang van de actieve bevordering van de rechtsstaat en het goede beheer van de overheidszaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momentan rahmen' ->

Date index: 2024-12-08
w