Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen des internet bewahrt werden " (Duits → Nederlands) :

J. in der Erwägung, dass es sich lohnt, das IGF-Modell fortzuführen, dessen Haupteigenschaft als ein unabhängiges, offenes Forum für den Dialog und den Austausch über bewährte Vorgehensweisen zwischen Staaten und als einer der wichtigsten Mitwirkenden am freien Wettbewerb im Rahmen des Internet bewahrt werden muss;

J. overwegende dat het de moeite loont het FIB-model voort te zetten, dat zijn voornaamste kenmerk van een onafhankelijk, open forum voor dialoog en de uitwisseling van goede praktijken tussen regeringen moeten worden behouden, en dat het een van de belangrijkste contribuanten aan de vrije mededinging in het kader van het internet is;


Im Rahmen des Schengener Evaluierungsmechanismus werden nun neue Vorschriften für die Rückführung irregulärer Migranten eingeführt. Darüber hinaus werden den Mitgliedstaaten mit dem Handbuch zum Thema „Rückkehr/Rückführung“ gemeinsame Richtlinien, bewährte Verfahren und Empfehlungen an die Hand gegeben.

In het kader van het Schengenevaluatiemechanisme worden momenteel nieuwe regels ingevoerd inzake de terugkeer van onregelmatige migranten. Om de lidstaten te ondersteunen, wordt een “handboek voor terugkeer” opgesteld met richtsnoeren, beste praktijken een aanbevelingen.


6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, unter Einbindung aller relevanten Akteure eine Sensibilisierungskampagne ins Leben zu rufen, in deren Rahmen Kinder darüber aufgeklärt werden, welche Gefahren im Internet lauern und wie sie darauf reagieren können, und Eltern und Pädagogen lernen, wie sie Kinder vor den Gefahren im Internet schützen können; fordert die Kommission und d ...[+++]

6. verzoekt de Commissie en de lidstaten in samenwerking met alle relevante actoren een bewustmakingscampagne te starten om kinderen mondiger te maken en ouders en opvoeders te steunen in het begrijpen van en omgaan met onlinerisico's en het beschermen van de veiligheid van kinderen online, de lidstaten te steunen bij het opstellen van programma's ter preventie van seksueel misbruik online, bewustmakingscampagnes voor verantwoordelijk gedrag op sociale media te bevorderen ...[+++]


73. fordert eine Verbesserung der Überwachungs- und Bewertungssysteme, was ihre Umsetzung betrifft; weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Partnerschaftsprinzip bei dieser Verbesserung eine wesentliche Rolle spielen und im Rahmen der Vereinfachung optimiert werden sollte; glaubt, dass die Ausarbeitung konkreter und messbarer Ergebnisindikatoren als Voraussetzung für die Messung des tatsächlichen Fortschrittes angesehen werden sollte, der bei der Verwirklichung der vereinbarten Ziele erreicht wird; begrüßt die Vorschläge der Kommission für eine ex-ant ...[+++]

73. vraagt om een verbetering van de controle- en evaluatiesystemen voor de uitvoering van het cohesiebeleid; benadrukt dat het partnerschapsbeginsel een essentiële rol moet spelen bij die verbetering en dat dit beginsel in het kader van de vereenvoudiging dient te worden opgewaardeerd; is van mening dat concrete en meetbare resultaat-indicatoren beschouwd moeten worden als voorwaarde om de feitelijke vooruitgang met het bereiken van de vastgestelde doelen te kunnen meten; is ingenomen met de voorstellen van de Commissie voor ex-an ...[+++]


Ferner sollen Bildungs- und Berufsbildungseinrichtungen sowie Jugendorganisationen mehr Möglichkeiten erhalten, sich im Rahmen von Partnerschaften über bewährte Verfahren auszutauschen und Kooperationen mit Unternehmen zur Förderung von Innovation und Beschäftigungsfähigkeit einzugehen. Darüber hinaus werden IT-Plattformen, wie eTwinning, stärker unterstützt, mit denen Schulen und andere Bildungsträger sich über das Internet ...[+++]

Er worden ook meer kansen gecreëerd voor onderwijs- en opleidingsinstellingen en jongerenorganisaties om samenwerkingsverbanden aan te gaan om goede praktijken uit te wisselen of samen met het bedrijfsleven innovatie en inzetbaarheid te bevorderen. Er komt ook meer steun voor IT-platforms zoals een eTwinning om scholen en andere aanbieders van onderwijs met elkaar te verbinden via internet.


Weiterhin sollen Bildungs- und Berufsbildungseinrichtungen sowie Jugendorganisationen mehr Möglichkeiten erhalten, sich im Rahmen von Partnerschaften über bewährte Verfahren auszutauschen und Kooperationen mit Unternehmen zur Förderung von Innovation und Beschäftigungsfähigkeit einzugehen. Darüber hinaus werden IT-Plattformen, wie eTwinning, stärker unterstützt, mit denen Schulen und andere Bildungsträger sich über das Internet ...[+++]

Ook onderwijsinstellingen, opleidingsinstituten en jeugdorganisaties krijgen meer mogelijkheden om partnerschappen te sluiten met het oog op de uitwisseling van goede praktijken en om samen met het bedrijfsleven de innovatie en de inzetbaarheid te bevorderen. Er zal ook meer steun worden verleend aan IT-platforms (bijvoorbeeld e-twinning) om scholen en andere aanbieders van onderwijs via internet met elkaar in verbinding te brengen ...[+++]


7. erinnert daran, dass die unglaubliche Erfolgsgeschichte des Internets auf dem Begriff eines „freien“ Netzes beruht, in dem der Schutz der Privatsphäre und der freie Austausch von Informationen die zentralen Elemente sind; ist der Auffassung, dass das Internet als kreativer Raum bewahrt werden sollte, in dem neue Geschäftsmodelle erfolgreich gestaltet werden können;

7. herinnert eraan dat het enorme "succesverhaal" van het internet is gebaseerd op de gedachte van een "vrij" net waar de bescherming van privacy en het vrije verkeer van informatie de voornaamste elementen vormen; het internet moet gehandhaafd blijven als creatieve ruimte waar nieuwe handelsmodellen kunnen floreren;


15. ersucht die Kommission, in den Mitgliedstaaten im Rahmen des Austauschs bewährter Praktiken das Modell der „Dienstleistungsschecks“ zur Erleichterung personenbezogener Hilfsleistungen zu fördern, das gegenwärtig eines der besten Beispiele für bewährte Praktiken darstellt und in allen Mitgliedstaaten verbreitet und angeregt werden sollte,

15. verzoekt de Commissie in de lidstaten, in het kader van de uitwisseling van optimale praktijken, de toepassing van het model van de “universele dienstencheque” te stimuleren ter facilitering van persoonsgerichte dienstverlening, op dit moment een van de beste voorbeelden van goede praktijken die navolging verdienen en in alle lidstaten moeten worden bevorderd;


Im Rahmen der neuen Maßnahmen werden die öffentlichen Beratungen und Aussprachen des Rates in allen Amtssprachen der Europäischen Union über das Internet übertragen .

Een van de nieuwe maatregelen is dat de openbare beraadslagingen en debatten van de Raad in alle officiële talen van de EU via het internet kunnen worden gevolgd .


Was den Umweltschutz anbelangt, so begrüßt der Rat die Koordinierungsbemühungen der fünfzehn Mitgliedstaaten während der ICAO-Versammlung, dank deren eine ausreichende und notwendige Flexibilität bewahrt werden konnte, um in der Umgebung von Flughäfen unter Beachtung eines für die Entwicklung der Luftfahrtindustrie erforderlichen gemeinsamen internationalen Rahmens Lärmschutzmaßnahmen einzuführen.

13. De Raad prijst zich tevens gelukkig met de coördinatie die op milieugebied heeft plaatsgevonden tussen de 15 lidstaten op de ICAO-assemblée, waardoor een voldoende en noodzakelijke flexibiliteit mogelijk blijft en rond luchthavens beschermende maatregelen tegen geluidshinder kunnen worden ingevoerd, een en ander met inachtneming van een gemeenschappelijk internationaal kader zoals dat voor de ontwikkeling van de luchtvaartindustrie noodzakelijk is.


w