20. bedauert, da
ss die Gemeinschaftsinstrumente (horizontale Programme, Gemeinschaftsinitiativen usw.) nur für die Regionen gedacht sind, die zum europäischen Kontinent gehören, ohne die besondere Situation der Gebiete in äußerster Randlage zu berücksichtigen, die an der Nahtstelle von wirtschaftlichen und politischen Zonen liegen, deren Einfluss im Laufe des 21. Ja
hrhunderts zunehmen wird (Karibischer Raum, Indischer Ozean, MERCOSUR, Afrika usw.) und die es daher verdienen, dass ihre Schlüsselrolle als aktive Grenze“ der Europäischen
...[+++] Union anerkannt wird und dass ein besonderes Konzept für diese Regionen im Rahmen dieser Instrumente erarbeitet wird, damit sie diese Instrumente wirkungsvoll nützen können; 20. betreurt het feit d
at de communautaire instrumenten (horizontale programma's, communautaire initiatieven ...) uitsluitend worden gecreëe
rd voor regio's die deel uitmaken van het Europese vasteland, en dat hi
erbij geen rekening wordt gehouden met de specifieke context van de ultraperifere regio's, die
een verbindingszone vormen met economische en ...[+++]politieke zones waarvan de invloed in de loop van de 21 eeuw zal toenemen (het Caraïbisch Gebied, de Indische Oceaan, MERCOSUR, Afrika.....), en die daarom recht hebben op erkenning van hun sleutelrol als actieve grens van de Europese Unie; pleit voor een specifiek project voor deze regio's om hen in staat te stellen de desbetreffende instrumenten ten volle te benutten;