Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen finanziellen vorausschau 2007-2013 vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau (2007-2013) werden TEN-V-Projekte weitgehend über die Haushalte der Mitgliedstaaten finanziert (196 Mrd. EUR) und durch EU-Instrumente unterstützt: über das TEN-V-Programm werden 8 Mrd. EUR bereitgestellt, der Europäische Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) und der Kohäsionsfonds tragen 43 Mrd. EUR bei (11 % des gesamten Budgets für die Kohäsionspolitik).

In het kader van de huidige financiële vooruitzichten (2007-2013) worden de TEN-V-projecten meestal gefinancierd door de lidstaten (196 miljard euro), met steun van EU-instrumenten. Het TEN-V-programma draagt 8 miljard euro bij, het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) en het Cohesiefonds zijn goed voor 43 miljard euro of ongeveer 11% van de totale begroting voor het cohesiebeleid.


å Finanzrahmen (ausgehend davon, dass der in der finanziellen Vorausschau (2007-2013): vorgeschlagene Betrag von 740 Mio. € angenommen wird): 106 Mio. € pro Jahr (im Vergleich dazu: für Marco Polo I betrug der Finanzrahmen 25 Mio. € pro Jahr).

· Financieel kader (aangenomen dat het in de Financiële Vooruitzichten (2007-2013) voorgestelde bedrag van 740 miljoen euro wordt goedgekeurd): 106 miljoen euro per jaar (ter vergelijking: voor Marco Polo I bedroeg het financieel kader 25 miljoen euro per jaar).


Werden diese Finanzmittel nicht zur Verfügung gestellt, kann das Projekt „Retentionsbecken bei Ratibor (Racibórz) an der Oder“ für eine Finanzierung durch Kohäsionsfondsmittel im Rahmen der nächsten Finanziellen Vorausschau (2007-2013) vorgeschlagen werden.

Als deze financiële middelen niet worden vrijgemaakt, kan er een voorstel worden gedaan voor financiering van het project "Raciborz Dolny hoogwaterbeschermingsreservoir in de rivier Oder" uit hoofde van het Cohesiefonds op grond van het Reglement voor de volgende financiële vooruitzichten (2007-2013).


Werden diese Finanzmittel nicht zur Verfügung gestellt, kann das Projekt „Retentionsbecken bei Ratibor (Racibórz) an der Oder“ für eine Finanzierung durch Kohäsionsfondsmittel im Rahmen der nächsten Finanziellen Vorausschau (2007-2013) vorgeschlagen werden.

Als deze financiële middelen niet worden vrijgemaakt, kan er een voorstel worden gedaan voor financiering van het project "Raciborz Dolny hoogwaterbeschermingsreservoir in de rivier Oder" uit hoofde van het Cohesiefonds op grond van het Reglement voor de volgende financiële vooruitzichten (2007-2013).


Die Regionalpolitik hat sich in diesem Kontext als sehr wirksam erwiesen. Daher hat die Kommission im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 vorgeschlagen, bei den Strukturfonds eine Reserve für unvorhergesehene Ereignisse zu bilden (1 % der Mittel für das Ziel „Konvergenz“ und 3 % der Mittel für das Ziel „Wettbewerbsfähigkeit“ pro Jahr und pro Mitgliedstaat), die in enger Absprache mit den regionalen Behörden und den Sozialpartnern auch für diesen Zweck verwendet werden soll.

Her regionaal beleid heeft zijn doeltreffendheid op dit gebied bewezen. Daarom heeft de Commissie in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013 voorgesteld om in de Structuurfondsen reserves voor onvoorziene uitgaven aan te leggen (ten belope van 1% van de toegewezen middelen voor "Convergentie" en 3% van de toegewezen middelen voor "Concurrentievermogen", per jaar en per lidstaat), die ook voor dit doel zullen worden gebruikt in nauwe samenwerking met de regionale autoriteiten en de sociale partners.


Das vorgeschlagene Gesamtbudget soll sich im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 auf 235 Millionen Euro belaufen.

De totale begroting die in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013 wordt voorgesteld, omvat 235 miljoen euro.


Ich möchte darauf hinweisen, dass die von der Kommission vorgeschlagene Überarbeitung der Haushaltslinien im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 darauf abzielt, einen wirksameren und geeigneteren Rahmen für die Einrichtung und Verwaltung dieser Linien zu schaffen, um die unsinnige Zersplitterung zu beenden und die Festlegung von Prioritäten innerhalb dieser Linien zu verbessern.

Met de hervorming van de begrotingslijnen die zij in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013 heeft voorgesteld beoogt de Commissie echter een doelmatiger en rationeler kader in te stellen voor het creëren en beheren van begrotingslijnen, een einde te maken aan onnodige versnippering en het stellen van prioriteiten binnen deze lijnen te verbeteren.


Diese Aspekte müssen im Rahmen der Erörterungen über die Zukunft der Strukturfonds berücksichtigt werden, sowohl nach der Erweiterung als auch ab 2007, wenn der Fonds im Zusammenhang mit der neuen finanziellen Vorausschau 2007 - 2013 überprüft wird.

Deze punten moeten aan de orde worden gesteld in de discussies over de toekomst van de Structuurfondsen zowel na de uitbreiding als na 2007, als de fondsen worden nagezien volgens de nieuwe Financiële Vooruitzichten 2007-2013.


Derzeit erstellen die Europäischen Institutionen neue Gemeinschaftsprogramme, die im Rahmen der finanziellen Vorausschau 2007-2013 finanziert werden.

De Europese instellingen stellen momenteel nieuwe communautaire programma’s vast die zullen worden gefinancierd in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013.


Für die Zukunft werden drei Möglichkeiten vorgestellt, obgleich die Kommission nicht beabsichtigt, im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 eine neue Quelle für Eigenmittel vorzuschlagen:

Drie mogelijke financieringsbronnen worden opgesomd, hoewel het niet de bedoeling was dat de Commissie in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013 een nieuwe bron van eigen middelen zou voorstellen:


w