Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen abgesteckt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

All dies lässt sich nur durch verstärkte Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regulierungsbehörden erreichen, die auch die Übertragungsnetzbetreiber im Rahmen klar abgesteckter Verfahren zu einer engeren Zusammenarbeit über die Grenzen hinweg veranlassen würde.

Deze doelstellingen kunnen alleen worden behaald door versterkte samenwerking tussen nationale toezichthouders die, binnen een goed afgelijnd procedureel kader, verbeterde samenwerking tussen TSO's over nationale grenzen heen stimuleren.


Dies ist der Rahmen, der ja – daran möchte ich erinnern – schon im Verlauf des Referendums abgesteckt wurde. Es ist wichtig, dass dies weitergeht, damit der politische Wille beider Staaten und der internationalen Gemeinschaft in Form von echten Entwicklungsprojekten für die Bürgerinnen und Bürger beider Länder in die Tat umgesetzt wird.

Ik wijs erop dat dit ook reeds het kader vormde waarbinnen het referendum zich afspeelde. Het is belangrijk dat men op deze weg voortgaat zodat de politieke wil van de twee staten en de internationale gemeenschap werkelijk kan worden omgezet in ontwikkelingsprojecten voor de burgers van beide landen.


Am 27. April 2010 legte die Kommission einen Vorschlag über „integrierte Leitlinien zu Europa 2020“ vor, mit dem der Rahmen für die neue Strategie und die von den Mitgliedstaaten durchzuführenden Reformen abgesteckt wurde.

Op 27 april 2010 heeft de Commissie een voorstel ingediend voor de "geïntegreerde richtsnoeren van Europa 2020" die het kader vormen voor de nieuwe strategie en de hervormingen van de lidstaten.


Dieses Kapitel ist gekennzeichnet durch einen Gegensatz zwischen dem ausdrücklichen Aufruf einerseits, die Bemühungen der staatlichen Beihilfen auf horizontale Hilfen zur Förderung der Lissabon-Strategie zu konzentrieren, und dem streng legalistischen Umgang mit diesem Problem andererseits, für den jetzt durch das Altmark-Urteil und seit Juli 2005 durch neue Regulierungsentscheidungen der Kommission, die sich aus diesem Urteil ergeben, ein präziser Rahmen abgesteckt wurde.

Kenmerkend voor dit hoofdstuk is een verschil tussen enerzijds de uitspraak dat overheidssteun vooral horizontale steun zou moeten zijn die erop gericht is de strategie van Lissabon te bevorderen, en anderzijds de strikt op de letter van de wet gebaseerde aanpak van het probleem, zoals afgebakend door het arrest Altmark en – sinds juli 2005 – door de nieuwe regelgevingsbeschikkingen van de Commissie die daaruit zijn voortgevloeid.


Dabei wurde ein Rahmen für die engere Zusammenarbeit bei den Hilfeleistungen für die Region abgesteckt.

Zo is een kader tot stand gekomen voor nauwere samenwerking bij de bijstandsverlening aan de regio.


Andererseits wurde mit dem Kommissionsvorschlag der Rahmen für die interinstitutionelle Debatte abgesteckt.

Anderzijds heeft het voorstel van de Commissie de bakens gezet voor het interinstitutioneel debat.


Damit ist der Rahmen abgesteckt, in dem dieser erste, dem Rat und dem Europäischen Parlament vorzulegende Jahresbericht gemäß der Richtlinie 98/44/EG erstellt wurde.

Het is volgens deze logica dat het eerste jaarverslag overeenkomstig Richtlijn 98/44/EG werd voorbereid om aan de Raad en het Europees Parlement te worden overgelegd.


Damit ist der Rahmen abgesteckt, in dem dieser erste, dem Rat und dem Europäischen Parlament vorzulegende Jahresbericht gemäß der Richtlinie 98/44/EG erstellt wurde.

Het is volgens deze logica dat het eerste jaarverslag overeenkomstig Richtlijn 98/44/EG werd voorbereid om aan de Raad en het Europees Parlement te worden overgelegd.


- in Kenntnis der Erklärung der WTO-Ministerkonferenz vom 20. Mai 1998, in welcher der Rahmen für die Vorbereitungen zur Festlegung der Agenda für eine neue multilaterale Verhandlungsrunde abgesteckt wurde,

- gezien de verklaring van de WTO-ministerconferentie van 20 mei 1998, waarin het kader wordt vastgelegd van de voorbereidingen voor de vaststelling van de agenda voor een nieuwe multilaterale onderhandelingsronde,


Der erste einheitliche Rahmen für die Förderung der Landwirtschaft auf den Inseln des Ägäischen Meeres wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 2019/93 abgesteckt, mit der die besondere Versorgungsregelung und spezifische Hilfsmaßnahmen für bestimmte Bereiche, wie den Kartoffel-, Wein- und Olivenanbau, eingeführt wurden.

Het eerste uniforme kader voor landbouwsteun aan de eilanden in de Egeïsche Zee is gecreëerd met Verordening (EEG) nr. 2019/93. Hierin is een specifieke voorzieningsregeling vastgelegd alsmede specifieke steunmaatregelen voor bepaalde sectoren zoals de aardappel-, de druiven- en de olijventeelt.


w