Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgesteckte Kurve
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen

Vertaling van " rahmen abgesteckt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dadurch wird für die Akteure ein kohärenterer politischer Rahmen abgesteckt und werden private Investitionen gefördert.

Hierdoor zullen de belanghebbenden over een coherenter beleidskader beschikken en worden private investeringen aangemoedigd.


Unter Berücksichtigung der neuen Kompetenzen der Europäischen Union im Bereich des Tourismus wird in dieser Mitteilung ein ehrgeiziger Rahmen abgesteckt, dessen Ziel die Schaffung einer wettbewerbsfähigen, modernen, nachhaltigen und verantwortungsvollen europäischen Touristikbranche ist.

Door met de nieuwe bevoegdheden van de Europese Unie op het gebied van het toerisme rekening te houden, biedt deze mededeling een ambitieus kader om van het Europees toerisme een concurrerende, moderne, duurzame en verantwoorde sector te maken.


3. teilt die Auffassung, dass ein kohärenter und einheitlicher Rahmen abgesteckt werden muss, um die Unterstützung der EU für den Demokratieaufbau in der Welt noch effizienter zu machen;

3. deelt de opvatting dat er een meer coherent en eenvormig kader nodig is om de steun van de EU voor democratieopbouw wereldwijd doeltreffender te maken;


Dies beeinträchtigt ihre Fähigkeit, auf den politischen Entscheidungsprozess zu einem frühen Zeitpunkt, wenn der Rahmen abgesteckt wird, Einfluss zu nehmen.

Dit is nadelig voor hun vermogen om de beleidsagenda al te beïnvloeden op het moment dat het kader voor de beleidsonderhandelingen vastgesteld wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das heißt, dass jeder Mitgliedstaat es an seine Anforderungen und seine soziale und wirtschaftliche Situation anpassen kann, da ein Rahmen abgesteckt und langfristige Ziele gesetzt wurden.

Dit houdt in dat elke lidstaat ze naar eigen behoefte en sociale en economische situatie kan aanpassen, aangezien een kader is opgesteld en langetermijndoelen zijn vastgesteld.


Dieses Kapitel ist gekennzeichnet durch einen Gegensatz zwischen dem ausdrücklichen Aufruf einerseits, die Bemühungen der staatlichen Beihilfen auf horizontale Hilfen zur Förderung der Lissabon-Strategie zu konzentrieren, und dem streng legalistischen Umgang mit diesem Problem andererseits, für den jetzt durch das Altmark-Urteil und seit Juli 2005 durch neue Regulierungsentscheidungen der Kommission, die sich aus diesem Urteil ergeben, ein präziser Rahmen abgesteckt wurde.

Kenmerkend voor dit hoofdstuk is een verschil tussen enerzijds de uitspraak dat overheidssteun vooral horizontale steun zou moeten zijn die erop gericht is de strategie van Lissabon te bevorderen, en anderzijds de strikt op de letter van de wet gebaseerde aanpak van het probleem, zoals afgebakend door het arrest Altmark en – sinds juli 2005 – door de nieuwe regelgevingsbeschikkingen van de Commissie die daaruit zijn voortgevloeid.


5. begrüßt die offene Konsultation der Kommission und spricht sich für die Fortsetzung des Dialogs aus, damit vor der endgültigen Festlegung des neuen rechtlichen Rahmens, der möglichst bald angewendet werden sollte, alle Punkte geklärt werden können; hält es, da der Gegenstand der Innovation vielschichtig und komplex ist, für sinnvoll, zu restriktive Begriffe und Regelungen zu vermeiden, und empfiehlt, einen Zwischentermin für die Änderung des rechtlichen Rahmens festzulegen, wenn dieser der Verbesserung bedarf; weist darauf hin, dass auch an die Überarbeitung des Oslo-Handbuchs gedacht werden muss, in dem der methodologische Rahmen für Innovatio ...[+++]

5. is verheugd over het feit dat de Commissie voor een open raadpleging heeft gekozen en moedigt de voortzetting van de dialoog aan teneinde vóór afronding van het nieuw wettelijk kader, dat zo spoedig mogelijk dient te worden ingevoerd, alle punten te verduidelijken; is van oordeel dat de doelstelling van innovatie multidimensioneel en complex is en dat al te restrictieve definities en regelingen moeten worden vermeden; beveelt aan een datum voor een tussentijdse herziening van het kader vast te leggen voor het geval het moet worden bijgesteld; merkt bovendien op dat rekening dient te worden gehouden met de herziening van het Oslo-handboek waarin het methodologisch raamwerk voor het ...[+++]


5. begrüßt die offene Konsultation der Kommission und spricht sich für die Fortsetzung des Dialogs aus, damit vor der endgültigen Festlegung des neuen Rahmens, der möglichst bald anzuwenden ist, alle Punkte geklärt werden können; hält es, da der Gegenstand der Innovation vielschichtig und komplex ist, für sinnvoll, zu restriktive Begriffe und Regelungen zu vermeiden, und empfiehlt, einen Termin für die Änderung des Rahmens festzulegen, wenn dieser verbessert werden muss; weist darauf hin, dass auch an die Änderung des Handbuchs von Oslo gedacht werden muss, in dem der methodologische Rahmen für Messungen von Größen im Bereich I ...[+++]

5. is verheugd dat de Commissie voor een open raadpleging heeft gekozen en moedigt de voortzetting van de dialoog aan teneinde vóór afronding van het nieuw wettelijk kader, dat zo spoedig mogelijk dient te worden ingevoerd, alle punten te verduidelijken; is gezien de multidimensionele en complexe doelstelling van innovatie van oordeel dat al te restrictieve definities en regelingen moeten worden vermeden en beveelt aan een datum voor een tussentijdse herziening van het kader vast te leggen voor het geval het moet worden bijgesteld; merkt bovendien op dat rekening dient te worden gehouden met de herziening van het Oslo-handboek waarin het methodologisch raamwerk voor het ...[+++]


* Ein effizientes gemeinsames Vorgehen erfordert, dass ein politischer Rahmen abgesteckt wird, Maßnahmen beschlossen und die Beschlüsse umgesetzt werden.

* Een doeltreffend gemeenschappelijk optreden veronderstelt de vaststelling van een beleidskader, het goedkeuren van maatregelen, maar ook de onverkorte tenuitvoerlegging van deze laatste.


Damit ist der Rahmen abgesteckt, in dem dieser erste, dem Rat und dem Europäischen Parlament vorzulegende Jahresbericht gemäß der Richtlinie 98/44/EG erstellt wurde.

Het is volgens deze logica dat het eerste jaarverslag overeenkomstig Richtlijn 98/44/EG werd voorbereid om aan de Raad en het Europees Parlement te worden overgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rahmen abgesteckt' ->

Date index: 2024-06-14
w