Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen abgesteckt dessen » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrem Beschäftigungspaket 2012 hat die Kommission den Rahmen für einen arbeitsplatzintensiven Aufschwung abgesteckt, dessen Schwerpunkt auf der Notwendigkeit eines weiteren Ausbaus der Arbeitsmarktinstrumente und der Ermittlung des Qualifikationsbedarfs liegt, damit die Umstellung auf eine grüne Wirtschaft und die Erreichung der Beschäftigungsziele der Strategie Europa 2020 unterstützt werden.[6]

Het werkgelegenheidspakket van de Commissie uit 2012 schetst een kader voor een banenrijk herstel en wijst op de noodzaak om de arbeidsmarktinstrumenten verder te ontwikkelen en behoeften aan vaardigheden te inventariseren teneinde de overstap naar een groene economie en de voortgang bij de realisatie van de werkgelegenheidsdoelstellingen van Europa 2020 te steunen[6].


In ihrem Beschäftigungspaket 2012 hat die Kommission den Rahmen für einen arbeitsplatzintensiven Aufschwung abgesteckt, dessen Schwerpunkt auf der Notwendigkeit eines weiteren Ausbaus der Arbeitsmarktinstrumente und der Ermittlung des Qualifikationsbedarfs liegt, damit die Umstellung auf eine grüne Wirtschaft und die Erreichung der Beschäftigungsziele der Strategie Europa 2020 unterstützt werden.[6]

Het werkgelegenheidspakket van de Commissie uit 2012 schetst een kader voor een banenrijk herstel en wijst op de noodzaak om de arbeidsmarktinstrumenten verder te ontwikkelen en behoeften aan vaardigheden te inventariseren teneinde de overstap naar een groene economie en de voortgang bij de realisatie van de werkgelegenheidsdoelstellingen van Europa 2020 te steunen[6].


Unter Berücksichtigung der neuen Kompetenzen der Europäischen Union im Bereich des Tourismus wird in dieser Mitteilung ein ehrgeiziger Rahmen abgesteckt, dessen Ziel die Schaffung einer wettbewerbsfähigen, modernen, nachhaltigen und verantwortungsvollen europäischen Touristikbranche ist.

Door met de nieuwe bevoegdheden van de Europese Unie op het gebied van het toerisme rekening te houden, biedt deze mededeling een ambitieus kader om van het Europees toerisme een concurrerende, moderne, duurzame en verantwoorde sector te maken.


Die Zusammenarbeit der EU mit Lateinamerika fügt sich, ungeachtet dessen, dass sie den spezifischen Zielen der EU-Politik der Entwicklungszusammenarbeit folgen muss, wie sie in den Verträgen formuliert wird, auch in den globalen Rahmen des Prozesses ein, der zur biregionalen strategischen Partnerschaft führt, insbesondere in den Rahmen der Beziehungen ein, der von den bereits unterzeichneten, aber noch im Verhandlungsstadium oder in Vorbereitung befindlichen Assoziierungsabkommen mit Ländern und Regionen Lateinamerikas ...[+++]

De samenwerking tussen de EU en Latijns-Amerika moet niet alleen beantwoorden aan de specifieke doelstellingen van het EU-beleid inzake ontwikkelingsamenwerking zoals in de Verdragen is vastgesteld, maar moet ook passen in het algehele kader van het proces dat moet uitmonden in een biregionale strategische associatie, en met name in het kader van de betrekkingen die zijn aangegaan in het kader van de associatieovereenkomsten die zijn gesloten of in onderhandeling of voorbereiding zijn met de landen en regio's van Latijns-Amerika, en d ...[+++]


In dieser Mitteilung wird der politische Rahmen abgesteckt, innerhalb dessen die Kommission ihre Reaktion auf die zunehmende Ausbreitung und die wachsenden Auswirkungen von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose verbessern wird.

De mededeling zet het beleidskader uiteen voor de verbetering van de respons van de Commissie op de steeds snellere verspreiding en de steeds ernstiger effecten van hiv/aids, malaria en tuberculose in ontwikkelingslanden.


Die Kommission hat mit ihren drei Mitteilungen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung, zum integrierten Grenzschutz an den Außengrenzen und zur Rückführung illegal aufhältiger Personen schrittweise einen Rahmen für diese im Aufbau begriffenen Politik abgesteckt. Mit dieser Mitteilung möchte sie die Kohärenz dieser Politik herausstellen und die Grundlagen für einen Begleitprozess schaffen, dessen konkreter Ausdruck ein jährlich B ...[+++]

Resoluut vasthoudend aan het kader dat stapsgewijs is uitgetekend in haar drie mededelingen inzake de bestrijding van illegale immigratie, het geïntegreerd beheer van de buitengrenzen en de repatriëring van illegaal verblijvende personen, wenst de Commissie de nadruk te leggen op de innerlijke samenhang van dit beleid in wording en de grondslag te leggen voor een follow-upproces dat zij concreet gestalte zal geven door het jaarlijks opstellen van een dergelijk verslag.


Wir müssen uns dessen bewußt sein, daß der Rahmen für die gesamte Konferenz durch die in Amsterdam getroffenen Beschlüsse abgesteckt wird.

Wij moeten beseffen dat de conferentie wordt afgebakend door de in Amsterdam genomen beslissingen.


w