Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "qualitätsschädlinge werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden












Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als Qualitätsschädlinge gelten solche, die die geplante Nutzung von zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen beeinträchtigen, aber nicht getilgt werden müssen.

Kwaliteitsorganismen zijn organismen die gevolgen hebben voor het voorgenomen gebruik van planten voor de teelt, maar die niet hoeven te worden uitgeroeid.


In dem Berichtsentwurf werden zwei Kategorien eingeführt: 1. Quarantäneschädlinge und 2. Qualitätsschädlinge.

Met het voorstel worden twee categorieën ingevoerd: 1. quarantaineorganismen en 2. kwaliteitsorganismen.


Die Liste der Qualitätsschädlinge muss in den Basisrechtsakt aufgenommen werden.

De lijst met EU-kwaliteitsorganismen moet in de basishandeling worden opgenomen.


Anhand welcher Kriterien ein Schädling als Unionsqualitätsschädling eingestuft wird, ist in Anhang II dargelegt. Die Qualitätsschädlinge werden nicht von der vorgeschlagenen Verordnung über Pflanzenvermehrungsmaterial abgedeckt, abgesehen davon, dass sie erforderlichenfalls im Rahmen von Zertifizierungsverfahren berücksichtigt werden.

Criteria om te bepalen of een plaagorganisme als EU-kwaliteitsorganisme moet worden aangemerkt, worden in bijlage II gegeven. Kwaliteitsorganismen zullen niet in het kader van het voorstel voor een verordening betreffende teeltmateriaal worden geregeld, afgezien van het feit dat zij, waar dienstig, in certificeringsregelingen worden opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiermit wird die erforderliche Flexibilität geschaffen, damit weit verbreitete Quarantäneschädlinge neu als Qualitätsschädlinge eingestuft werden können, wie von Unternehmern und Mitgliedstaaten gefordert, so dass die Pflanzengesundheitsbehörden ihre Ressourcen für die echten Unionsprioritäten aufwenden können.

Hiermee ontstaat de nodige flexibiliteit om de status van wijdverspreide quarantaineorganismen te veranderen in die van kwaliteitsorganismen, waarom is verzocht door professionele exploitanten en lidstaten, teneinde de middelen waarover de fytosanitaire autoriteiten beschikken voor de echte prioriteiten van de EU aan te wenden.


Gleichzeitig gewährleistet der Vorschlag, dass die in den Mitgliedstaaten geltenden praktischen Modalitäten für die Zertifizierung von Pflanzenvermehrungsmaterial in Bezug auf Qualitätsschädlinge aufrechterhalten werden können.

In de tussentijd zorgt het voorstel ervoor dat de huidige praktische regelingen in de lidstaten met betrekking tot de certificering van teeltmateriaal voor kwaliteitsorganismen kunnen blijven bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qualitätsschädlinge werden' ->

Date index: 2021-06-06
w