Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qualität geht hier " (Duits → Nederlands) :

Unter eindeutigem Verweis auf den Vorrang der politischen Verantwortung beim Erlass von Rechtsakten zeigt diese Entschließung unmissverständlich, wie wichtig es ist, das Anhörungsverfahren transparenter, ausgewogener, ja sogar kontradiktorischer zu gestalten, denn hier geht um die Qualität des Rechts überhaupt.

In de resolutie wordt duidelijk beklemtoond dat wetgeving in eerste instantie een politieke verantwoordelijkheid is. Tegelijkertijd wordt gewezen op het belang van transparanter, minder vooringenomen en intenser overleg. Het is zaak het wetgevingsproces zelf te verbeteren.


Er braucht die nötigen Informationen für eine eigenverantwortliche Entscheidung, aber Qualität geht hier vor Quantität.

Klanten moeten de nodige informatie krijgen om zelf verantwoorde beslissingen te kunnen nemen, maar kwaliteit gaat hier boven kwantiteit.


Er braucht die nötigen Informationen für eine eigenverantwortliche Entscheidung, aber Qualität geht hier vor Quantität.

Klanten moeten de nodige informatie krijgen om zelf verantwoorde beslissingen te kunnen nemen, maar kwaliteit gaat hier boven kwantiteit.


Es geht hier nicht etwa darum, dass wir die Einführung dieses Weinalterungsverfahrens auf dem europäischen Markt ablehnen, aber wir fordern den Schutz des Rechtes der Verbraucher, zu erfahren, was sie kaufen und was sie trinken, zu erfahren, was für eine Qualität sie gegen Bezahlung eines bestimmten Preises bekommen.

We zijn niet van plan deze verouderingsmethode te weren van de Europese markt, maar we eisen bescherming van het recht van consumenten om te weten wat ze eten en drinken, en om te weten wat voor kwaliteit ze mogen verwachten voor een bepaalde prijs.


Worum es hier geht, ist die Qualität von Bescheinigungen und Prüfberichten, unabhängig davon, ob sie aus dem reglementierten oder dem nicht reglementierten Bereich stammen, weshalb kein Unterschied zwischen diesen Bereichen gemacht werden sollte.

Het gaat hierbij om de kwaliteit van de certificaten en testverslagen, ongeacht of deze binnen de gereguleerde of de niet-gereguleerde gebieden vallen, en daarom moet geen onderscheid tussen deze gebieden worden gemaakt.


Das Bestreben, die Beschäftigungsfähigkeit der Arbeitskräfte zu sichern und ihnen den Wechsel in einen anderen Arbeitsplatz vergleichbarer Qualität zu erleichtern, kommt ebenfalls der Wirtschaft zugute, denn hier geht es schließlich darum, einen der größten Trümpfe auszuspielen, auf den die Europäische Union im Wettbewerb setzen kann, nämlich die Qualität ihrer Arbeitskräfte – Garant künftigen Wachstums.

En de wil om de inzetbaarheid van de werknemers te handhaven en hun overgang naar een andere, gelijkwaardige baan te vergemakkelijken heeft ook een economisch effect, aangezien daardoor een van de belangrijkste concurrentietroeven van de Europese Unie wordt uitgespeeld: de kwaliteit van haar arbeidskrachten, een waarborg voor toekomstige groei.


Es geht hier sowohl um die Qualität der Transportfahrzeuge als auch um die sonstigen mit dem Transport zusammenhängenden Aspekte.

Het gaat hierbij dan zowel om de kwaliteit van de transportmiddelen als om de andere aspecten die met vervoer samenhangen.


Aus der heutigen Debatte geht ganz klar hervor, daß das Parlament hier mehr auf Tempo drücken will, nicht auf ein Tempo, das zu Lasten der Qualität geht, aber Langsamkeit allein erzeugt auch noch keine Qualität.

Uit het debat van vandaag blijkt overduidelijk dat het Parlement wil dat er meer tempo gemaakt wordt. Ik wil niet dat dat tempo ten koste van de kwaliteit gaat, maar met traagheid komt die er ook niet.


Unter eindeutigem Verweis auf den Vorrang der politischen Verantwortung beim Erlass von Rechtsakten zeigt diese Entschließung unmissverständlich, wie wichtig es ist, das Anhörungsverfahren transparenter, ausgewogener, ja sogar kontradiktorischer zu gestalten, denn hier geht um die Qualität des Rechts überhaupt.

In de resolutie wordt duidelijk beklemtoond dat wetgeving in eerste instantie een politieke verantwoordelijkheid is. Tegelijkertijd wordt gewezen op het belang van transparanter, minder vooringenomen en intenser overleg. Het is zaak het wetgevingsproces zelf te verbeteren.


Hier geht es inbesondere darum, das Vertrauen der Verbraucher in die Nahrungsmittel der Gemeinschaft durch den Erlaß spezifischer Qualitäts- und Sicherheitsnormen zu stärken.

Het zal vooral zaak zijn het vertrouwen van de consumenten in de voedingsproducten van de Gemeenschap te versterken door specifieke kwaliteits- en veiligheidsnormen aan te nemen.




Anderen hebben gezocht naar : qualität     denn hier geht     denn hier     aber qualität geht hier     für eine qualität     geht     geht hier     ist die qualität     hier geht     worum es hier     arbeitsplatz vergleichbarer qualität     lasten der qualität     heutigen debatte geht     das parlament hier     hier     qualität geht hier     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qualität geht hier' ->

Date index: 2021-04-20
w