Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punkten gelten wird » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Anordnung erfolgt gleichzeitig mit der Anwendung einer unter den Punkten 3° bis 7° des vorliegenden Artikels erwähnten Strafmassnahme, die einzusetzen ist, wenn festgestellt wird, dass den gesetzwidrigen Sachverhalten innerhalb der festgelegten Frist kein Ende gesetzt wird, nachdem die betroffene Gesellschaft ihre Anmerkungen hat gelten lassen;

Samen met dat bevel wordt er een sanctie opgelegd zoals bedoeld onder 3° tot en met 7° van dit artikel, die ten uitvoer worden gelegd indien vastgesteld wordt dat de feiten waarbij de wettelijkheid niet in acht genomen wordt, niet binnen de gestelde termijn beëindigd worden, nadat de betrokken maatschappij haar opmerkingen te gelde heeft gemaakt;


Frankreich unterstützt diesen Kompromiß, weist jedoch darauf hin, daß seine besondere Aufmerksamkeit weiterhin einigen wesentlichen Punkten gelten wird, und zwar: Validierung einer Referenzmethode für die Quantifizierung der pflanzlichen Fette vor dem Inkrafttreten der Richtlinie durch die Kommission, eingehende Folgenabschätzung seitens der Kommission im Lichte der gesammelten Erfahrungen und vor einer etwaigen Änderung der Positivliste der pflanzlichen Fette sowie praktische Umsetzung der Etikettierungsvorschriften.

Frankrijk steunt dit compromis, maar wijst erop dat het op enkele essentiële punten bijzonder waakzaam zal blijven: validering door de Commissie van een referentiemethode voor het kwantificeren van de plantaardige vetten alvorens de richtlijn van kracht wordt; door de Commissie in het licht van de opgedane ervaring, vóór de eventuele herziening van de positieve lijst van plantaardige vetten te verrichten impactstudie; concrete tenuitvoerlegging van de etiketteringsvoorsc ...[+++]


Die Bedenken wurden jedoch in beiden Punkten ausgeräumt, so dass die Kommission nun eine kartellrechtliche Freistellung einräumen kann, die nach der Verordnung über die Anwendung der Wettbewerbsregeln auf Luftfahrtunternehmen von 1987 für einen Zeitraum von sechs Jahren gelten wird.

Deze struikelblokken zijn evenwel weggenomen en de Commissie kan nu mededingingsrechtelijke immuniteit toekennen voor de gangbare periode van zes jaar die is bepaald in Verordening (EG) nr. 3975/87, die de toepassing van de mededingingsregels vaststelt voor de luchtvaartsector.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Vielen Punkten in diesem Jahresbericht des Parlaments stimme ich zu, muss aber darauf hinweisen, wie er meines Erachtens – erneut – als politisches Werkzeug benutzt wird, indem Länder, die als „Freunde“ gelten, geschützt und andere, die von den USA oder der EU zur Zielscheibe gemacht wurden, kritisiert werden.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Hoewel ik het eens ben met veel punten in dit jaarlijkse parlementaire verslag, voel ik mij genoopt een toelichting te geven op de wijze waarop het verslag mijns inziens wederom wordt gebruikt als politiek instrument, waarbij landen die beschouwd worden als ‘vrienden’ worden ontzien en andere landen worden gekozen als mikpunt van kritiek door de VS en de EU; een duidelijk geval van dubbele ...[+++]


Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Vielen Punkten in diesem Jahresbericht des Parlaments stimme ich zu, muss aber darauf hinweisen, wie er meines Erachtens – erneut – als politisches Werkzeug benutzt wird, indem Länder, die als „Freunde“ gelten, geschützt und andere, die von den USA oder der EU zur Zielscheibe gemacht wurden, kritisiert werden.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Hoewel ik het eens ben met veel punten in dit jaarlijkse parlementaire verslag, voel ik mij genoopt een toelichting te geven op de wijze waarop het verslag mijns inziens wederom wordt gebruikt als politiek instrument, waarbij landen die beschouwd worden als ‘vrienden’ worden ontzien en andere landen worden gekozen als mikpunt van kritiek door de VS en de EU; een duidelijk geval van dubbele m ...[+++]


Eine solche Situation sollte als besondere Lage gemäß Artikel 42 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 gelten und entsprechend behandelt werden.Unbeschadet der Anwendung von Artikel 43 Absatz 2 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, wonach in die Berechnung der Zahlungsansprüche alle Futterflächen im Bezugszeitraum mit einzubeziehen sind, muss den nationalen Behörden, um diesen die Festsetzung der vorläufigen Zahlungsansprüche zu erleichtern, gestattet werden, die in den Beihilfeanträgen „Flächen“ vor Einführung der Betriebsprämienregelung angemeldeten Futterflächen oder die im Fall der vorläufigen Festsetzung der Zahlungsa ...[+++]

Een dergelijke situatie moet worden beschouwd als een bijzondere situatie als bedoeld in artikel 42, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en moet dienovereenkomstig worden behandeld.Onverminderd de toepassing van artikel 43, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1782/2003, waarin is bepaald dat alle voederareaal in de referentieperiode moet worden opgenomen in de berekening van de toeslagrechten, moeten de nationale overheden, met het oog op de vergemakkelijking van hun taak de voorlopige toeslagrechten vast te stellen, de mogelijkheid kr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punkten gelten wird' ->

Date index: 2025-02-20
w