Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präzisere rechtliche formulierung erforderlich machen » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar sind im Pakt keine Instrumente für die Überwachung der Durchsetzung von Strukturreformen vorgesehen, jedoch bietet der rechtliche Rahmen, in den sich der Pakt einfügt – insbesondere das Verfahren des Europäischen Semesters und das neue Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewicht (Excessive Imbalance Procedure – EIP)[19] –, der Kommission und dem Rat die Möglichkeit, die Herausforderungen und Ungleichgewichte, die Strukturreformen erforderlich machen, zu bewerten und die von den Mitgliedstaaten getroffenen ...[+++]

Hoewel het pact niet voorziet in instrumenten voor het toezicht op de tenuitvoerlegging van structurele hervormingen, kunnen de Commissie en de Raad toch, via het rechtskader waarbinnen het pact wordt uitgevoerd en met name via de procedure van het Europees semester en de nieuwe procedure bij buitensporige onevenwichtigheden (PBO)[19], problemen en onevenwichtigheden evalueren die structurele hervormingen vereisen en kunnen zij toezicht houden op de door de lidstaten vastgestelde maatregelen.


Das zum Teil völlig anders geartete administrative, rechtliche und kulturelle Umfeld in den einzelnen Mitgliedstaaten und der unterschiedliche Entwicklungsstand des IKZM-Prozesses machen ein flexibles Herangehen erforderlich.

De grote verschillen tussen de lidstaten qua bestuurlijke, wettelijke en culturele context en de mate van volgroeidheid van het GBKG-proces vereisen een flexibele aanpak.


Beim Änderungsantrag 12 kann ich die Erweiterung des Anwendungsbereichs auf eine breitere Definition des Fischereiaufwands für Scholle und Seezunge akzeptieren, allerdings könnte sich eine präzisere rechtliche Formulierung erforderlich machen.

Wat betreft amendement 12, ik steun een uitbreiding van het toepassingsgebied door het opnemen van een bredere definitie van de visserij op schol en tong, al moet een en ander wellicht juridisch nauwkeuriger worden geformuleerd.


Beim Änderungsantrag 12 kann ich die Erweiterung des Anwendungsbereichs auf eine breitere Definition des Fischereiaufwands für Scholle und Seezunge akzeptieren, allerdings könnte sich eine präzisere rechtliche Formulierung erforderlich machen.

Wat betreft amendement 12, ik steun een uitbreiding van het toepassingsgebied door het opnemen van een bredere definitie van de visserij op schol en tong, al moet een en ander wellicht juridisch nauwkeuriger worden geformuleerd.


Die Verarbeitung solcher personenbezogener Daten sollte zudem ausnahmsweise erlaubt sein, wenn sie erforderlich ist, um rechtliche Ansprüche, sei es in einem Gerichtsverfahren oder in einem Verwaltungsverfahren oder einem außergerichtlichen Verfahren, geltend zu machen, auszuüben oder zu verteidigen.

Een afwijking moet ook voorzien in de mogelijkheid tot verwerking van die persoonsgegevens indien dat noodzakelijk is voor de vaststelling, de uitoefening of de onderbouwing van een rechtsvordering, in een gerechtelijke procedure dan wel in een administratieve of buitengerechtelijke procedure.


86. hebt hervor, dass es angesichts der Tatsache, dass die Arbeitsgruppe des Rates zur Ausfuhr von konventionellen Waffen der hauptverantwortliche Ausschuss für den EU-Verhaltenskodex zu Waffenausfuhren ist, in diesem Forum zwingend erforderlich ist, die Entwicklungsziele zu berücksichtigen; ruft den Rat dazu auf, den Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren rechtlich verbindlich zu machen;

86. wijst erop dat in het licht van het feit dat de werkgroep van de Raad voor de export van conventionele wapens hoofdverantwoordelijke is voor de EU-gedragscode inzake wapenexport, het absoluut noodzakelijk is dat in dit forum de ontwikkelingsdoelstellingen in acht worden genomen; verzoekt de Raad voorts de EU-gedragscode betreffende wapenuitvoer wettelijk bindend te maken;


86. hebt hervor, dass es angesichts der Tatsache, dass die Arbeitsgruppe des Rates zur Ausfuhr von konventionellen Waffen der hauptverantwortliche Ausschuss für den EU-Verhaltenskodex zu Waffenausfuhren ist, in diesem Forum zwingend erforderlich ist, die Entwicklungsziele zu berücksichtigen; ruft den Rat dazu auf, den Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren rechtlich verbindlich zu machen;

86. wijst erop dat in het licht van het feit dat de werkgroep van de Raad voor de export van conventionele wapens hoofdverantwoordelijke is voor de EU-gedragscode inzake wapenexport, het absoluut noodzakelijk is dat in dit forum de ontwikkelingsdoelstellingen in acht worden genomen; verzoekt de Raad voorts de EU-gedragscode betreffende wapenuitvoer wettelijk bindend te maken;


Sie unternehmen alles in ihrer Macht Stehende, um so schnell wie möglich ihre Angehörigen ausfindig zu machen, und treffen unverzüglich die erforderlichen Maßnahmen, um rechtliche Vertretung, sofern erforderlich auch im Strafverfahren, gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften zu gewährleisten.

De lidstaten stellen alles in het werk om de families van de minderjarigen zo snel mogelijk terug te vinden en nemen ten spoedigste de maatregelen die nodig zijn om te garanderen dat de minderjarigen in rechte vertegenwoordigd zijn, inclusief zo nodig in het kader van de strafprocedure, in overeenstemming met het nationale recht.


57. stellt mit Genugtuung fest, daß in sehr vielen Mitgliedstaaten eine rechtliche Anerkennung von nicht ehelichen Lebensgemeinschaften - unabhängig vom Geschlecht - üblich wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, sofern sie dies noch nicht getan haben, ihre Rechtsvorschriften dergestalt anzupassen, daß registrierte gleichgeschlechtliche Lebensgemeinschaften anerkannt werden und dieselben Rechte und Pflichten erhalten wie die registrierten Mann-Frau-Lebensgemeinschaften; fordert jene Staaten, in denen eine solche rechtliche Anerkennung noch nicht gegeben ist, dazu auf, ihre Gesetze dahingehend zu ändern, daß eine rechtliche Anerkennung v ...[+++]

57. stelt met tevredenheid vast dat er in zeer veel lidstaten een juridische erkenning van het samenwonen buiten de banden van het huwelijk en zonder onderscheid naar geslacht aan de gang is; roept de lidstaten op - voorzover zij dat al niet gedaan hebben - om hun wetgeving aan te passen die geregistreerd partnerschap van personen met hetzelfde geslacht erkent en hun dezelfde rechten en plichten geeft zoals die bestaan voor geregistreerde man-vrouw-partnerschappen; vraagt de lidstaten die nog niet over wettelijke erkenning gezorgd hebben om hun wetgeving te verbeteren en over te gaan tot wettelijke erkenning van sa ...[+++]


Ausserdem würde er eine vollständige Überarbeitung des Abkommens erforderlich machen, um die politische Kontrolle der Organisation zu stärken und eine gewisse rechtliche Kontrolle einzuführen.

Bovendien zou dit een totale herziening van de overeenkomst noodzakelijk maken om de politiek meer greep op de organisatie te geven en een of andere vorm van rechtspraak te introduceren.


w