Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsidentin ich wollte mich ausdrücklich " (Duits → Nederlands) :

Frau Präsidentin! Ich wollte mich ausdrücklich bedanken, dass Sie die Namen jener vorgelesen haben, die am Vormittag behaupteten, in diesem Haus gäbe es keine Demokratie, weil sie nicht zu Wort kommen.

(DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil u vooral bedanken vanwege het feit dat u de namen hebt voorgelezen van de degenen die vanochtend beweerden dat er geen democratie is in dit Parlement omdat ze niet aan het woord werden gelaten.


Frau Präsidentin! Ich wollte mich auch zur Energieeffizienz äußern, aber anscheinend besteht die Regelung, dass, wenn keine Änderungsanträge vorliegen, keine mündlichen Erklärungen abgegeben werden können.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wilde het ook hebben over energie-efficiëntie, maar blijkbaar is het de regel dat er geen mondelinge verklaring mag worden gegeven als er geen amendementen zijn,, dus ik zal een schriftelijke indienen.


Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen P ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]


- Frau Präsidentin, ich wollte mich melden, weil diese cross border payments, diese grenzüberschreitenden Zahlungen, von großem Vorteil sind und aufgezeigt wird, dass die Europäische Union durch eine positive Lösung und den Abbau weiterer Hemmnisse ganz bewusst dem Bürger nahesteht und Regelungen findet, die ihm Erleichterungen in seinem täglichen Leben bringen.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag zeggen dat deze grensoverschrijdende betalingen grote voordelen bieden en aantonen dat de Europese Unie door een positieve oplossing en het wegnemen van verdere obstakels dicht bij de burger staat en dat zij regelingen ontwerpt die het dagelijks leven voor de burger makkelijker maken.


– (PL) Frau Präsidentin! Ich wollte mich nur vergewissern, ob die Strategie des „Auf-sich-aufmerksam-Machens“ auch hier greift.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik wilde me er enkel van vergewissen of de catch the eye-procedure hier ook van toepassing is.


– Frau Präsidentin! Ich wollte mich eigentlich bei der Berichterstatterin bedanken, aber sie ist noch nicht da, also werden wir das nachholen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, eigenlijk wilde ik de rapporteur bedanken, maar zij is er nog niet, dus dat zal ik later doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsidentin ich wollte mich ausdrücklich' ->

Date index: 2022-02-23
w