Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsidentin es wurde gerade erst " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund dieser Verzögerungen wurden die Projekte erst im Oktober 2000 ausgewählt, wodurch sich der gerade erst erfolgreich in Gang gesetzte Programmimpuls verlangsamte und das Vertrauen der Empfängerländer in das Programm geschwächt wurde.

Bijgevolg werden de projecten pas in oktober 2000 geselecteerd, en dit remde het tempo van het pas op dreef gekomen programma sterk af, en schaadde de reputatie ervan in de begunstigde landen.


[17] Da das Verfahren im vorliegenden Umfang noch neu ist, wurde mit der Bewertung der Gesundheitsrisiken gerade erst begonnen.

[17] Daar de toepassing van de techniek op de huidige schaal nog vrij nieuw is, staat de beoordeling van de gevolgen voor de gezondheid nog in de kinderschoenen.


– (FR) Frau Präsidentin! Es wurde gerade erst eine Debatte hierüber geführt, doch ich möchte noch einmal die Aufmerksamkeit auf Sakineh Mohammadi-Ashtiani lenken, die von der iranischen Regierung zum Tode verurteilt wurde und täglich von einer Hinrichtung in Form des äußerst barbarischen Rituals der Steinigung bedroht ist.

- Madame la Présidente, un échange vient d'avoir lieu mais je souhaite à nouveau insister sur la situation de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, qui est condamnée à mort par le pouvoir iranien, menacée d'un jour à l'autre d'être exécutée selon le rite parfaitement barbare de la lapidation.


Georgien wurde gerade erst von der Weltbank öffentlich gelobt als der Staat, der bei den wirtschaftlichen Reformen in den letzten fünf Jahren am erfolgrechsten war und der nun in der Welt den zwölften Platz und in Zentral- und Osteuropa – und sicherlich unter den Staaten der ehemaligen Sowjetunion – den ersten Platz im „Ease of Doing Business“-Ranking einnimmt.

Georgië is door de Wereldbank aangewezen als de grootste hervormer in de wereld van de afgelopen vijf jaar, en bezet nu de twaalfde positie in de wereld en de koppositie in Centraal- en Oost-Azië – en al helemaal in de voormalige Sovjetwereld – als het gaat om gemakkelijk zakendoen.


Auch wurde gerade erst der Fall eines jungen Mannes, Ebrahim Hamidi bekannt, eines Minderjährigen, der ebenfalls keinen Anwalt hat, und der Fall von Shiva Nazar Ahari, einer Journalistin und Menschenrechtsaktivistin.

Il y a également le cas de ce jeune Ibrahim Hamidi qui vient d´être évoqué tout à l'heure, un mineur qui, lui non plus, n'a pas d'avocat, et le cas de Shiva Nazar Ahari, journaliste défenseur des droits humains.


- (EN) Frau Präsidentin! Ich bin gerade erst aus Helmand und Kandahar zurückgekehrt.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben net teruggekeerd uit Helmand en Kandahar.


Der erste Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen wurde gerade erst veröffentlicht.

De eerste oproep tot het indienen van voorstellen is onlangs gepubliceerd.


Während die Bezugnahme auf die INSPIRE-Richtlinie nach 2007 alltäglich wurde, steht ihre praktische Anwendung z. B. im Bereich der Berichterstattung gerade erst am Anfang.

Hoewel er na 2007 algemeen naar de Inspire-richtlijn werd verwezen, wordt nu pas een begin gemaakt met de praktische toepassing ervan, bijvoorbeeld op het gebied van verslaglegging.


Es ist verfrüht, das Programm AENEAS abschließend zu beurteilen, da die Finanzierungsbeschlüsse über die Vorschläge, die nach der ersten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen (2004) ausgewählt wurden, gerade erst fertig gestellt sind[7], während die neue Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen zur Durchführung des Arbeitsprogramms 2005 erst kürzlich eingeleitet wurde[8] und das neue Arbeitsprogramm 2006 noch in Vorbereitung ist.

Het is nog te vroeg om het AENEAS-programma definitief te beoordelen, aangezien de financieringsbesluiten voor de voorstellen die na de eerste oproep in 2004 tot het indienen van voorstellen waren geselecteerd, nu juist zijn afgerond[7], terwijl de nieuwe oproep tot het indienen van voorstellen voor de tenuitvoerlegging van het jaarlijkse werkprogramma 2005 pas onlangs is gelanceerd[8] en het nieuwe jaarlijkse werkprogramma 2006 in voorbereiding is.


Liegen für die letzten drei Jahre keine Umsatzzahlen vor, weil das verbundene Unternehmen gerade gegründet wurde oder erst vor kurzem seine Tätigkeit aufgenommen hat, genügt es, wenn das Unternehmen, vor allem durch Prognosen über die Tätigkeitsentwicklung, glaubhaft macht, dass die Erreichung des unter Buchstabe a), b) oder c) genannten Umsatzziels wahrscheinlich ist.

Wanneer in verband met de datum van oprichting of aanvang van de bedrijfsactiviteiten van de verbonden onderneming de omzet over de afgelopen drie jaar niet beschikbaar is, kan deze onderneming ermee volstaan onder andere door het extrapoleren van activiteiten aan te tonen dat de in de punten a), b) of c), bedoelde omzet aannemelijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsidentin es wurde gerade erst' ->

Date index: 2025-01-01
w