Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsidenten beiden institutionen unterzeichnet " (Duits → Nederlands) :

Die diesbezügliche Übereinkunft ist am 26. April bzw. 8. Mai 2002 von den Präsidenten der beiden Institutionen unterzeichnet worden.

De desbetreffende overeenkomst werd op 26 april en 8 mei 2002 ondertekend door de respectieve voorzitters.


Unter dem gemeinsamen Vorsitz des Präsidenten des Parlaments und des Präsidenten des Rates ist es seine Aufgabe, sich auf einen gemeinsamen Text auf Grundlage der Standpunkte der beiden Institutionen bei der zweiten Lesung zu einigen.

Het wordt voorgezeten door de voorzitters van het Parlement en de Raad en heeft ten doel een gezamenlijke tekst overeen te komen op grond van de standpunten van beide instellingen bij de tweede lezing.


Sie fordert den Bürgerbeauftragten schließlich auf, alle ihm durch die neue Kooperationsvereinbarung zwischen den beiden Institutionen, die am 15. März 2006 unterzeichnet wurde und im April 2006 in Kraft trat, gebotenen Möglichkeiten in vollem Umfang zu nutzen.

Tot slot wordt de Ombudsman verzocht alle mogelijkheden te benutten die worden geboden door de nieuwe samenwerkingsovereenkomst tussen de twee instellingen, die op 15 maart 2006 is ondertekend en in april van hetzelfde jaar in werking is getreden.


Darüber hinaus haben diese beiden Institutionen die Europäischen Umweltschutzprinzipien unterzeichnet.

Daarnaast hebben beide instellingen de Europese beginselen voor het milieu onderschreven .


Darüber hinaus haben diese beiden Institutionen die Europäischen Umweltschutzprinzipien unterzeichnet.

Daarnaast hebben beide instellingen de Europese beginselen voor het milieu onderschreven .


Zu der von Ihnen gewählten Vorgehensweise kann ich Ihnen jedoch nicht gratulieren – ein in den Katakomben des Bundeskanzleramts entworfener und von den Präsidenten der drei wichtigsten Institutionen unterzeichneter Text sollte nicht mit den kühnen Worten beginnen: „Wir Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union“.

Ik kan u echter niet gelukwensen met de handelwijze die u heeft gekozen: een tekst die is opgesteld in de catacomben van het Bundeskanzleramt en is ondertekend door de voorzitters van de drie belangrijkste instellingen zou niet onbezonnen moeten openen met "Wij burgers van de Europese Unie".


7. nimmt Kenntnis von der neuen Kooperationsvereinbarung, die vom Bürgerbeauftragten und vom Präsidenten des Europäischen Parlaments am 15. März 2006 unterzeichnet wurde; vertritt die Auffassung, dass diese Vereinbarung die Beziehungen zwischen den beiden Institutionen bei der Zusammenarbeit in einer Reihe von Bereichen weiter festigt, wobei dem Grundsatz des gegenseitigen Respekts und der Unabhängigkeit beider Seiten sowie deren ...[+++]

7. neemt kennis van de nieuwe samenwerkingsovereenkomst tussen de Ombudsman en de Voorzitter van het Europees Parlement, die op 15 maart 2006 werd ondertekend; ziet in deze overeenkomst een herbevestiging van betrekkingen tussen de twee instellingen ten aanzien van concrete samenwerking op een aantal gebieden op basis van de beginselen van wederzijdse eerbiediging van de onafhankelijkheid, de bevoegdheden en de mandaten en rollen van beide partijen;


Die diesbezügliche Übereinkunft ist am 26. April bzw. 8. Mai 2002 von den Präsidenten der beiden Institutionen unterzeichnet worden.

De desbetreffende overeenkomst werd op 26 april en 8 mei 2002 ondertekend door de respectieve voorzitters.


Um die Beziehungen zwischen den beiden Institutionen weiter zu festigen, wird der Präsident des Europäischen Parlaments, Pat Cox, gemeinsam mit dem Präsidenten des Ausschusses der Regionen, Albert Bore, zur Eröffnung der Plenartagung das Wort ergreifen.

Om de banden tussen de twee instellingen verder te versterken zullen de leden aan het begin van de zitting worden toegesproken door zowel Pat Cox, voorzitter van het Europees Parlement, als Albert Bore, voorzitter van het Comité van de Regio's.


Der Rechtsetzungsakt muss noch vom Präsidenten des Europäischen Parlaments und vom Präsidenten des Rates sowie von den Generalsekretären der beiden Organe unterzeichnet werden, bevor er im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wird.

Het wetgevingsbesluit moet nog worden ondertekend door de voorzitter van het Europees Parlement, de voorzitter van de Raad en de secretarissen-generaal van beide instellingen, voordat het in het Publicatieblad van de Europese Unie kan worden bekendgemaakt.


w