Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsident wir bereiten uns zurzeit » (Allemand → Néerlandais) :

Zurzeit bereiten die Mitgliedstaaten die operationellen Programme für den nächsten Programmzeitraum des Regionalfonds vor.

De lidstaten werken momenteel aan de operationele programma's voor de volgende programmeringsperiode van het Regionaal Fonds.


Nachdem im Europäischen Rat keine Einigung erzielt werden konnte, erklärt Präsident Valcárcel: "Die Ungewissheit über den zukünftigen Haushalt kann den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften bei ihren Bemühungen um einen Wiederaufschwung ernsthafte Probleme bereiten".

Over het mislukken van de onderhandelingen vandaag in de Europese Raad zei Valcárcel: "De onzekerheid over de toekomstige begroting dreigt de lokale en regionale overheden, die uit alle macht proberen economisch herstel te stimuleren, in grote problemen te brengen".


– (FI) Herr Präsident! Wir bereiten uns zurzeit auf die Sitzung in Genf vor, und es ist festzustellen, dass in der Frage der weltweiten Menschenrechte ein schwieriges Jahr hinter uns liegt.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, nu wij ons voorbereiden op de zitting in Genève, moeten wij constateren dat de wereld wat de mensenrechten betreft een zwaar jaar achter de rug heeft.


– (EN) Herr Präsident! Offensichtlich bereiten vielen meiner Kollegen, die heute das Wort ergriffen haben, vor allem die Verfahren Sorgen, und damit haben sie ganz Recht.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik besef dat veel van mijn collega’s die het woord hebben gevoerd, zich in eerste instantie zorgen maken over de procedurele kwesties en dat kan ik begrijpen.


Da die Dienststellen der Kommission von den belgischen Behörden keine zufrieden stellende Antwort erhalten haben, bereiten sie zurzeit das laut Artikel 226 EG-Vertrag vorgesehene Aufforderungsschreiben an die belgischen Behörden vor.

Daar geen bevredigend antwoord van de Belgische autoriteiten is ontvangen, zullen de diensten van de Commissie een schriftelijke aanmaning aan de Belgische autoriteiten opstellen overeenkomstig artikel 226 van het Verdrag.


Da die Dienststellen der Kommission von den belgischen Behörden keine zufrieden stellende Antwort erhalten haben, bereiten sie zurzeit das laut Artikel 226 EG-Vertrag vorgesehene Aufforderungsschreiben an die belgischen Behörden vor.

Daar geen bevredigend antwoord van de Belgische autoriteiten is ontvangen, zullen de diensten van de Commissie een schriftelijke aanmaning aan de Belgische autoriteiten opstellen overeenkomstig artikel 226 van het Verdrag.


Doch trotz der Zusicherungen von Präsident Barroso bereiten mir die Versuche von Mitgliedern der Kommission und dieses Parlaments, den europäischen Landwirten im Vorfeld der Gespräche von Hongkong noch mehr abzufordern, einige Kopfschmerzen.

Ondanks de verzekeringen van voorzitter Barroso, maak ik mij toch enigszins zorgen over de pogingen die mensen binnen de Commissie en het Parlement ondernemen om, in voorbereiding op de onderhandelingsronde in Hongkong, nog meer te vragen van de Europese landbouwers.


[1] Die Vereinten Nationen, der IWF und die Weltbank bereiten im Kontext des Bedarfsermittlungsprozesses zurzeit eine detaillierte Bilanzierung der Lage und Aussichten der irakischen Wirtschaft vor.

[1] Bij de VN, het IMF en de Wereldbank wordt een gedetailleerde beoordeling voorbereid van de Iraakse economie en de vooruitzichten in het kader van het proces van de beoordeling van de behoeften.


Die Kommissionsdienststellen bereiten zurzeit ein neues Förderprogramm mit dem Namen „Marco Polo" vor.

De diensten van de Commissie werken momenteel aan een nieuw promotieprogramma, genaamd "Marco Polo".


Die Europäische Union würdigt die Anstrengungen, die die palästinensische Verwaltung und Präsident Arafat zur Bekämpfung des Terrorismus unternommen haben, sieht sich jedoch genötigt, sie erneut aufzufordern, entschlossener zu handeln und wirksamere Maßnahmen zu treffen, um diesen verabscheuungswürdigen Terroranschlägen ein Ende zu bereiten.

De Europese Unie waardeert in dit verband de activiteiten die de Palestijnse Autoriteit en President Arafat ontplooien bij de bestrijding van het terrorisme, maar ziet zich genoopt hen andermaal aan te manen tot grotere krachtdadigheid en efficiëntere maatregelen om een einde te maken aan deze onaanvaardbare terroristische aanslagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident wir bereiten uns zurzeit' ->

Date index: 2022-05-25
w