Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsident ma nach pragmatischen lösungen " (Duits → Nederlands) :

· Suche nach pragmatischen Lösungen, um den Zugang zur Justiz zu wahren, ohne die Vielzahl kleiner Gerichtsstandorte im gegenwärtigen Umfang aufrechtzuerhalten.

· pragmatische oplossingen zoeken om de toegang tot het gerecht te blijven garanderen zonder de veelheid van kleine rechtbanken te handhaven.


Die gute Zusammenarbeit mit den nationalen Aufsichtsbehörden und deren Engagement im Rahmen des CESR[3] ist von ausschlaggebender Bedeutung bei der Suche nach pragmatischen Lösungen für die Umsetzungsprobleme.

De samenwerking tussen en de inzet van de nationale toezichthouders, die opereren via het CEER[3], zijn derhalve van essentieel belang om pragmatische oplossingen te vinden voor toepassingsproblemen.


· Suche nach pragmatischen Lösungen, um den Zugang zur Justiz zu wahren, ohne die Vielzahl kleiner Gerichtsstandorte im gegenwärtigen Umfang aufrechtzuerhalten;

· pragmatische oplossingen zoeken om de toegang tot het gerecht te blijven garanderen zonder de veelheid van kleine rechtbanken te handhaven;


Dies ist also ein wichtiges Zeichen für unsere Unterstützung und Solidarität für und mit Taiwan, das unter der inspirierenden Führung von Präsident Ma nach pragmatischen Lösungen für die internationale Isolation durch die Volksrepublik China sucht.

Dit is een belangrijk teken van onze steun aan en solidariteit met Taiwan dat onder de bezielende leiding van president Ma pragmatische oplossingen heeft gezocht voor het internationale isolement dat het land door de Volksrepubliek China is opgedrongen.


In der Erwägung, dass der Autor des Nachtrags zur Umweltverträglichkeitsstudie dagegen der Meinung ist, dass die Wahl einer "West-" oder "Ost-" Trasse de facto zur Folge hat, dass keine Lösung für den nicht bedienten Teil der Siedlung gefunden wird, und dass die lokalen Verkehrsprobleme nicht gelöst werden, nämlich die Staus und der Fluchtverkehr in der schlecht bedienten geographischen Zone, die Verwendung der A503 und des kleinen R9-Rings als Ost-West-Verbindung, die Weiterverwendung der N5 als Zufahrtstraße zu Charleroi für die Aut ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het aanvullend onderzoek dan weer acht dat de keuze voor een "westelijk" of "oostelijk" tracé de facto het niet-bediende deel van de agglomeratie onopgelost laat en geen oplossing biedt voor de lokale verkeersproblemen, zoals verkeersopstoppingen en vluchtwegen in de slecht bediende geografische zone, het gebruik van de A503 en van de kleine ring R9 als oost-west-verbinding, het behoud van de N5 als invalsweg naar Charleroi voor de bestuurders komende uit oostelijke dan wel westelijke richting, al naar ge ...[+++]


Natürlich begrüßen wir die Bedeutung, die der Intensivierung des Dialogs mit den Förderländern beigemessen wird, um nach pragmatischen Lösungen für die anstehenden Probleme zu suchen.

Wij staan vanzelfsprekend positief tegenover het belang dat wordt gehecht aan de intensivering van de dialoog met de aardolieproducerende landen om pragmatische oplossingen te zoeken voor de ontstane problemen.


5. hält daher die Entscheidung der Kommission, ihren Vorschlag für diese IIV zurückzuziehen, für einen pragmatischen Schritt, der gleichzeitig die Suche nach anderen Lösungen ermöglichen könnte, die dringend gefunden werden müssen; ist der Überzeugung, dass für die Agenturen trotz ihres unterschiedlichen Charakters ein gewisser horizontaler Rahmen erforderlich ist;

5. is dan ook van mening dat het besluit van de Commissie om haar voorstel voor deze IIA in te trekken een pragmatische stap is die tegelijkertijd een mogelijkheid kan creëren om naar andere oplossingen te zoeken, die dringend moeten worden gevonden; is ervan overtuigd dat vanwege de transparantie enige wijze van horizontaal kader noodzakelijk is voor de agentschappen, ondanks hun verscheidenheid in karakter;


Von Anfang an hat die Kommission ihre Bereitschaft signalisiert, mit dem Parlament und dem Rat bei der Suche nach pragmatischen Lösungen für zentrale Fragen, die sich aus der Prüfung von REACH ergeben, voll und ganz zusammenzuarbeiten, um dessen Umsetzbarkeit zu verbessern und zugleich seine Vereinbarkeit mit den Zielen von Lissabon im Hinblick auf Wettbewerbsfähigkeit und Innovation zu sichern sowie einen deutlichen Gewinn für den Gesundheits- und Umweltschutz zu erzielen.

Vanaf een zeer vroeg stadium heeft de Commissie blijk gegeven van haar bereidheid volledig samen te werken met het Parlement en de Raad op zoek naar pragmatische oplossingen voor belangrijke kwesties die aan de orde zijn gekomen bij het onderzoek van REACH met het oog op het verbeteren van de uitvoerbaarheid, en tegelijk het waarborgen van de verenigbaarheid met de Lissabon-doelstellingen van concurrentiekracht en innovatie, en het verwezenlijken van een aanmerkelijke verbetering in de volksgezondheid en het milieu.


Die gute Zusammenarbeit mit den nationalen Aufsichtsbehörden und deren Engagement im Rahmen des CESR[3] ist von ausschlaggebender Bedeutung bei der Suche nach pragmatischen Lösungen für die Umsetzungsprobleme.

De samenwerking tussen en de inzet van de nationale toezichthouders, die opereren via het CEER[3], zijn derhalve van essentieel belang om pragmatische oplossingen te vinden voor toepassingsproblemen.


Nur durch einen nach vorn gerichteten Dialog wird es zu pragmatischen Lösungen kommen, die den Bestrebungen des tibetischen Volkes entsprechen und Chinas Souveränität und territoriale Integrität respektieren.

Alleen door middel van een op de toekomst gerichte dialoog zullen er pragmatische oplossingen kunnen worden gevonden die tegemoetkomen aan de aspiraties van het Tibetaanse volk en die de Chinese soevereiniteit en territoriale integriteit volledig respecteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident ma nach pragmatischen lösungen' ->

Date index: 2025-04-06
w