Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsident ich stimme ihrem vorschlag " (Duits → Nederlands) :

Wie Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Europäischen Union ausführte, hat die Europäische Kommission mit ihrem Vorschlag zur Überarbeitung der EU-Richtlinie über das Emissionshandelssystem (EHS) bereits eine erste Legislativmaßnahme zur Umsetzung der Ziele der EU für 2030 getroffen.

Zoals voorzitter Juncker zei in zijn toespraak over de Staat van de Unie, heeft de Europese Commissie al de eerste wetgevende stappen gezet richting de doelstellingen van de EU voor 2030, met haar voorstel om de EU-regeling voor de handel in emissies te herzien.


Herr Präsident! Ich stimme Ihrem Vorschlag zu, bitte Sie aber um der Deutlichkeit willen um Nennung dieser Abänderungen, die durch die Rechtsgrundlage geschützt sind – 159, 119 usw?

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met dat voorstel, maar zou u voor alle duidelijkheid de amendementen willen noemen die door de rechtsgrondslag worden gedekt – 159, 119 etc.?


Ich stimme Ihrem Vorschlag in Bezug auf Kopenhagen und der anschließenden Strategie, der neuen Strategie, vollständig zu.

Ik ben het volledig eens met wat u heeft voorgesteld met betrekking tot Kopenhagen en de daaropvolgende strategie, de nieuwe strategie.


– (ES) Sehr geehrter Herr Präsident, ich stimme Ihrem Kommentar zu, dass dies der am besten geeignete Ansatz für das weitere Vorgehen ist.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met uw opmerking dat dit de meest adequate procedure is.


Kurz gesagt, Herr Präsident, ich stimme dem Vorschlag in vollem Umfang zu.

Kortom, mijnheer de Voorzitter, ik ben sta helemaal achter het voorstel.


Mit ihrem heutigen Vorschlag folgt die Europäische Kommission dem Appell des Europäischen Parlaments, das auf EU-Ebene Gleichstellungsmaßnahmen für eine ausgewogenere Besetzung wirtschaftlicher Führungspositionen angemahnt hat”, so der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso: "Met de vandaag voorgestelde richtlijn geeft de Europese Commissie gehoor aan het krachtige verzoek van het Europees Parlement tot het nemen van EU-maatregelen om gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in raden van commissarissen tot stand te brengen.


Ich stimme Ihrem Vorschlag zu, die Rolle der Europäischen Beobachtungsstelle klarer zu akzentuieren – dieses Element werden wir in den Änderungsantrag 59 aufnehmen –, obwohl ich anmerken muß, daß nach den Erfahrungen der Kommission die Vorlage von Berichten durch die Mitgliedstaaten alle zwei Jahre einen außerordentlich hohen Aufwand erfordert, so daß es uns nicht möglich sein wird, die Auswirkungen der entwickelten Politiken korrekt zu bewerten.

Ik stem ook in met uw voorstel om de rol van de Europese waarnemingspost sterker te beklemtonen. Daar gaat amendement 59 over. Ik moet u evenwel erop wijzen dat het opstellen van tweejaarlijkse verslagen in de ervaring van de Commissie een zware last legt op de lidstaten. Tweejaarlijkse verslagen zullen ons niet in staat stellen de weerslag van de uitgevoerde beleidslijnen correct te evalueren.


Da der Präsident der Epitropi Antagonismou mit der Koordination und der allgemeinen Ausrichtung des Sekretariats beauftragt und der Dienstvorgesetzte des Personals des Sekretariats ist, gibt es drittens keine funktionale Trennung zwischen der Epitropi Antagonismou, einem Entscheidungsorgan, und ihrem Sekretariat, einem Untersuchungsorgan, auf dessen Vorschlag sie entscheidet.

In de derde plaats bestaat er geen scheiding van taken tussen het Epitropi Antagonismou, het beslissingorgaan, en zijn secretariaat, het instructieorgaan op voorstel waarvan het zijn beslissingen neemt, aangezien de voorzitter van het Epitropi Antagonismou belast is met de coördinatie en algemene leiding van het secretariaat en tevens het hiërarchisch hoofd is van het personeel van dit secretariaat.


Der Präsident stellte fest, daß es eine qualifizierte Mehrheit für diesen Vorschlag gab, wobei sich die belgische, die spanische und die portugiesische Delegation der Stimme enthielten.

Het voorzitterschap constateerde dat er een gekwalificeerde meerderheid ten gunste van dit voorstel bestond, met onthoudingen van de Belgische, de Spaanse en de Portugese delegatie.


Der Präsident nahm zur Kenntnis, dass die Kommission diese beiden Aspekte berücksichtigen will, indem sie in ihrem geänderten Vorschlag eine Frist für das Auslaufen des "Opt-out" vorsehen wird, die jedoch verlängert werden könnte.

De voorzitter nam er nota van dat de Commissie met deze twee aspecten rekening wil houden door in haar gewijzigde voorstel een termijn voor de "opt-out" vast te stellen, die evenwel verlengd zou kunnen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident ich stimme ihrem vorschlag' ->

Date index: 2024-11-02
w