Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsident ich lehne diesen bericht » (Allemand → Néerlandais) :

- Herr Präsident! Ich lehne diesen Bericht wegen der Bedrohung ab, die er nach meinem Verständnis für Regierungen und Unternehmen darstellt, die riesige Summen in Verteidigungsforschung und -entwicklung investiert haben und sich jetzt in der Entwicklungs- und Produktionsphase um den Ertrag gebracht sehen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben tegen dit verslag vanwege de dreiging die er volgens mij van uitgaat voor regeringen en bedrijven die sterk in OO op defensiegebied hebben geïnvesteerd en die nu van een kans beroofd worden om die investering terug te verdienen in de ontwikkelings- en productiefase.


− Ich lehne diesen Bericht ab.

− (DE) Ik ben tegen dit verslag.


– (EN) Herr Präsident! Ich lehne diesen Bericht ab, und ich lehne den Vertrag ab, den er befürwortet.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter. Ik verwerp dit verslag en ik verwerp het Verdrag waarvoor dit verslag zijn steun uitspreekt.


Im Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung heißt es: « Der Staatssekretär erinnert zunächst daran, dass die Schaffung einer kommunalen Zuteilungskommission ausdrücklich im Mehrheitsabkommen vorgesehen ist. Die kommunale Selbstverwaltung ist auf diesem Gebiet relativ, denn in Wirklichkeit werden die Regeln für die Zuteilung der Wohnungen der Gemeinden und der ÖSHZen bereits auf regionaler Ebene vereinheitlicht durch die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (eine Initiative des Parlaments). Doch die Region ist dieser - selbst teilweisen - k ...[+++]

Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewest is echter gehecht aan die ( ...[+++]


Herr Präsident, ich begrüße diesen Bericht ganz besonders und teile einige der Punkte, die bis jetzt angesprochen wurden, aber vielleicht sollten wir damit beginnen, Herrn Obama formell zu seinem neuen Amt als Präsident zu gratulieren.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben bijzonder ingenomen met dit verslag en ik ben het eens met sommige van de punten die zojuist naar voren zijn gebracht, maar we moeten wellicht om te beginnen de heer Obama feliciteren met zijn presidentschap.


Herr Präsident! Federführend für diesen Bericht ist der Rechtsausschuss, mein eigentlich angestammter Ausschuss, der sich hauptsächlich mit den Rechten am geistigen Eigentum befasst. Ich bin in dieser Frage jetzt Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, und ich will mich auch auf diesen Blickwinkel beschränken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie juridische zaken, waar ik eigenlijk thuis ben, is ten principale bevoegd voor dit verslag en voor intellectuele-eigendomsrechten. Nu ben ik voor dit onderwerp rapporteur voor advies van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, en ik zal de kwestie dus uitsluitend vanuit die invalshoek belichten.


(2) Macht eine Partei im Laufe des Verfahrens einen neuen Klage- oder Verteidigungsgrund geltend, kann der Präsident auch nach Ablauf der gewöhnlichen Verfahrensfristen auf Bericht des Berichterstatters der Gegenpartei eine Frist zur Erwiderung auf diesen Klage- oder Verteidigungsgrund setzen.

2. Indien een partij in de loop van de behandeling een nieuw middel voordraagt, kan de president na het verstrijken van de normale procestermijnen, op rapport van de rechter-rapporteur, aan de andere partij een termijn voor antwoord stellen.


Schließlich stellte der Präsident ein im Grundsatz weitgehendes Einvernehmen darüber fest, diesen Bericht auch auf das Thema der Bildung und Ausbildung als Faktoren des sozialen Zusammenhalts auszurichten und darin gemäß Nummer 27 der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates in Lissabon den Beitrag der Bildung und Ausbildung zum Luxemburg- und zum Cardiff-Prozeß aufzuzeigen.

Tenslotte constateerde de voorzitter dat er een ruim principeakkoord is om in het verslag ook in te gaan op onderwijs en opleiding als factoren van sociale samenhang, alsmede op hun bijdrage aan de processen van Luxemburg en Cardiff overeenkomstig punt 27 van de conclusies van de Europese Raad van Lissabon.


Der Präsident ersuchte den Ausschuß, seine Arbeiten über diesen Bericht fortzuführen, dabei ebenfalls die Aspekte der steuerpolitischen Koordinierung wie auch die mit dem Beschäftigungspakt zusammenhängenden Aspekte zu berücksichtigen und dem Rat im März erneut Bericht zu erstatten.

De voorzitter verzocht het comité om zijn besprekingen over het verslag voort te zetten, het aspect coördinatie van het belastingbeleid, alsmede het aspect werkgelegenheidspact in aanmerking te nemen en in maart verslag uit te brengen aan de Raad.


Aus all diesen Gründen beauftragte Präsident Barroso Mario Monti mit der Ausarbeitung eines Berichts über die Neubelebung des Binnenmarkts.

Om al deze redenen heeft Commissievoorzitter Barroso Mario Monti de taak toevertrouwd een verslag over het geven van een nieuw elan aan de eengemaakte markt te presenteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident ich lehne diesen bericht' ->

Date index: 2025-03-02
w