Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsident ich danke ihnen ganz » (Allemand → Néerlandais) :

– (NL) Herr Präsident! Ich danke Ihnen ganz herzlich für Ihre Hilfe und Toleranz.

- Voorzitter, dank u zeer voor uw bereidwilligheid en tolerantie.


Wir stehen am Ende meines zweiten Mandats als Präsident der Europäischen Kommission, und ich freue mich, Ihnen im Beisein meiner Kollegen unsere Bilanz präsentieren zu dürfen; zwei Amtszeiten, das ist ein ganzes Jahrzehnt.

Inderdaad nadert het eind van mijn tweede mandaat als voorzitter van de Europese Commissie. Ik ben verheugd hier bij u en mijn collega's te zijn om voor u de balans van de laatste tien jaar op te maken, aangezien dit mijn tweede Commissie is.


Zunächst, Herr Präsident, sage ich Ihnen ganz persönlich Dank für die von Ihnen geleistete verantwortungsvolle Tätigkeit und persönlich auch für unser beider gute Zusammenarbeit.

Daarom wil ook ik de gelegenheid aangrijpen om een paar woorden van dank uit te spreken. In de eerste plaats, mijnheer de Voorzitter, wil ik u heel persoonlijk bedanken voor uw verantwoordelijke optreden en ook persoonlijk voor onze goede samenwerking.


Zunächst, Herr Präsident, sage ich Ihnen ganz persönlich Dank für die von Ihnen geleistete verantwortungsvolle Tätigkeit und persönlich auch für unser beider gute Zusammenarbeit.

Daarom wil ook ik de gelegenheid aangrijpen om een paar woorden van dank uit te spreken. In de eerste plaats, mijnheer de Voorzitter, wil ik u heel persoonlijk bedanken voor uw verantwoordelijke optreden en ook persoonlijk voor onze goede samenwerking.


Herr Präsident! Ich will Ihnen ganz persönlich sagen, dass ich Ihnen sehr zu Dank verpflichtet bin für die Bemühungen, die Sie in jeder Plenarsitzung vor den Abstimmungen unternehmen, um einen halbwegs würdigen Ablauf der letzten zehn Minuten vor den Abstimmungen herzustellen.

Mijnheer de Voorzitter, ik zou u persoonlijk willen zeggen dat ik u heel dankbaar ben voor alles wat u tijdens alle plenaire vergaderingen doet om ervoor te zorgen dat de laatste tien minuten voor de stemmingen tenminste enigszins waardig verlopen.


– (EN) Herr Präsident, ich danke Ihnen, dass Sie mir Gelegenheit zu einer ganz kurzen Erklärung zu meiner Abstimmung über die Überführung von Schiffen in die vom Tsunami betroffenen Länder geben.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank u voor deze gelegenheid om een korte verklaring af te leggen over mijn stem met betrekking tot het overbrengen van schepen naar landen die zijn getroffen door de tsunami.


In dieser schwierigen Zeit möchte die Europäische Union ihre Unterstützung für das ganze kolumbianische Volk, für Präsident Pastrana und seine Regierung sowie ihre Solidarität mit ihnen zum Ausdruck bringen.

In deze moeilijke tijden wenst de Europese Unie haar steun voor en solidariteit met het Colombiaanse volk, President Pastrana en zijn regering te betuigen.


Im Namen des Europäischen Parlaments danke ich Ihnen, Herr Präsident, Herrn Außenminister Spring und allen, die an dem Entwurf mitgewirkt haben.

Namens het Europees Parlement spreek ik u, mijnheer de voorzitter, minister van Buitenlandse Zaken Spring en allen die aan de schets hebben meegewerkt, mijn dank uit.


Abschließend zog der Präsident die nachstehenden Schlußfolgerungen: - Vor allem mit Blick auf eine beschäftigungswirksamere und effizientere Gestaltung der Systeme des Sozialschutzes ist es wichtig, daß die Union und die Mitgliedstaaten ihre entsprechenden Erfahrungen gemeinsam nutzbar machen können; - dieser Sektor fällt weiterhin ganz und gar in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, doch ist für eine Vertiefung der in der Mitte ...[+++]

Aan het slot van het debat heeft de Voorzitter de volgende conclusies getrokken : - het is van belang dat de Unie en de Lid-Staten hun ervaringen kunnen bundelen voor wat betreft de ontwikkeling van de systemen van sociale bescherming, vooral om deze systemen meer toe te spitsen op de werkgelegenheid en doeltreffender te maken ; - de Lid-Staten blijven in beginsel verantwoordelijk voor deze sector, maar het is een goede zaak dat zij, met medewerking van de Commissie, onderling samenwerken, zulks teneinde de in de mededeling van de Commissie uiteengezette problemen nader te bestuderen ; - het is dienstig om bij dit gemeenschappelijk ber ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident ich danke ihnen ganz' ->

Date index: 2024-06-13
w