Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsident ich begrüße diese einigung » (Allemand → Néerlandais) :

- Herr Präsident! Ich begrüße diese Einigung in erster Lesung zur Neufassung der Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte, die in einem nicht unwesentlichen Maß unserem Schattenberichterstatter Herrn Cremers zu verdanken ist.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben ingenomen met het akkoord in eerste lezing over de herziening van de Europese ondernemingsraad, waarbij we veel te danken hebben aan onze bekwame schaduwrapporteur, de heer Cremers.


– (GA) Herr Präsident! Ich begrüße diese Vorschläge und bin der Meinung, dass sie zum Wachstum und zur Entwicklung der Tourismusbranche beitragen werden, und gerade das brauchen wir in diesen Zeiten sehr.

– (GA) Mijnheer de Voorzitter, ik verwelkom deze voorstellen en ik denk dat zij zullen bijdragen aan de groei en ontwikkeling van de toeristenindustrie, iets waaraan zeker behoefte is deze tijd.


Herr Präsident, ich begrüße diese Gelegenheit, über diese drei wichtigen Gesetzesvorlagen zu sprechen, und bin den Berichterstattern dankbar für die umfassende Arbeit, die in ihre Berichte geflossen ist.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij met deze gelegenheid om iets te zeggen over deze drie belangrijke wetgevingsvoorstellen, en ik ben de rapporteurs dankbaar voor het uitgebreide werk dat aan de verslagen is besteed.


Ich begrüße diese Einigung, die einen wichtigen Schritt bei der Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftraums bedeutet.

Ik ben blij met dit akkoord, dat een belangrijke stap vormt bij de totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees luchtruim.


– (EN) Herr Präsident! Ich begrüße diese Gelegenheit, mich zum Thema der Siebten Sitzung des Menschenrechtsrates an das Parlament wenden zu dürfen.

− (EN) Mijnheer de voorzitter, ik verheug mij in deze mogelijkheid om het Parlement toe te spreken over de zevende zitting van de VN-Raad voor de mensenrechten.


Der Präsident des AdR, Ramón Luis Valcárcel Siso (EVP/ES), wird bei den EU-Ministern nun darauf drängen, rasch, d.h. bis Ende Februar, zu einer Einigung über die Empfehlung für eine Jugendgarantie zu gelangen und diese dann bis spätestens Januar 2014 einzuführen.

De CvdR-voorzitter, de heer Ramón Luis Valcárcel (EVP/ES), zal er bij de EU-ministers voor pleiten om tegen eind februari overeenstemming te bereiken over de aanbeveling inzake de jongerengarantie en het plan uiterlijk in januari 2014 ten uitvoer te leggen.


Auf der biennalen Konferenz des EWSA im Mai in Florenz zum Thema Armut hat Präsident Barroso diesen Vorschlag erläutert und die Schwierigkeiten dargelegt, zu einer Einigung über zahlenmäßige Ziele im Kampf gegen die Armut zu gelangen. Er erhielt massive Unterstützung des EWSA und zahlreicher Organisationen, die sich für diese Vorschläge und die Festlegung gemeinsamer Indikatoren zur Stützun ...[+++]

Tijdens de in mei in Florence door het EESC georganiseerde tweejaarlijkse conferentie over armoede heeft voorzitter Barroso dit voorstel toegelicht, alsook de moeilijkheden waarop men is gestuit om tot een akkoord te komen over kwantitatieve doelstellingen voor armoedebestrijding; voorzitter Barroso kreeg masale steun van het EESC en de talrijke maatschappelijke organisaties, die zich uitspraken voor deze voorstellen en de omschrijving van gemeenschappelijke indicatoren voor de kwantitatieve doelstellingen.


Der Präsident des Rates teilte mit, dass der Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) diesen Äußerungen Rechnung tragen wird, wenn er diese Frage auf seiner Tagung am 23. Februar 2009 mit dem Ziel erörtert, vor der Tagung des Euro­päischen Rates zu einer Einigung mit dem Europäischen Parlament und der Kommission zu gelangen.

De voorzitter van de Raad zei dat bij de bespreking van deze aangelegenheid door de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen op 23 februari rekening zal worden gehouden met die standpunten, zodat de Raad vóór de bijeenkomst van de Europese Raad een akkoord met het Europees Parlement en de Commissie kan bereiken.


In Bezug auf die ländliche Entwicklung – die zweite Säule der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) – erklärte der Präsident, es sei sein Bestreben, unter luxemburgischem Vorsitz eine Einigung über den Vorschlag der Kommission zur Entwicklung des ländlichen Raums herbeizuführen; dieses Ziel strebe er auch bei dem Vorschlag zur Finanzierung der GAP an.

Inzake de tweede pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, de plattelandsontwikkeling, heeft de voorzitter nadrukkelijk gesteld dat hij ambieert tijdens het Luxemburgse voorzitterschap een akkoord te bewerkstelligen over het Commissievoorstel inzake plattelandsontwikkeling en over het voorstel betreffende de financiering van het GLB.


Der Präsident unterstrich die Bedeutung dieses Programms für die Beschäftigungschancen der jungen Menschen in Europa und brachte die Hoffnung zum Ausdruck, daß auf der Tagung des Rates "Bildung" am 4. Dezember 1998 eine Einigung erzielt werden kann.

De voorzitter benadrukte het belang van het programma voor de inzetbaarheid van jongeren in Europa, en sprak de hoop uit dat er tijdens de Raad Onderwijs op 4 december 1998 overeenstemming kan worden bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident ich begrüße diese einigung' ->

Date index: 2023-02-06
w