Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsident des rats bereits gesagt " (Duits → Nederlands) :

Als erstes brauchen wir, wie es der Präsident des Rats bereits gesagt hat, Gegenseitigkeit.

Ten eerste moet er sprake zijn van wederkerigheid, zoals de voorzitter van de Raad zei.


– (PT) Herr Präsident! Ich habe bereits gesagt und wiederhole nun, dass dies keine wirklich dringende Angelegenheit ist.

– (PT) Ik heb eerder al aangegeven en herhaal nu dat dit geen dringend onderwerp is.


Wir werden tun, wozu der Europäische Rat uns aufgefordert hat; wir werden tun, was ich bereits am 15. Juli vor diesem Haus gesagt habe: Haushaltsdisziplin muss sein, Flexibilität muss sein und Strukturreformen müssen sein.

We zullen doen wat de Europese Raad ons heeft opgedragen en wat ik op 15 juli al in deze vergadering heb gezegd, nl. zorgen voor begrotingsdiscipline, flexibiliteit en structurele hervormingen.


Präsident Sarkozy hat bereits gesagt, dass wir, wenn wir da erfolgreich sein wollen, im Schwarzmeerraum natürlich auch Russland berücksichtigen müssen.

President Sarkozy heeft al gezegd dat, als we succesvol willen zijn in het Zwarte-Zeegebied, we beslist niet om Rusland heen kunnen.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin. – (FI) Herr Präsident! Wie ich bereits gesagt habe, ist der Rat sehr besorgt, da sich die Situation in vielen Bereichen zu verschlechtern scheint.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik al zei, maakt de Raad zich grote zorgen over het feit dat de situatie zich in veel sectoren lijkt te verslechteren.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin . – (FI) Herr Präsident! Wie ich bereits gesagt habe, ist der Rat sehr besorgt, da sich die Situation in vielen Bereichen zu verschlechtern scheint.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik al zei, maakt de Raad zich grote zorgen over het feit dat de situatie zich in veel sectoren lijkt te verslechteren.


Der Europäische Rat lobt die diesbezüglichen Anstrengungen der EU-Mitgliedstaaten und der Hohen Vertreterin, wobei er die zentrale Rolle des Quartetts hervor­hebt, und begrüßt die jüngsten Vorschläge von Präsident Obama, die im Einklang mit von der EU bereits vertretenen Positionen stehen.

De Europese Raad benadrukt de centrale rol van het Kwartet en heeft lof voor de inspanningen die in dit verband door lidstaten van de Unie en door de hoge vertegenwoordiger worden geleverd, en verwelkomt de recente voorstellen van president Obama, overeenkomstig de standpunten die de Unie eerder heeft ingenomen.


Zum Abschluß der Aussprache stellte der Präsident fest, daß den Beiträgen der Minister zu entnehmen ist, daß der Rat bereit ist, das ihm vom Europäischen Rat anvertraute Mandat auszuführen und konkrete Schritte einzuleiten.

De voorzitter merkte aan het eind van het debat op dat blijkens de opmerkingen van de ministers de Raad klaar is om het hem door de Europese Raad toevertrouwde mandaat uit te voeren en tot concrete acties over te gaan.


FRIEDENSPROZESS IM NAHEN OSTEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES Der Rat bestätigt die Entschlossenheit der Europäischen Union, den Friedensprozeß durch Entwicklung und Vertiefung der Zusammenarbeit mit dem Westjordanland und dem Gazastreifen in den Bereichen Politik, Wirtschaft, Handel und Finanzen weiterhin zu unterstützen. Im Hinblick darauf verfährt der Rat wie folgt: - Er ersucht die betreffenden Gremien, alles zu tun, um die Umsetzung der gemeinsamen Strategie der Europäischen Union zugunsten des Westjordanlands und des Gazastreifens zu beschleunigen; - er befürwortet die Unterzeichnung der Vereinbarung über eine von der Europäischen Investition ...[+++]

VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD De Raad bevestigt de wil van de Europese Unie om het vredesproces via de ontwikkeling en de verdieping van de samenwerking met de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook op politiek, economisch, handels- en financieel gebied te blijven steunen. In dat perspectief heeft de Raad : - de betrokken instanties verzocht alles te doen om de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook te bespoedigen ; - de ondertekening van het memorandum van overeenstemming over een garantie voor een lening door de Europes ...[+++]


Falls die Verhandlungen im Rat trotz all dieser Anstrengungen zu keiner Einigung führen, wird die Kommission, wie ihr Präsident bereits ankündigte, auf ihre Befugnisse gemäß Artikel 90 Absatz 3 zurückgreifen müssen.

Indien, ondanks haar inspanningen, de onderhandelingen binnen de Raad niet tot een oplossing leiden, dan zal de Commissie, zoals door haar voorzitter reeds is aangekondigd, gebruik maken van de haar ter beschikking staande bevoegdheden, zoals die welke haar door artikel 90, lid 3, worden geboden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident des rats bereits gesagt' ->

Date index: 2024-01-18
w