Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prämie beträgt 75 euro » (Allemand → Néerlandais) :

Die Prämie beträgt 75 Euro für die Anlagen, deren Nennleistung höchstens 10 Liter pro Minute beträgt, und 125 Euro für die Anlagen, deren Nennleistung mehr als 10 Liter pro Minute beträgt.

De premie bedraagt 75 euro voor de installaties met een nominaal debiet van maximum 10 liter per minuut en 125 euro voor de installaties met een nominaal debiet boven 10 liter per minuut.


" Der Gesamtbetrag der Prämie beträgt 75% der Globalinvestition und darf 1.500 Euro pro im Gebäude installiertes Wärmerückgewinnungssystem nicht übersteigen.

" Het totaalbedrag van de premie is gelijk aan 75 % van de globale investering en mag niet hoger zijn dan 1.500 euro per in het gebouw geïnstalleerd systeem voor warmterecuperatie.


Die Prämie beträgt 75 Euro für die Anlagen, deren Nennleistung höchstens 10 Liter pro Minute beträgt, und 125 Euro für die Anlagen, deren Nennleistung mehr als 10 Liter pro Minute beträgt.

De premie bedraagt 75 euro voor de installaties met een nominaal debiet van maximum 10 liter per minuut en 125 euro voor de installaties met een nominaal debiet boven 10 liter per minuut.


Der Gesamtbetrag der Prämie beträgt 75% der Gesamtinvestition und darf 1.500 Euro pro ausgerüstete Wohneinheit in der Wohnung nicht überschreiten.

Het totaalbedrag van de premie is gelijk aan 75 % van de globale investering en mag niet hoger zijn dan 1.500 euro per uitgeruste wooneenheid in de woning.


Die Prämie beträgt 75 euro für die Anlagen, deren Nennleistung höchstens 10 Liter pro Minute beträgt, und 125 euro für die Anlagen, deren Nennleistung mehr als 10 Liter pro Minute beträgt.

De premie bedraagt 75 euro voor de installaties waarvan het nominaal debiet maximum 10 liter per minuut bedraagt en van 125 euro voor de installaties waarvan het nominaal debiet hoger ligt dan 10 liter per minuut.


Bei Mitgliedstaaten, deren Pro-Kopf-BIP weniger als 75 % des EU-Durchschnitts beträgt, wird für einen Zeitraum von zwölf Jahren ab ihrem Beitritt zum Euro-Währungsgebiet eine zeitweilige Korrektur vorgenommen.

Voor lidstaten met een bbp per hoofd van minder dan 75% van het EU-gemiddelde wordt een tijdelijke correctie toegepast voor een periode van 12 jaar te rekenen vanaf de toetreding tot de eurozone.


Im Todesfall bzw. bei dauerhafter vollständiger Invalidität eines Reisenden oder bei Verletzungen an mindestens 75 % des Körpers des Reisenden, die klinisch als sehr schwer betrachtet werden, beträgt diese Zahlung mindestens 21 000 Euro.

Bij overlijden of in geval van volledige en blijvende invaliditeit van een passagier of verwondingen over 75% of meer van het lichaam van de passagier die klinisch als zeer ernstig te beschouwen zijn, bedraagt het voorschot niet minder dan EUR 21 000.


6. Der Rechnungshof hat in seinem Sonderbericht Nr. 3/2004 über die "Wiedereinziehung vorschriftswidriger Zahlungen im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik, zusammen mit den Antworten der Kommission" festgestellt, dass seit 1971 der Gesamtbetrag der festgestellten vorschriftswidrigen Zahlungen 3,1 Milliarden Euro beträgt, wovon 75% nach wie vor "anhängig" waren.

6. In speciaal verslag nr. 3/2004 "over de terugvordering van onregelmatige betalingen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, vergezeld van de antwoorden van de Commissie" constateerde de Rekenkamer dat het totaalbedrag van gemelde onregelmatige betalingen sinds 1971 3,1 miljard euro bedroeg, waarvan 75% nog steeds "hangende" was.


5. Der vorgesehene Finanzrahmen für die Durchführung des Programms Marco Polo im Zeitraum vom 1. Januar 2003 bis zum 31. Dezember 2006 beträgt 75 Millionen Euro.

5. Het financieel kader voor de tenuitvoerlegging van het Marco Polo-programma voor de periode 1 januari 2003 tot en met 31 december 2006 bedraagt 75 miljoen euro.


Abweichend von den vorstehenden Absätzen erfolgt die Feststellung der Identität nicht bei Versicherungsverträgen, die von gemäß der Richtlinie 92/96/EWG zugelassenen Versicherungsunternehmen - sofern diese eine Tätigkeit im Sinne der genannten Richtlinie ausüben - abgeschlossen werden, wenn die Höhe der im Laufe des Jahres zu zahlenden periodischen Prämie(n) 3 000 Euro nicht übersteigt oder wenn bei Zahlung einer einmaligen Prämie diese nicht mehr als 10 000 Euro beträgt.

In afwijking van de voorgaande leden is bij overeenkomsten die worden gesloten door verzekeringsondernemingen in de zin van Richtlijn 92/96/EEG , voorzover deze ondernemingen activiteiten verrichten die onder die richtlijn vallen, de identificatieplicht niet van toepassing wanneer het bedrag van de te betalen periodieke premie(s) gedurende een periode van een jaar 3.000 euro of minder bedraagt, of, bij storting van een eenmalige premie, wanneer het bedrag 10.000 euro ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prämie beträgt 75 euro' ->

Date index: 2022-09-16
w