Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die präjudizielle Frage ist eindeutig nicht zulässig.

Traduction de «präjudizielle frage eindeutig » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ministerrat führt an, die präjudizielle Frage sei eindeutig unzulässig, weil der fragliche Behandlungsunterschied sich nicht aus den Bestimmungen des EStGB 1992, sondern ausschliesslich aus dem Abkommen vom 10. März 1964 ergebe.

De Ministerraad voert aan dat de prejudiciële vraag klaarblijkelijk onontvankelijk is aangezien het in het geding zijnde verschil in behandeling niet voortvloeit uit de bepalingen van het WIB 1992 maar enkel uit de Overeenkomst van 10 maart 1964.


Insoweit die Frage dahingehend aufgefasst werden muss, dass sie einer direkten Messung an den Artikeln 42 und 162 Absatz 2 Nr. 2 der Verfassung dient - unter Abstraktion ihres etwaigen zuständigkeitsverteilenden Charakters -, fällt die präjudizielle Frage eindeutig nicht in den Zuständigkeitsbereich des Hofes, nun, da der Hof nicht unmittelbar an diesen Verfassungsbestimmungen eine Messung vornehmen darf.

In zoverre de vraag aldus dient te worden begrepen dat zij strekt tot een rechtstreekse toetsing aan de artikelen 42 en 162, tweede lid, 2, van de Grondwet, - abstractie makend van het eventueel bevoegdheidverdelend karakter ervan - behoort de prejudiciële vraag klaarblijkelijk niet tot de bevoegdheid van het Hof, nu het Hof niet rechtstreeks aan die grondwetsbepalingen vermag te toetsen.


Die präjudizielle Frage ist eindeutig nicht zulässig.

De prejudiciële vraag is klaarblijkelijk niet ontvankelijk.


Der Ministerrat und die Flämische Regierung sind der Auffassung, dass die präjudizielle Frage unzulässig sei, weil nicht eindeutig zwei unterschiedliche Kategorien festgestellt werden könnten.

De Ministerraad en de Vlaamse Regering zijn van oordeel dat de prejudiciële vraag onontvankelijk is, omdat geen twee duidelijk onderscheiden categorieën van personen kunnen worden vastgesteld.


Die Antwort auf die präjudizielle Frage sei eindeutig: Artikel 39 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 bezüglich des Offiziersbestands und der Rechtstellungen des Personals der Streitkräfte missachte nicht die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

Het antwoord op de gestelde prejudiciële vraag is evident : artikel 39 van de wet van 13 juli 1976 betreffende de getalsterkte aan officieren en de statuten van het personeel van de krijgsmacht schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präjudizielle frage eindeutig' ->

Date index: 2022-09-13
w