Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prozesses erwartungsvoll entgegen " (Duits → Nederlands) :

5. blickt dem Vierertreffen zwischen der Hohen Vertreterin der Union, dem US-Außenminister und den Außenministern Russlands und der Ukraine erwartungsvoll entgegen und hofft, dass es dazu beitragen kann, die Spannungen zu verringern und den Weg für eine umfassende und dauerhafte diplomatische Lösung der Krise zu ebnen; betont jedoch, dass die künftigen Entscheidungen der Ukraine nur vom ukrainischen Volk selbst im Rahmen eines demokratischen, integrativen und transparenten Prozesses getroffen werden können; ford ...[+++]

5. kijkt uit naar de vierpartijenvergadering tussen de hoge vertegenwoordiger van de EU en de Ministers van Buitenlandse Zaken van de VS, Rusland en Oekraïne, en hoopt dat deze vergadering kan helpen de spanning te verminderen en de weg kan vrijmaken voor een alomvattende en duurzame diplomatieke oplossing voor de crisis; benadrukt evenwel dat de keuzen over de toekomst van Oekraïne uitsluitend kunnen worden gemaakt door het Oekraïense volk zelf door middel van een democratisch, inclusief en transparant proces; dringt er in dit verband bij de autoriteiten in Kiev op aan er alles aan te doen om ervoor te zorgen dat de voor 25 mei 2014 g ...[+++]


9. erachtet es als unbedingt notwendig, dass Russland einen konstruktiven Dialog mit der gegenwärtigen rechtmäßigen Regierung der Ukraine aufnimmt, und unterstützt das tatkräftige Engagement der EU bei diplomatischen Bemühungen um die Deeskalation der Krise; sieht dem Vierertreffen zwischen der Hohen Vertreterin der Union, dem Außenminister der Vereinigten Staaten und den Außenministern Russlands und der Ukraine erwartungsvoll entgegen und hofft, dass mit diesem Treffen dazu beigetragen werden kann, die Spannungen abzubauen und den Weg für eine umfassende und dauerhafte diplomatische Lösung der Krise zu ebnen; beto ...[+++]

9. onderstreept dat het dringend noodzakelijk is dat Rusland in een constructieve dialoog met de huidige rechtmatige regering van Oekraïne treedt, en steunt de actieve deelname van de EU aan de diplomatieke inspanningen om de crisis te de-escaleren; kijkt uit naar de vierpartijenvergadering tussen de hoge vertegenwoordiger van de EU en de ministers van Buitenlandse Zaken van de VS, Rusland en Oekraïne, en hoopt dat deze vergadering kan helpen de spanning te verminderen en de weg kan vrijmaken voor een alomvattende en duurzame diplomatieke oplossing voor de crisis; benadrukt evenwel dat de keuzen over de toekomst van Oekraïne uitsluitend kunnen worden gemaakt door het Oekraïense volk zelf door middel van een democratisch, inclusief en tr ...[+++]


17. begrüßt den Abschluss des Visaerleichterungsabkommens und des Rückübernahmeabkommens zwischen der EU und Armenien, und sieht den anstehenden Schritte hin zu einer verstärkten Mobilität zwischen den beiden Partnern erwartungsvoll entgegen; bedauert jedoch, dass Armenien beschlossen hat, nicht auf ein Assoziierungsabkommen mit der EU hinzuarbeiten, wiederholt jedoch, dass es bereit ist, diesen Prozess weiterzuführen, sobald Armenien dazu bereit ist;

17. is ingenomen met de sluiting van de overeenkomst inzake versoepeling van de visumplicht en de overnameovereenkomst tussen de EU en Armenië en ziet uit naar de volgende stappen voor meer mobiliteit tussen de twee partners; betreurt het echter dat Armenië heeft besloten niet verder te gaan met de associatieovereenkomst met de EU, maar herhaalt haar bereidheid het proces opnieuw op te starten zodra Armenië hiertoe bereid is;


Der Rat sieht vor diesem Hintergrund den Ergebnissen des Screening-Prozesses erwartungsvoll entgegen.

In dit verband ziet de Raad uit naar de resultaten van het screeningproces.


Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 7./8. Dezember 2009 bekräftigt der Rat, dass sich die EU im Einklang mit der Agenda von Thessaloniki und gemäß dem erneuerten Konsens über die Erweiterung unmissverständlich zur europäischen Perspektive der westlichen Balkanstaaten bekennt, und sieht dem Übergang zu den nächsten Stufen des Prozesses erwartungsvoll entgegen.

Herinnerend aan zijn conclusies van 7 en 8 december 2009 wijst de Raad eens te meer op de ondubbelzinnig steun van de EU voor het Europees perspectief van de landen van de Westelijke Balkan, in overeenstemming met de agenda van Thessaloniki en overeenkomstig de hernieuwde consensus over de uitbreiding, en hij ziet uit naar de nieuwe fasen die in dit proces zullen aanbreken.


31. nimmt die gemeinsame Erklärung der Staats- und Regierungschefs anlässlich des Mittelmeergipfels von Paris am 13. Juli 2008 zur Kenntnis, in der es heißt, dass der Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum die Entschlossenheit zum Ausdruck bringe, die Entwicklung des Arbeitskräftepotenzials und der Beschäftigung im Einklang mit den Millenniums-Entwicklungszielen – einschließlich durch die Linderung der Armut – zu fördern, und sieht diesbezüglichen neuen Initiativen, Programmen und Finanzierungsregelungen erwartungsvoll entgegen;

31. neemt nota van de gemeenschappelijke verklaring van de staatshoofden en regeringsleiders op de op 13 juli 2008 in Parijs gehouden top met betrekking tot het Middellandse-Zeegebied waarin zij verklaarden dat het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied sterk is gericht op de ontwikkeling van menselijk kapitaal en van de werkgelegenheid, overeenkomstig de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, onder meer door het terugdringen van armoede, en ziet uit naar het ontstaan van nieuwe initiatieven, programma's en financiële voorzieningen op dit vlak;


30. nimmt die Erklärung der Staats- und Regierungschefs zur Kenntnis, in der es heißt, dass der Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum die Entschlossenheit zum Ausdruck bringe, die Entwicklung des Arbeitskräftepotenzials und der Beschäftigung im Einklang mit den Millenniums-Entwicklungszielen – einschließlich durch die Linderung der Armut – zu fördern, und sieht diesbezüglichen neuen Initiativen, Programmen und Finanzierungsregelungen erwartungsvoll entgegen;

30. neemt nota van de verklaring van de staatshoofden en regeringsleiders waarin wordt gesteld dat het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied sterk is gericht op de ontwikkeling van menselijk kapitaal en van de werkgelegenheid, overeenkomstig de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, waaronder het terugdringen van armoede, en ziet uit naar nieuwe initiatieven, programma’s en financiële voorzieningen op dit vlak;


2. UNTERSTREICHT, wie wichtig der "Umwelt für Europa"-Prozess für die Verbesserung der Umsetzung multilateraler Umweltschutzübereinkommen und der einzelstaatlichen Umweltpolitiken im gesamteuropäischen Kontext und für das Voranbringen der Ziele einer nachhaltigen Entwicklung ist; UNTERSTÜTZT die Fortführung eines schwerpunkt- und bedarfsorientierten Prozesses im Anschluss an die Konferenz in Belgrad 2007 und SIEHT einer Halbzeitevaluierung der Fortschritte Ende 2009 ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN;

2. ONDERSTREEPT het belang van het "Milieu voor Europa"-proces voor een betere uitvoering van multilaterale milieu-overeenkomsten en nationale milieubeleidsmaatregelen in de gehele pan-Europese regio en voor het verwezenlijken van de doelstellingen van duurzame ontwikkeling; STEUNT het voortzetten van een doelgericht en op de behoeften afgestemd proces na de conferentie van Belgrado in 2007 en ZIET ERNAAR UIT dat de vorderingen uiterlijk eind 2009 tussentijds worden geëvalueerd;


Insbesondere SIEHT der Rat den für Anfang 2004 geplanten Mitteilungen der Kommission über die Folgemaßnahmen im Anschluss an den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung, den EU-Aktionsplan für Umwelttechnologie, die Bestandsaufnahme hinsichtlich der nationalen Strategien für nachhaltige Entwicklung und des Cardiff-Prozesses einschließlich einer Analyse der Frage, wie diesem Prozess neuer Schwung verliehen werden kann, sowie der Überprüfung der Strategie für nachhaltige Entwicklung 2004 ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN;

De Raad ZIET met name UIT naar de komende, voor begin 2004 geplande mededelingen van de Commissie over de follow-up van de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling (WSSD), het Actieplan voor milieutechnologie, de inventarisatie van de nationale SDO's en van het proces van Cardiff, inclusief een analyse betreffende de manier waarop dit proces opnieuw op gang kan worden gebracht, alsook naar de SDO-evaluatie 2004;


15. Der Rat begrüßt das "Grünbuch der Kommission zum Handel mit Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union" und den bereits eingeleiteten Konsultationsprozeß und sieht den Ergebnissen dieses Prozesses erwartungsvoll entgegen.

15. De Raad verwelkomt het Groenboek van de Commissie over de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Europese Unie en het raadplegingsproces dat is gestart en ziet uit naar het resultaat van dit proces.


w