Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prozesse vorangebracht werden » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist wichtig, dass diese beiden Prozesse vorangebracht werden.

Het is van belang dat deze beide processen vooruitgang kennen.


Es ist wichtig, dass diese beiden Prozesse vorangebracht werden und dass die Türkei das Ratifizierungsverfahren des Rückübernahmeabkommens rasch abschließt, damit es vollständig und wirksam umgesetzt werden kann.

Met beide processen moet vooruitgang worden geboekt en de bekrachtiging in Turkije van de overnameovereenkomst moet spoedig worden voltooid zodat zij volledig en efficiënt kan worden uitgevoerd.


Es ist wichtig, dass diese beiden Prozesse vorangebracht werden und dass die Türkei das Ratifizierungsverfahren des Rückübernahmeabkommens rasch abschließt, damit es vollständig und wirksam umgesetzt werden kann.

Met beide processen moet vooruitgang worden geboekt en de bekrachtiging in Turkije van de overnameovereenkomst moet spoedig worden voltooid zodat zij volledig en efficiënt kan worden uitgevoerd.


8. begrüßt den Beginn des Beitrittsdialogs auf hoher Ebene mit der Kommission am 15. März 2012 als einen Schritt in Richtung auf den Beitritt zur EU, mit dem zur weiteren Umsetzung der Reformagenda durch einen umfangreichen Meinungsaustausch und regelmäßige fachliche Beratungen zu fünf politischen Schlüsselbereichen – Meinungsfreiheit, Rechtsstaatlichkeit, Reform der öffentlichen Verwaltung, Reform des Wahlrechts und Wirtschaft – beigetragen werden soll; teilt die Auffassung der Kommission und der Regierungsbehörden, der zufolge der Dialog sich auf Kapitel 23 (Judikative und Grundrechte) und Kapitel 24 (Justiz, Freiheit und Sicherheit) ...[+++]

8. is verheugd dat op 15 maart 2012 de toetredingsdialoog op hoog niveau met de Europese Commissie is aangevat als stap vooruit in het toetredingsproces, die tot doel heeft vooruitgang te boeken met de hervormingsagenda door een grondige gedachtewisseling en regelmatige technische raadplegingen op vijf belangrijke beleidsgebieden, namelijk de vrijheid van meningsuiting, de rechtsstaat, de hervorming van het overheidsapparaat, de hervorming van de kieswet en de economische criteria; deelt de mening van de Commissie en de regering dat de dialoog moet worden toegespit ...[+++]


NIMMT den Abschlussbericht der vom VN-Generalsekretär eingesetzten Beratenden Gruppe zur Klimaschutzfinanzierung (AGF) ZUR KENNTNIS; ERINNERT DARAN, dass er die Kommission und den WFA/AWP ersucht hat, ihre Arbeiten auf der Grundlage des Berichts der Beratenden Gruppe (AGF) zur Klimaschutzfinanzierung fortzusetzen; NIMMT das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen über die Aufstockung der internationalen Finanzmittel für den Klimaschutz nach 2012 ZUR KENNTNIS; STIMMT dem generellen Fazit ZU, wonach es zwar eine Herausforderung darstellt, aber möglich ist, dass die Industrieländer ihre Zusage einhalten, im Zusammenhang mit effektiven Minde­rungsmaßnahmen und deren transparenter Umsetzung bis 2020 jährlich gemeinsam 100 Mrd. USD aufzub ...[+++]

NEEMT NOTA van het eindverslag van de door de VN-secretaris-generaal ingestelde adviesgroep Klimaatfinanciering (Advisory Group on Climate Finance - AGF); HERHAALT zijn uitnodiging aan de Commissie en het EFC/EPC om verder te werken op basis van de AGF; NEEMT NOTA van het werkdocument van de Commissiediensten 'Scaling up international climate finance after 2012'; DEELT de algemene conclusie dat het ambitieus maar haalbaar is de toezegging van de ontwikkelde landen gestand te doen om in 2020 gezamenlijk 100 miljard dollar per jaar vrijgemaakt te hebben, in de context van belangrijke mitigatiemaatregelen en transparantie met betrekking ...[+++]


Dieser Prozess muss aber weiter überwacht und vorangebracht werden, um einen EU-weiten Rahmen für die Internalisierung externer Kosten bei allen Verkehrsträgern zu schaffen.

Dit proces dient echter gevolgd en aangemoedigd te worden, opdat er een Uniebreed kader tot stand wordt gebracht voor de internalisering van externe kosten in alle vervoerswijzen.


29. begrüßt die Vorlage der Mitteilung (KOM(2004)0503) durch die Kommission, mit der der Prozess vorangebracht werden soll, durch den die bezüglich des Schutzes bestehenden Lücken geschlossen werden und der zur effizienten Umsetzung der ersten Phase der gemeinsamen Asylpolitik führen wird;

29. is verheugd over de indiening door de Commissie van document COM(2004)0503 dat tot doel heeft een proces op gang te brengen dat de kloof op het gebied van de bescherming van vluchtelingen moet dichten en moet leiden tot de doeltreffende uitvoering van de eerste fase van het gemeenschappelijk asielbeleid;


27. begrüßt die Vorlage der Mitteilung (KOM(2004)0503) durch die Kommission, mit der der Prozess vorangebracht werden soll, durch den die bezüglich des Schutzes bestehenden Lücken geschlossen werden und der zur effizienten Umsetzung der ersten Phase der gemeinsamen Asylpolitik führen wird;

27. is verheugd over de indiening door de Commissie van document COM(2004)0503 dat tot doel heeft een proces op gang te brengen dat de kloof op het gebied van de bescherming van vluchtelingen moet dichten en moet leiden tot de doeltreffende uitvoering van de eerste fase van het gemeenschappelijk asielbeleid;


Mit EUPT Kosovo sollen im Zusammenhang mit dem Prozess der Festlegung des Status des Kosovo Planung und Maßnahmen vorangebracht werden, um einen reibungslosen Übergang zwischen ausgewählten Aufgaben der Mission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) und einer etwaigen Krisenbewältigungsoperation der EU sicherzustellen.

EUPT Kosovo heeft tot doel om in het kader van het proces tot vaststelling van de toekomstige status van Kosovo plannen op te stellen en maatregelen te nemen, teneinde te zorgen voor een soepele overgang van geselecteerde taken van de Missie van de Verenigde Naties in Kosovo (UNMIK) naar een mogelijke EU-crisisbeheersingsoperatie.


ANERKENNT, dass zur Erreichung einer nachhaltigen Entwicklung sektorales Engagement und Verantwortungsbewusstsein erforderlich sind, und FORDERT die anderen Ratsformationen AUF, im Hinblick auf die Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2003 und als Beitrag zur Umsetzung der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung und des Cardiff-Prozesses der Einbeziehung der Umweltbelange in den einzelnen Sektoren die Zusagen des Johannesburger Gipfels im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten zu überprüfen und aufzuzeigen, wie sie vorangebracht werdennnen, und dem Rat "Allgemeine Angelegenheiten und Außenb ...[+++]

34. ERKENT dat duurzame ontwikkeling alleen mogelijk is als elke sector zelf de zaak in handen neemt en er verantwoordelijk voor is en DOET EEN BEROEP OP de Raad in andere samenstellingen, in de voorbereiding van de voorjaarszitting van de Europese Raad in 2003 en als bijdrage aan de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling en het proces van Cardiff inzake sectoriële integratie, de bij de Top van Johannesburg aangegane verbintenissen binnen hun eigen bevoegdheden te toetsen, aan te geven hoe er vooruitgang mogelijk is en hun eerste bev ...[+++]


w