Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «sie vorangebracht werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der heute vorgelegten Mitteilung leistet die Europäische Kommission ihren Beitrag zur Tagung des Europäischen Rates. Sie erläutert darin, wie die sechs Grundsätze weiter vorangebracht werden sollen, damit das Potenzial der Zusammenarbeit zwischen der EU und der Türkei unter Achtung des Europa- und des Völkerrechts voll ausgeschöpft werden kann.

De mededeling van vandaag bevat de bijdrage van de Commissie voor de Europese Raad. Hierin wordt uiteengezet hoe de zes beginselen moeten worden uitgevoerd, door het volledige potentieel voor de samenwerking tussen de EU en Turkije te ontwikkelen en tegelijk de Europese en de internationale wetgeving te respecteren.


Wir werden daran arbeiten, aber heute haben wir den Rahmen und die Grundlage geschaffen, innerhalb welcher sie vorangebracht werden können.

Daar gaan wij samen aan werken. Maar vandaag hebben wij alvast het kader gecreëerd en de basis gelegd voor verdere vooruitgang op deze terreinen.


Meiner Ansicht nach ist dies eine ausgezeichnete Initiative, aber wir müssen bedenken, wie sie vorangebracht werden kann.

Naar mijn mening is dit een goed initiatief, maar wij moeten erover nadenken hoe het verder kan worden ontwikkeld.


fordert eine gute Vertretung der Sozialpartner auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene und insbesondere der Gewerkschaften, damit die Branchentarifverhandlungen im Einklang mit den einzelstaatlichen Gepflogenheiten ausgeweitet werden, sodass in diesen Wirtschaftszweigen menschenwürdige Arbeitsbedingungen wirksam vorangebracht und durchgesetzt werden können; fordert außerdem eine gute Vertretung der Fachverbände, der Organisationen, die mit und im ...[+++]

pleit voor een gedegen vertegenwoordiging van de sociale partners, met name de vakbonden, op Europees en nationaal niveau om sectorale collectieve onderhandelingen in overeenstemming met nationale praktijken te intensiveren, teneinde effectief vooruitgang te boeken wat waardige arbeidsomstandigheden in deze sectoren betreft en deze ook af te dwingen; pleit tevens voor een gedegen vertegenwoordiging van beroepsorganisaties en organisaties die met en namens huishoudelijk personeel en verzorgers werken en andere relevante organisaties uit het maatschappelijk middenveld, en vraagt om ervoor te zorgen dat zij zich ten volle bewust zijn van d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies sollte Teil einer umfassenderen Strategie sein, die gemeinsam mit unseren Haupthandelspartnern, als da sind USA, Japan und Kanada, vorangebracht werden muss; sie haben international gesehen dieselben Sorgen wie wir und können sich gemeinsam mit der EU für ein einschlägiges multilaterales Übereinkommen einsetzen, indem sie WTO-Mechanismen fördern, die eine zügigere Erörterung von Schritten gegen neue nichttarifäre Hemmnisse möglich machen.

Dit moet deel uitmaken van een bredere strategie die in samenwerking met onze voornaamste handelspartners, zoals de Verenigde Staten, Japan en Canada, wordt uitgevoerd. Zij hebben internationaal gezien dezelfde zorgen als wij en zouden de Europese Unie kunnen bijstaan in de bevordering van een multilaterale overeenkomst op dit vlak, ten behoeve van de ondersteuning van WTO-mechanismen die een snellere respons garanderen op nieuwe non-tarifaire belemmeringen.


Alle in diesem Programm nicht berücksichtigten Initiativen werden als spezifische Aktionen betrachtet und sollen entweder von der Kommission, wenn sie in ihren Bereich fallen, oder vom Parlament, wenn sie in dessen Zuständigkeitsbereich liegen, vorangebracht werden.

Alle initiatieven die niet onder dat programma vallen, worden gezien als specifieke maatregelen en behandeld op initiatief van de Commissie of het Parlement, naar gelang van het geval.


ANERKENNT, dass zur Erreichung einer nachhaltigen Entwicklung sektorales Engagement und Verantwortungsbewusstsein erforderlich sind, und FORDERT die anderen Ratsformationen AUF, im Hinblick auf die Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2003 und als Beitrag zur Umsetzung der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung und des Cardiff-Prozesses der Einbeziehung der Umweltbelange in den einzelnen Sektoren die Zusagen des Johannesburger Gipfels im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten zu überprüfen und aufzuzeigen, wie sie vorangebracht werden können, und dem Rat "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" vor seine ...[+++]

34. ERKENT dat duurzame ontwikkeling alleen mogelijk is als elke sector zelf de zaak in handen neemt en er verantwoordelijk voor is en DOET EEN BEROEP OP de Raad in andere samenstellingen, in de voorbereiding van de voorjaarszitting van de Europese Raad in 2003 en als bijdrage aan de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling en het proces van Cardiff inzake sectoriële integratie, de bij de Top van Johannesburg aangegane verbintenissen binnen hun eigen bevoegdheden te toetsen, aan te geven hoe er vooruitgang mogelijk is en hun eerste bevindingen aan de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen voor te leggen vóór de zitting in november;


Wie Sie wissen, und wie ich auch gerade erwähnt habe, war dies keine Initiative der Kommission, und in gewisser Weise ist das Kernproblem dieser Aussprache ja die mangelnde Kontinuität bei den Initiativen der Mitgliedstaaten, die mit einiger Energie vorangebracht werden, wenn das betreffende Land den Ratsvorsitz inne hat, aber keine Gewähr besteht, dass sie danach weiterverfolgt werden.

Zoals u weet - en ik heb het zojuist ook al gezegd - ging het hier niet om een initiatief van de Commissie. Het debat van vandaag gaat dan ook deels over het feit dat initiatieven van lidstaten zelden een follow-up krijgen.


BEGRÜSST die bereits angenommenen Schlussfolgerungen des Rates "Landwirtschaft und Fischerei" vom 14./15. Oktober 2002, des Rates "Umwelt" vom 17. Oktober 2002 und des Rates "Wirtschaft und Finanzen" vom 5. November 2002 sowie die angekündigte Annahme von Schlussfolgerungen durch den Rat "Verkehr, Telekommunikation und Energie" am 25. November und 5. Dezember 2002 und durch den Rat "Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz" am 2./3. Dezember 2002, in denen diese Ratsformationen die Zusagen des Johannesburger Gipfels im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten überprüfen und aufzeigen, wie sie in Gestalt konkreter ...[+++]

IS INGENOMEN met de conclusies van de Raad Landbouw en Visserij van 14 en 15 oktober 2002, de Raad Milieu van 17 oktober 2002 en de Raad ECOFIN van 5 november 2002 en met de aangekondigde conclusies van de Raad Vervoer, Telecommunicatie en Energie van 25 november en 5 december 2002 en de Raad Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Volksgezondheid en Consumentenzaken van 2-3 december 2002, waarin deze Raadsformaties de bij de Top van Johannesburg aangegane verbintenissen binnen hun eigen bevoegdheden toetsen en aangeven hoe er vooruitgang mogelijk is in de vorm van specifieke maatregelen met het oog op de voorbereiding van de zitting van de Euro ...[+++]


Durch die Regierungen können die gewünschten Fortschritte natürlich nicht vorangebracht werden, denn die ORKB sind von ihren Regierungen unabhängig - sie kontrollieren diese ja.

Het is uiteraard onmogelijk, via regeringen vooruitgang te forceren, want de HCI's zijn onafhankelijk van hun regeringen; zij controleren die immers.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie vorangebracht werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie vorangebracht werden' ->

Date index: 2021-02-28
w