Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prozess vorantreiben können » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU ruft den VN-Sicherheits­rat zu geeintem Handeln auf, damit ein stärkerer und wirksamerer Druck ausgeübt werden kann, unter anderem auch durch die Annahme umfassender Sanktionen im Rahmen des Kapitels VII. In diesem Zusammenhang begrüßt sie die Bemühungen von Kofi Annan um eine Zusammenarbeit mit maßgeblichen internationalen Partnern, die in der Region einen positiven Einfluss ausüben und den politischen Prozess vorantreiben können.

De EU roept op tot een verenigd optreden van de VNVR teneinde krachtiger en doeltreffender druk uit te oefenen, mede door middel van de aanneming van uitgebreide sancties uit hoofde van hoofdstuk VII. Zij is daarom verheugd over de inspanningen van Annan om samen te werken met belangrijke internationale partners die hun positieve invloed in de regio aanwenden ter bevordering van het politieke proces.


38. ist der Auffassung, dass die Entwicklung einer politischen Kultur, die von einer unabhängigen, pluralistischen multiethnischen, multikulturellen und unparteiischen Zivilgesellschaft profitiert, wesentlich für das Vorantreiben des demokratischen Prozesses in dem Land ist, und dass die Errungenschaften der Bürgergesellschaft die Gestaltung der Politik auf der Grundlage von Tatsachen bereichern können; betont, dass zivilgesellschaftliche Organisationen gestärkt und unabh ...[+++]

38. is van mening dat de ontwikkeling van een politieke cultuur met de voordelen van een onafhankelijk, pluriform, intercultureel en onpartijdig maatschappelijk middenveld essentieel is om het democratiseringsproces in het land verder te bevorderen, en dat de bevindingen van het maatschappelijk middenveld kunnen bijdragen tot de mogelijkheden voor op feiten gebaseerde beleidsvorming; benadrukt dat organisaties van het maatschappelijk middenveld moeten worden versterkt, onafhankelijk moeten worden van politieke belangen en hun gezamenlijke projecten met maatschappelijke organisaties uit buurlanden en meer algemeen uit de hele EU moeten i ...[+++]


39. ist der Auffassung, dass die Entwicklung einer politischen Kultur, die von einer unabhängigen, pluralistischen multiethnischen, multikulturellen und unparteiischen Zivilgesellschaft profitiert, wesentlich für das Vorantreiben des demokratischen Prozesses in dem Land ist, und dass die Errungenschaften der Bürgergesellschaft die Gestaltung der Politik auf der Grundlage von Tatsachen bereichern können; betont, dass zivilgesellschaftliche Organisationen gestärkt und unabh ...[+++]

39. is van mening dat de ontwikkeling van een politieke cultuur met de voordelen van een onafhankelijk, pluriform, intercultureel en onpartijdig maatschappelijk middenveld essentieel is om het democratiseringsproces in het land verder te bevorderen, en dat de bevindingen van het maatschappelijk middenveld kunnen bijdragen tot de mogelijkheden voor op feiten gebaseerde beleidsvorming; benadrukt dat organisaties van het maatschappelijk middenveld moeten worden versterkt, onafhankelijk moeten worden van politieke belangen en hun gezamenlijke projecten met maatschappelijke organisaties uit buurlanden en meer algemeen uit de hele EU moeten i ...[+++]


Der Europäische Rat sollte uns nächste Woche einen klaren Plan dafür vorlegen, wie wir diesen Prozess mit einem Maß an Dringlichkeit vorantreiben können.

De Europese Raad van volgende week moet ons een duidelijk stappenplan geven om dit proces snel vooruit te helpen.


15. betont die große Bedeutung des Prozesses der Integration der Ukraine in Europa für das Vorantreiben wirtschaftlicher, sozialer und politischer Reformen in diesem Land; gibt daher der Hoffnung Ausdruck, dass auf dem kommenden Gipfeltreffen zwischen der EU und der Ukraine, das am 22. November in Brüssel stattfinden wird, wesentliche Fortschritte in Richtung eines baldigen Abschlusses des Assoziierungsabkommens erzielt werden können; fordert daher die ...[+++]

15. benadrukt het grote belang van opneming van Oekraïne in Europa voor de totstandkoming van economische, sociale en politieke hervormingen in Oekraïne; spreekt daarom de hoop uit dat er substantiële vooruitgang zal worden geboekt op de volgende Top EU-Oekraïne, die op 22 november zal plaatsvinden te Brussel, en dat die zal leiden tot een spoedige sluiting van een associatieovereenkomst; verzoekt daarom de Commissie en Oekraïne zich nog meer in te zetten voor uitvoering van de associatieagenda EU-Oekraïne;


Dieser Berichtsentwurf über Europas Sozialmodell für die Zukunft nimmt den vorangehenden Kontext als Ausgangspunkt und skizziert das Konzept des Europäischen Sozialmodells und auch, wie wir das Konzept in den Anfangsjahren des 21. Jahrhunderts als Teil des Prozesses zur Erfüllung der Ambitionen der Europäer für unseren Kontinent und für weltweite Gerechtigkeit vorantreiben können.

Dit verslag over het Europees sociaal model voor de toekomst beschouwt bovenstaande context als uitgangspunt en schetst het concept van het Europees sociaal model; hoe kunnen we het concept aan het begin van de 21e eeuw verbeteren als onderdeel van het proces om de ambities van de Europeanen voor ons continent en voor wereldwijde rechtvaardigheid te realiseren.


w