Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prozess einzuleiten dessen » (Allemand → Néerlandais) :

in der Erwägung, dass die Teilnehmerstaaten der 32. Internationalen Konferenz der Rotkreuz- und Rothalbmond-Bewegung im Dezember 2015 letztlich keine Einigung über die Annahme eines neuen Mechanismus zur Stärkung der Einhaltung des humanitären Völkerrechts, der vom IKRK und von der Regierung der Schweiz vorgeschlagen wurde, erzielen konnten; in der Erwägung, dass die Teilnehmerstaaten übereingekommen sind, mit Blick auf die Verbesserung der Durchsetzung des humanitären Völkerrechts einen neuen zwischenstaatlichen Prozess einzuleiten, dessen Ergebnisse auf der nächsten Internationalen Konferenz im Jahr 2019 vorgestel ...[+++]

overwegende dat de deelnemende staten aan het 32e Internationale Congres van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan in december 2015 uiteindelijk geen overeenstemming bereikten over een nieuw mechanisme ter versterking van de naleving van het IHR, zoals voorgesteld door het ICRC en de Zwitserse regering; overwegende dat de deelnemende landen zijn overeengekomen een nieuw intergouvernementeel proces op te starten om mogelijkheden te onderzoeken voor een betere naleving van het IHR, met als doel de resultaten te presenteren op het volgen ...[+++]


Der Rat gibt seiner vollen Unterstützung des bevorstehenden Treffens zwischen Premierminister Olmert, Präsident Abbas und Außenministerin Rice Ausdruck und ruft die israelische und die palästinensische Führung auf, einen Prozess einzuleiten, dessen Ziel es ist, die 1967 begonnene Besetzung zu beenden und einen unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen palästinensischen Staat zu schaffen, der in Frieden und Sicherheit Seite an Seite mit Israel existiert.

De Raad sprak zijn volledige steun uit voor de komende ontmoeting van minister-president Olmert, president Abbas en minister van Buitenlandse Zaken Rice en moedigde de Israëlische en Palestijnse leiders aan een proces op gang te brengen dat tot doel heeft een einde te maken aan de in 1967 begonnen bezetting en een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse staat te creëren die in vrede en veiligheid naast Israël kan bestaan.


Sie begrüßt, dass die Regierung Sudans zugesagt hat, einen alle Seiten einschließenden nationalen Prozess zur Überarbeitung der Verfassung einzuleiten, in dessen Rahmen ein umfassender Dialog mit allen politischen Kräften und Sektoren der sudanesischen Gesellschaft, auch in den Rand­re­gionen, stattfinden sollte.

Zij is ingenomen met de toezegging van de regering van Sudan om een inclusief nationaal grondwetsherzieningsproces uit te voeren dat een alomvattende dialoog met alle politieke stromingen en sectoren van de Sudanese samenleving moet omvatten, ook met die in de perifere gebieden.


8. fordert die Hohe Vertreterin / Vizepräsidentin der Kommission auf, den Friedensprozess von Dschibuti vor dem Hintergrund der jüngsten einseitigen Erweiterung der Übergangs-Bundesbehörden kritisch zu überprüfen und Entsendung einer Vermittlungsgruppe zu erwägen, deren Mitglieder das Vertrauen eines breiten Spektrums der Akteure in Somalia, einschließlich Frauenorganisationen, genießen und in der Lage sind, eine Vielzahl der verschiedenen somalischen Akteure an den Verhandlungstisch zu bringen; fordert die HV/VP auf, parallel dazu auch einen Prozess für Akteure der somalischen Zivilgesellschaft im In- und Ausland ...[+++]

8. verzoekt de HV/VV het vredesproces van Djibouti kritisch te evalueren, met name tegen de achtergrond van de recente unilaterale uitbreiding van de voorlopige federale instellingen, en te overwegen een team van bemiddelaars op te richten waarvan de leden het vertrouwen genieten van een groot deel van de actoren in Somalië, waaronder vrouwenorganisaties, en die in staat worden gesteld een grote verscheidenheid aan Somalische actoren aan de onderhandelingstafel te krijgen; verzoekt de HV/VV tevens om tegelijkertijd een proces op te starten om actoren van het Somalische maatschappelijk middenveld zowel binnen als buiten het land in de ge ...[+++]


226. betont, dass die Erweiterung Druck auf die wirtschaftlichen Ressourcen ausüben, die bereits ziemlich komplizierten Beschlussfassungsverfahren weiter erschweren und damit bedeutende Anforderungen in Bezug auf das Finanzmanagement aufwerfen wird; vertritt die Auffassung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten die Gelegenheit nutzen müssen, um einen Prozess einzuleiten, dessen Ziel darin besteht, die Transparenz des Finanzmanagements auszuweiten, um so das Vertrauen der Bürger in die gemeinschaftliche Verwaltung zu stärken;

226. benadrukt dat de uitbreiding de druk op de financiële middelen zal verhogen, de toch al gecompliceerde besluitvormingsprocedures nog verder zal bemoeilijken, en zo hogere eisen aan het financieel beheer zal stellen; is van mening dat de Commissie en de lidstaten van de gelegenheid gebruik moeten maken om een proces op gang te brengen dat gericht is op het vergroten van de transparantie van het financieel beheer om op die manier het vertrouwen van de publieke opinie in het communautaire beheer te vergroten;


8. wiederholt seine Forderung, einen inter-eritreischen politischen Prozess einzuleiten, in dessen Rahmen die verschiedenen Parteiführer und Vertreter der Zivilgesellschaft mit dem Ziel zusammengebracht werden, eine Lösung der derzeitigen Krise zu finden und das Land auf den Weg hin zu Demokratie, politischem Pluralismus und nachhaltiger Entwicklung zu bringen; bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass es sich weiter dafür einsetzen wird, die Entwicklung Eritreas sowie Frieden, Stabilität und Zusammenarbeit in der Region zu fördern;

8. dringt opnieuw aan op het op gang brengen van een inter-Eritrees politiek proces waarbij de leiders van de verschillende politieke partijen met vertegenwoordigers van de burgermaatschappij worden samengebracht om een oplossing te zoeken voor de huidige crisis en om het land de weg te doen inslaan naar democratie, politiek pluralisme en duurzame ontwikkeling; bevestigt in dit verband zijn vaste voornemen om de ontwikkeling van Eritrea, alsook de vrede, stabiliteit en samenwerking in de regio te ondersteunen;


8. wiederholt seine Forderung, einen inter-eritreischen politischen Prozess einzuleiten, in dessen Rahmen die verschiedenen Parteiführer und Vertreter der Zivilgesellschaft mit dem Ziel zusammengebracht werden, eine Lösung der derzeitigen Krise zu finden und das Land auf den Weg hin zur Demokratie, politischem Pluralismus und nachhaltiger Entwicklung zu bringen; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Verpflichtung, die Entwicklung Eritreas sowie Frieden, Stabilität und Zusammenarbeit in der Region zu fördern;

8. dringt opnieuw aan op het op gang brengen van een inter-Eritrees politiek proces waarbij de leiders van de verschillende politieke partijen met vertegenwoordigers van de burgermaatschappij worden samengebracht om een oplossing te zoeken voor de huidige crisis en om het land de weg te doen inslaan naar democratie, politiek pluralisme en duurzame ontwikkeling; bevestigt in dit verband zijn vaste voornemen om de ontwikkeling van Eritrea, alsook de vrede, stabiliteit en samenwerking in de regio te ondersteunen;


- einen konstitutionellen Prozess einzuleiten, in dessen Rahmen die Charta der Grundrechte ebenfalls vervollständigt werden soll;

- een constitutioneel proces op gang te brengen door middel waarvan ook het Handvest van de grondrechten zal worden voltooid;


w