Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protokolls umgesetzt wurde " (Duits → Nederlands) :

Das sektorale Unterstützungsprogramm, das vom Ministerium für Fischerei, Jagdwesen und Landwirtschaft gemäß Artikel 4 des Protokolls umgesetzt wurde, hatte auf Maßnahmen, die mit der Fischereiforschung, der Ausbildung von Personal und der Fischereikontrolle zusammenhängen, einen positiven Effekt und verbesserte so die Nachhaltigkeit des grönländischen Fischereisektors.

Het programma voor sectorale steun, dat door het Ministerie van Visserij, Jacht en Landbouw overeenkomstig artikel 4 van het protocol wordt uitgevoerd, heeft positieve resultaten opgeleverd op het vlak van visserijonderzoek, scholing en visserijcontrole, waardoor de duurzaamheid van de Groenlandse visserij is toegenomen.


Während des letzten Jahres der Laufzeit des Protokolls und vor Abschluss eines neuen Abkommens zur Erneuerung dieses Protokolls legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Ausführung des Abkommens und die Bedingungen, unter denen es umgesetzt wurde, vor.

In het laatste jaar van de geldigheid van het protocol en vóór de sluiting van een nieuwe overeenkomst brengt de Commissie verslag uit aan het Europees Parlement en aan de Raad over de uitvoering van de overeenkomst en over de wijze waarop deze werd toegepast.


Im vierten Jahr der Geltungsdauer des Protokolls und auch am Ende seiner Geltungsdauer vor Abschluss jedes weiteren Abkommens zur Verlängerung des Protokolls legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Anwendung des Abkommens und die Bedingungen, unter denen es umgesetzt wurde, vor.

In het vierde jaar van de looptijd van het Protocol en tevens aan het einde van de geldigheidsduur daarvan dient de Commissie, voordat een overeenkomst over een verlenging wordt gesloten, bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de toepassing van de visserijovereenkomst en de uitvoeringsvoorwaarden.


Diese Liste von naming and shaming ist eindrucksvoll, und sie trifft auch auf mein Land zu. Frau Klamt hat auf den Haftbefehl hingewiesen, der nicht umgesetzt wurde. In meinem Land sind zum Beispiel auch das Rechtshilfeübereinkommen für Strafsachen vom 29. Mai 2000, das Protokoll zum Übereinkommen für Rechtshilfe in Strafsachen vom 16. Oktober 2001, das Protokoll zur Abänderung des Europol-Übereinkommens vom 27. November 2003 und auch die Vollstreckung von Entscheidungen zur Sicherstellung ...[+++]

Deze lijst van naming and shaming is indrukwekkend en is ook op mijn land van toepassing. Mevrouw Klamt wees op het arrestatiebevel dat niet is omgezet, maar dat geldt ook voor de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtsbijstand in strafzaken van 29 mei 2000, het bijbehorende protocol van 16 oktober 2001, het protocol tot wijziging van de Europolovereenkomst van 27 november 2003 en het kaderbesluit inzake de tenuitvoerlegging van beslissingen tot bevriezing van voorwerpen of bewijsstukken uit 2003: ook die zijn niet omgezet.


Im letzten Jahr der Geltungsdauer des Protokolls und vor Abschluss eines weiteren Abkommens zu seiner Verlängerung legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Anwendung des Abkommens und die Bedingungen, unter denen es umgesetzt wurde, vor.

Artikel 3 bis In de loop van het laatste jaar van de looptijd van het protocol, en alvorens een nieuwe overeenkomst tot verlenging van dit protocol wordt gesloten, dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de toepassing van de overeenkomst en de voorwaarden waaronder deze ten uitvoer is gelegd.


Mit dem Montrealer Protokoll, einer der bislang erfolgreichsten Umweltvereinbarungen, und der Ozon-Verordnung der EU, mit der diese Vereinbarung umgesetzt wurde, soll die Verwendung von Stoffen, wie FCKW, teilhalogenierte FCKW, Halone und dem Pestizid Methylbromid, die die Ozonschicht der Stratosphäre abbauen, verringert und schließlich ganz eingestellt werden.

Met het protocol van Montreal, één van de meest succesrijke milieu-overeenkomsten tot dusver, en de ozonverordening van de EU ter uitvoering van deze overeenkomst wordt beoogd het gebruik van stoffen die de stratosferische ozonlaag afbreken, zoals CFK’s, HCFK’s, halonen en het bestrijdingsmiddel methylbromide, in te tomen en uiteindelijk stop te zetten.


(4) Wird eine Änderung der Anlagen zu dem Protokoll nicht innerhalb von zwölf Monaten nach dem Tag, an dem sie vom Verwahrer übermittelt worden ist, in den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften umgesetzt, so teilt die Kommission dem Verwahrer gemäß Artikel 20 Absatz 8 des Protokolls vor Ablauf der Frist von zwölf Monaten schriftlich mit, dass diese Änderung nicht angenommen wurde.

4. Wanneer een wijziging van de bijlagen van het protocol niet binnen twaalf maanden na de datum van de mededeling door de depositaris in de desbetreffende Gemeenschapswetgeving is verwerkt, doet de Commissie voor het verstrijken van die termijn van twaalf maanden de depositaris een schriftelijke verklaring van bezwaar toekomen, in overeenstemming met artikel 20, lid 8, van het protocol.


Dieser Wille wurde auf der Tagung des Europäischen Rats von Madrid am 15. und 16. Dezember 1995 in die Tat umgesetzt, indem bestätigt wurde, dass die dritte WWU-Stufe am 1. Januar 1999 unter Einhaltung der im Vertrag niedergelegten Konvergenzkriterien, Fristen, Protokolle und Verfahren beginnt.

Deze wil kwam tot uiting op de Europese Raad van Madrid op 15 en 16 december 1995, waar werd bevestigd dat de derde fase van de Economische en Monetaire Unie op 1 januari 1999 begint met inachtneming van de convergentiecriteria, het tijdschema, de protocollen en de procedures die zijn vastgesteld in het Verdrag.


Das Protokoll Nr. 4 zum Europa-Abkommen, in dem der Begriff "Ursprungserzeugnisse" definiert wird und die Verfahren für die Zusammenarbeit der Verwaltungen festgelegt werden, wurde in diesem Interimsabkommen durch ein neues Protokoll ersetzt, durch das die Schluß- folgerungen des Europäischen Rates von Essen zur Vereinheitlichung der Ursprungsregeln für den Präferenzhandel in Europa (diagonale Kumulierung) umgesetzt werden sollen und das auch von allen ...[+++]

Er dient op te worden gewezen dat het bij de Europa-Overeenkomst behorende Protocol nr. 4 betreffende de omschrijving van het begrip "produkten van oorsprong" en de regelingen voor administratieve samenwerking, in de Interimovereenkomst is vervangen door een nieuw protocol waarmee wordt beoogd de conclusies van de Europese Raad van Essen op het gebied van de eenmaking van de regels van oorsprong in de preferentiële handel in Europa (diagonale cumulatie) ten uitvoer te leggen en dat tevens moet gaan gelden voor alle andere LMOE, de led ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protokolls umgesetzt wurde' ->

Date index: 2025-06-10
w