Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proportionalität subsidiarität beachten muss » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Anwendung dieser Methoden sollte die EU der Tatsache, dass die Unterschiedlichkeit der Rechtssysteme und -traditionen in der EU erhalten bleiben muss, in vollem Umfang Rechnung tragen; Subsidiarität und Proportionalität sind ebenso zu achten wie die EU-Grundrechtecharta, auf der alle EU-Maßnahmen, insbesondere im Bereich der Justizpolitik, beruhen müssen.

De EU moet zich er bij de toepassing van deze methoden steeds ten volle van bewust zijn dat de diversiteit van de rechtsstelsels en -tradities in de EU behouden moet blijven, dat de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid moeten worden geëerbiedigd en dat ieder optreden van de EU, met name op het gebied van justitie, duidelijk moet berusten op het EU-Handvest van de grondrechten.


J. in der Erwägung, dass die Kommission bei jedem Vorschlag, der nicht in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt, die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit beachten muss,

J. overwegende dat de Commissie bij gelijk welk voorstel dat niet binnen de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap valt, de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit in acht moet nemen,


J. in der Erwägung, dass die Kommission bei jedem Vorschlag, der nicht in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt, die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit beachten muss,

J. overwegende dat de Commissie bij gelijk welk voorstel dat niet binnen de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap valt, rekening dient te houden met de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit,


Jeder Beschluss über die Art der zu erlassenden strafrechtlichen Maßnahme oder Sanktion muss sich auf klare Fakten stützen und den Grundsatz der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit beachten.

Elk besluit over de op te leggen soorten strafrechtelijke maatregelen of sancties moet vergezeld gaan van duidelijk feitelijk bewijsmateriaal en de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid naleven.


K. in der Erwägung, dass die Kommission, wenn sie Initiativen vorschlägt, die Grundsätze der Proportionalität und Subsidiarität beachten muss,

K. overwegende dat de Commissie in haar voorstellen de beginselen van evenredigheid en subsidiariteit moet respecteren,


K. in der Erwägung, dass die Kommission, wenn sie Initiativen vorschlägt, die Grundsätze der Proportionalität und Subsidiarität beachten muss,

K. overwegende dat de Commissie in haar voorstellen de beginselen van evenredigheid en subsidiariteit moet respecteren,


(c) nach Inkrafttreten des Verfassungsvertrags und Gewährleistung der grundlegenden Rechte für die Bürger auf Gemeinschaftsebene, auf Vorschlag der Kommission und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments ein Europäisches Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen (EPCIP) einzurichten, das durch die Mitgliedstaaten finanziert werden muss, wobei die beteiligten Mitgliedstaaten alle Formen möglicher Zusammenarbeit garantieren sollten, einschließlich der öffentlichen und privaten Zusammenarbeit, sowie, dass in Abhängigkeit der ...[+++]

(c) op voorstel van de Commissie en onder voorbehoud van goedkeuring door het Europees Parlement, een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (EPCIP) in te stellen, dat door de lidstaten en/of de eigenaars en exploitanten, zo nodig op basis van financiële of andere stimulansen, moet worden gefinancierd, waarbij de deelnemende lidstaten alle samenwerking, met inbegrip van de samenwerking tussen overheid en particuliere sector, gegevens en de noodzakelijke menselijke en logistieke hulpbronnen waarborgen, teneinde in de verschillende fasen van het project tegemoet te komen aan de evenredigheids- en ...[+++]


Die EU muss bei ihrer Tätigkeit die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit beachten.

De subsidiariteits- en evenredigheidsbeginselen moeten door het optreden van de EU in acht worden genomen.


Die Delegationen begrüßten, dass die EU nunmehr über eine Zuständigkeit für die Koordinierung der Sportpolitiken verfügt; allerdings müsse mit den Unionsmaßnahmen ein deutlicher zusätzlicher Nutzen im Vergleich zu den einzelstaatlichen Programmen erzielt werden, wobei das Subsidiaritäts­prinzip und die Besonderheiten des Sports zu beachten seien.

De delegaties waren ingenomen met de instelling van een EU-bevoegdheid inzake de coördinatie van het sportbeleid en onderstreepten dat de maatregelen van de EU een duidelijke meerwaarde moeten hebben ten opzichte van de nationale plannen, met eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel en de specifieke kenmerken van sport.


w