Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projekten vorrang eingeräumt » (Allemand → Néerlandais) :

db) die Voraussetzungen dafür, dass Projekten Vorrang eingeräumt wird, mit denen Erzeugnisse gefördert werden, die aus landwirtschaftlichen Ausgangsprodukten aus den Ländern der vorschlagenden Organisationen hergestellt wurden, sofern es sich um Programme handelt, die sich auf verarbeitete Erzeugnisse gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b beziehen.

d ter) de voorwaarden om prioriteit te verlenen aan projecten ter bevordering van producten die worden geproduceerd uit landbouwgrondstoffen uit de landen van de indienende organisaties, in het geval van programma's die voorzien in verwerkte producten als bedoeld in artikel 5, lid 1, onder b).


Deshalb wird folgenden Projekten Vorrang eingeräumt:

Daarom genieten de volgende projecten prioriteit:


Zu diesem Thema wird Projekten in städtischen Gebieten Vorrang eingeräumt, um die Situation einer größtmöglichen Anzahl von Personen zu verbessern.

In deze rubriek zal prioriteit worden gegeven aan projecten in stedelijke gebieden die de situatie voor een zo groot mogelijk aantal personen verbeteren.


Dabei wird Projekten mit dem Schwerpunkt Bildung und soziale Integration, die direkte Auswirkungen auf das tägliche Leben der Roma haben, Vorrang eingeräumt.

Voorrang wordt gegeven aan projecten met een rechtstreeks effect op het leven van afzonderlijke Roma, met bijzondere aandacht voor onderwijs en sociale inclusie.


3. ersucht die Kommission, die Rolle zu berücksichtigen, die der Kohäsionspolitik bei der Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur zukommt, indem sie sicherstellt, dass Netzwerken und nicht nur isolierten Projekten Vorrang eingeräumt wird; ist der Meinung, dass sich die Netzwerke auf eine sozioökonomische Analyse stützen sollten, bei der der Bedarf und der Verkehrsfluss sowie soziale und territoriale Aspekte berücksichtigt werden; vertritt die Ansicht, dass die Nutzung intelligenter Verkehrssysteme zur Weiterentwicklung der Verkehrsinfrastruktur im Hinblick auf Sicherheit, Nachhaltigkeit und Effizienz beiträgt; fordert, dass Verkehrsproj ...[+++]

3. verzoekt de Commissie rekening te houden met de rol die het cohesiebeleid heeft bij de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur door voorrang te geven aan netwerken en niet aan op zichzelf staande projecten; is van mening dat aan netwerken een sociaal-economische analyse ten grondslag moet liggen waarin rekening is gehouden met behoeften en verkeersstromen en met sociale en territoriale aspecten; is van oordeel dat het gebruik van intelligente vervoerssystemen bijdraagt aan de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur op het g ...[+++]


Um solche Situationen zu vermeiden, sollte Projekten Vorrang eingeräumt werden, bei denen die EU-Mitgliedstaaten oder Organisationen den Aufbau demokratischer Institutionen sowie die Stärkung der Menschenrechte und der Medienfreiheit unterstützen.

Ter vermijding van zulke gevallen dient prioriteit te worden gegeven aan projecten waarin de EU-lidstaten of EU-organisaties streven naar opbouw van democratische instellingen, ontwikkeling van mensenrechten en vrijheid voor de media.


Im Hinblick auf die Verhinderung einer derartigen Situation sollte Projekten Vorrang eingeräumt werden, bei denen EU-Mitgliedstaaten oder Organisationen den Aufbau demokratischer Institutionen und die Entwicklung der Menschenrechte und einer freien Presse in den Nachbarstaaten unterstützen, mit denen keine vertraglichen Bindungen bestehen und denen Hilfe begrenzt geleistet oder vorenthalten wurde.

Om dergelijke situaties te voorkomen, dient prioriteit te worden toegekend aan projecten waarmee de lidstaten van de EU of organisaties streven naar de ondersteuning van de opbouw van democratische instellingen, de bevordering van de mensenrechten en de ontwikkeling van vrije media in buurlanden waarmee geen op overeenkomst gebaseerde banden bestaan en waaraan de steun is beperkt of ingetrokken.


Voraussetzung für die Verringerung des internationalen Straßenverkehrs, vor allem des Güterverkehrs, ist darüber hinaus, dass den in sensiblen Gebieten wie den städtischen Gebieten mit einem großen Verkehrsaufkommen angesiedelten Projekten Vorrang eingeräumt werden muss.

Het doel het internationaal wegvervoer – met name van goederen – te verminderen, houdt ook het verlenen van voorrang in aan projecten in kwetsbare gebieden, met name in stedelijke gebieden waar de verkeersdichtheid heel groot is.


Im Rahmen der Aktion 1 des Programms (Jugend für Europa - Jugendaustausch) empfiehlt es sich, dass bei Organisationen, die bereits über internationale Erfahrungen verfügen, multilateralen Projekten (an denen mindestens vier Programmländer teilnehmen) Vorrang eingeräumt wird.

In het kader van actie 1 (Jeugd voor Europa) van het programma wordt organisaties met internationale ervaring aanbevolen voorrang te geven aan multilaterale projecten (projecten waarbij ten minste vier landen betrokken zijn).


Vorrang wird Projekten eingeräumt, die die wirtschaftliche Rentabilität der öffentlichen Verwaltungen, der Organe der Europäischen Gemeinschaft, der Mitgliedstaaten und der Regionen verbessern und durch Auf- oder Ausbau eines bereichsspezifischen Netzes

Voorrang wordt gegeven aan projecten die de economische levensvatbaarheid van overheidsdiensten, instellingen van de Europese Gemeenschap, lidstaten en regio's vergroten en die dankzij de totstandkoming of de uitbreiding van een sectoraal net:


w