Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projekte vorlegen können " (Duits → Nederlands) :

Ob dies allerdings gelingt, wird wesentlich davon abhängen, wieweit die begünstigten Länder der Kommission geeignete Projekte vorlegen können.

Of een en ander lukt, zal echter in hoge mate afhangen van het vermogen van de begunstigde landen om geschikte projecten in te dienen bij de Commissie.


21. Mit der Kleinprojektfazilität soll der Bedarf der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften gedeckt werden. Sie allein können im Rahmen dieser Fazilität Projekte vorlegen.

21. De FKP is ingesteld om tegemoet te komen aan de behoeften van de plaatselijke en regionale autoriteiten. Zij hebben als enige het recht projectvoorstellen in te dienen in het kader van de faciliteit.


Insbesondere werden die Europäische Umweltagentur und die Kommission in den nächsten drei Jahren eine Aktualisierung des Land-Cover-2000-Projekts im Rahmen des Programms CORINE vornehmen, um europaweit Daten zur Entwicklung der landbürtigen Belastungen der Küstengebiete vorlegen zu können [Aktualisierung der Ergebnisse des LACOAST-Projekts (Land cover changes in coastal zones = Veränderungen der Landnutzung in Küstengebieten)].

Met name zullen het Europees Milieuagentschap en de Commissie de komende drie jaar een bijwerking van het CORINE-project Bodemgebruik 2000 voorbereiden om informatie te verkrijgen over de ontwikkeling van de druk vanaf het land op kustgebieden in heel Europa (een bijwerking van de resultaten van het LACOAST-project).


Die Mittel des neu geschaffenen Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) sind nicht für bestimmte Länder oder Wirtschaftssektoren zweckgebunden, und die öffentlichen und privaten Investoren in Griechenland werden – wie in allen anderen Mitgliedstaaten auch – die von der Europäischen Plattform für Investitionsberatung (EIAH) gebotene verstärkte technische Hilfe in Anspruch nehmen können, um qualitativ hochwertige und wirtschaftlich rentable Projekte aufstellen und vorlegen zu können.

De financiering van het nieuw opgerichte Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) is niet specifiek verdeeld volgens land of sector, maar publieke en private investeerders in Griekenland zullen - net als voor investeerders uit andere landen - een beroep kunnen doen op de versterkte technische bijstand die de Europese investeringsadvieshub biedt om hen te helpen hoogkwalitatieve en economisch levensvatbare projecten in te dienen. ...[+++]


(a) Sie müssen eine Vereinbarung mit der Organisation vorlegen, die in dem betreffenden Mitgliedstaat für das Freiwilligenprogramm bzw. Projekt zuständig ist, an dem sie teilnehmen; die Vereinbarung muss Folgendes enthalten: die Bezeichnung und den Zweck sowie den Beginn und das Ende des Freiwilligenprojekts, eine Beschreibung der Aufgaben der Freiwilligen , Angaben darüber, wie die Freiwilligen bei der Erfüllung dieser Aufgaben betreut werden , Angaben über ihre Arbeitszeiten und die ihnen während ihres gesamten Aufenthalts zur Verf ...[+++]

(a) de overeenkomst kunnen overleggen die zij hebben gesloten met de organisatie die in de betrokken lidstaat is belast met het vrijwilligersprogramma of –project waaraan zij deelnemen, en waarin de naam en het doel van het vrijwilligersproject, de aanvangs- en einddatum van het project, en de taken van de vrijwilligers worden beschreven, alsmede de ondersteuning die hun bij het verrichten daarvan wordt verleend, hun werktijden, de middelen die beschikbaar zijn om de kosten van hun reis, voeding, huisvesting, vervoer en zakgeld te dek ...[+++]


Wir diskutieren gegenwärtig darüber, wie es weitergehen soll, und bevor eine neue Forderung nach einer Reduzierung unserer Planstellen kommt, werden wir ganz sicher ein angemessenes Projekt vorlegen können.

Op dit moment bespreken we hoe we verder gaan. We zullen beslist klaar zijn met een adequaat project voordat er een nieuwe oproep tot besnoeiing op onze posten komt.


− Ja, es ist wahr, dass wir im Herbst dieses Jahres einen Vorschlag vorlegen wollten, aber Sie müssen verstehen, dass es bei einem so ehrgeizigen Projekt wie der GKKB nicht möglich ist, exakt vorherzusagen, wann wir diesen Vorschlag vorlegen können, da der Zeitplan für den Vorschlag von der Fertigstellung der Folgenabschätzungen und ihrer Weiterentwicklung durch die Kommission abhängt.

− (EN) Ja, het klopt dat we hebben gemikt op een voorstel in de herfst van dit jaar, maar u moet begrijpen dat het bij ambitieuze projecten als de CCCTB niet mogelijk is precies te voorspellen wanneer we het voorstel kunnen doen, aangezien de timing van het voorstel afhankelijk is van de afronding van de effectbeoordeling en de analyse ervan door de Commissie.


(1) Einer oder mehrere beteiligte Mitgliedstaaten oder der Hauptgeschäftsführer können dem Lenkungsausschuss ein Ad-hoc-Projekt oder Ad-hoc-Programm vorlegen, das in den Zuständigkeitsbereich der Agentur fällt und das von einer generellen Beteiligung der beteiligten Mitgliedstaaten ausgeht, die sich an der Agentur beteiligen.

1. Eén of meer deelnemende lidstaten of de directeur kunnen het bestuur een ad-hocproject of -programma voorleggen dat binnen het mandaat van het Agentschap valt en waarvan verwacht wordt dat alle deelnemende lidstaten daaraan zullen deelnemen.


Beachtliche Beträge wurden auch nach dem Beitritt zur Verfügung gestellt, damit die 10 Länder im Rahmen der Programme „Twinning“ und „Twinning Light“ Projekte für die Ausbildung ihres Personals im Rahmen einer hochwertigen technischen Hilfe vorlegen können.

Zelfs na de toetreding zijn nog aanzienlijke bedragen ter beschikking gesteld om het de tien landen mogelijk te maken nog Twinning- of Twinning Light-projecten in te dienen voor opleiding van hun personeel via technische bijstand op hoog niveau.


Beachtliche Beträge wurden auch nach dem Beitritt zur Verfügung gestellt, damit die 10 Länder im Rahmen der Programme „Twinning“ und „Twinning Light“ Projekte für die Ausbildung ihres Personals im Rahmen einer hochwertigen technischen Hilfe vorlegen können.

Zelfs na de toetreding zijn nog aanzienlijke bedragen ter beschikking gesteld om het de tien landen mogelijk te maken nog Twinning- of Twinning Light-projecten in te dienen voor opleiding van hun personeel via technische bijstand op hoog niveau.


w