Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufstellen
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Einen Bericht vorlegen
Einen Bericht vorstellen
Einreichen
In zwei Ausfertigungen aufstellen
In zwei Ausfertigungen erstellen
Recyclingcontainer aufstellen
Storyboards vorlegen
Vorlegen
Wertstoffcontainer aufstellen
Zur Unterschrift vorlegen
Zweifach aufstellen

Traduction de «aufstellen vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in zwei Ausfertigungen aufstellen | in zwei Ausfertigungen erstellen | zweifach aufstellen

in duplo opmaken | in tweevoud opmaken


Recyclingcontainer aufstellen | Wertstoffcontainer aufstellen

recyclebakken installeren | recyclecontainers installeren








Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Storyboards vorlegen

storyboards presenteren | storyboards voorstellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mittel des neu geschaffenen Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) sind nicht für bestimmte Länder oder Wirtschaftssektoren zweckgebunden, und die öffentlichen und privaten Investoren in Griechenland werden – wie in allen anderen Mitgliedstaaten auch – die von der Europäischen Plattform für Investitionsberatung (EIAH) gebotene verstärkte technische Hilfe in Anspruch nehmen können, um qualitativ hochwertige und wirtschaftlich rentable Projekte aufstellen und vorlegen zu können.

De financiering van het nieuw opgerichte Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) is niet specifiek verdeeld volgens land of sector, maar publieke en private investeerders in Griekenland zullen - net als voor investeerders uit andere landen - een beroep kunnen doen op de versterkte technische bijstand die de Europese investeringsadvieshub biedt om hen te helpen hoogkwalitatieve en economisch levensvatbare projecten in te dienen.


Am 20. Dezember 2012 nahm der Rat die Richtlinie 2013/1/EU[24] an, mit der es Unionsbürgern einfacher gemacht wird, sich als Kandidaten für die Wahlen zum Europäischen Parlament 2014 aufstellen zu lassen, da sie lediglich ein Ausweisdokument und eine Erklärung vorlegen müssen, mit der sie bestätigen, dass sie die Voraussetzungen für die Ausübung des passiven Wahlrechts erfüllen.

Op 20 december 2012 nam de Raad Richtlijn 2013/1/EU[24] aan, waardoor het voor de EU‑burgers gemakkelijker wordt om bij de verkiezingen voor het Europees Parlement hun passief kiesrecht uit te oefenen: zij zullen alleen een identiteitsdocument hoeven voor te leggen en een verklaring dat zij aan de verkiesbaarheidsvoorwaarden voldoen.


19. nimmt die Schlussfolgerungen der gemeinsamen Arbeitsgruppe des Präsidiums und des Haushaltsausschusses zum Haushaltsplan des Parlaments zur Kenntnis, denen zufolge die strukturellen und organisatorischen Reformen fortgeführt werden sollten; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die unabhängige wissenschaftliche Beratung und die Kontrollkapazitäten sowie die den Mitgliedern zur Verfügung stehende Unterstützung weiter verbessert werden sollten, um die Arbeit des Parlaments als eines mit Legislativbefugnissen und Befugnissen der demokratischen Kontrolle ausgestatteten Organs zu stärken; betont, dass diese Ziele in einer finanziell verantwortbaren Weise verwirklicht werden müssen und dass der Generalsekretär einen klaren und ausführli ...[+++]

19. houdt rekening met de conclusies van de gezamenlijke werkgroep Parlementaire begroting van het Bureau en de Begrotingscommissie om de structurele en organisatorische hervormingen voort te zetten; wijst in dit verband op het feit dat het verstrekken van onafhankelijk wetenschappelijk advies, het vermogen om toezicht uit te oefenen en de assistentie aan de leden verder moeten worden verbeterd om de werkzaamheden van het Parlement als instelling met wetgevende en democratische toezichtsbevoegdheden te versterken; benadrukt dat deze doelstellingen op een financieel verantwoorde wijze moeten worden verwezenlijkt en dat de secretaris-gen ...[+++]


21. nimmt die Schlussfolgerungen der gemeinsamen Arbeitsgruppe des Präsidiums und des Haushaltsausschusses zum Haushaltsplan des Parlaments zur Kenntnis, denen zufolge die strukturellen und organisatorischen Reformen fortgeführt werden sollten; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die unabhängige wissenschaftliche Beratung und die Kontrollkapazitäten sowie die den Mitgliedern zur Verfügung stehende Unterstützung weiter verbessert werden sollten, um die Arbeit des Parlaments als eines mit Legislativbefugnissen und Befugnissen der demokratischen Kontrolle ausgestatteten Organs zu stärken; betont, dass diese Ziele in einer finanziell verantwortbaren Weise verwirklicht werden müssen und dass der Generalsekretär einen klaren und ausführli ...[+++]

21. houdt rekening met de conclusies van de gezamenlijke werkgroep Parlementaire begroting van het Bureau en de Begrotingscommissie om de structurele en organisatorische hervormingen voort te zetten; wijst in dit verband op het feit dat het verstrekken van onafhankelijk wetenschappelijk advies, het vermogen om toezicht uit te oefenen en de assistentie aan de leden verder moeten worden verbeterd om de werkzaamheden van het Parlement als instelling met wetgevende en democratische toezichtsbevoegdheden te versterken; benadrukt dat deze doelstellingen op een financieel verantwoorde wijze moeten worden verwezenlijkt en dat de secretaris-gen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Die Mitgliedstaaten sollten nationale Aktionspläne aufstellen und der Kommission vorlegen, die darauf abzielen, die Ziele und Prioritäten der Union für ein Tätigwerden zur Verbesserung des Funktionierens des Binnenmarktes umzusetzen.

– De lidstaten moeten nationale actieplannen opstellen en aan de Commissie voorleggen, die tot doel hebben de doelstellingen en -prioriteiten voor actie door de Unie ten uitvoer te leggen om de werking van de interne markt te verbeteren.


Es ist auch notwendig, den Inhalt des Förderprogramms für die kleineren Inseln des Ägäischen Meeres (im Folgenden das „Förderprogramm“), das Griechenland in Anwendung des Subsidiaritätsprinzips auf der am besten geeigneten geografischen Ebene aufstellen und der Kommission zur Genehmigung vorlegen sollte, zu präzisieren.

Er moet tevens worden gepreciseerd wat de inhoud moet zijn van het steunprogramma voor de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee („het steunprogramma”), dat krachtens het subsidiariteitsbeginsel door Griekenland op het geografisch meest geschikte niveau moet worden vastgesteld en door dat land ter goedkeuring aan de Commissie moet worden voorgelegd.


Um das Gemeinschaftsziel zu erreichen, müssen die Mitgliedstaaten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 nationale Programme zur Salmonellenbekämpfung bei Masthähnchen der Spezies Gallus gallus aufstellen und sie der Kommission vorlegen.

Om de communautaire doelstelling te verwezenlijken, moeten de lidstaten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2160/2003 nationale programma’s voor de bestrijding van salmonella bij koppels slachtkuikens van Gallus gallus vaststellen en bij de Commissie indienen.


Gemeinsam mit interessierten Kolleginnen und Kollegen werde ich eine Reihe von Empfehlungen aufstellen, die ich im Juli den zuständigen Kommissionsmitgliedern und der hochrangigen Expertengruppe vorlegen werde.

Samen met geïnteresseerde collega's zal ik een aantal aanbevelingen opstellen die ik in juli aan de verantwoordelijke commissarissen en aan de High Level Group presenteer.


Zu diesem Zweck müsste die Kommission also ein Aktionsprogramm aufstellen. Dem Europäischen Parlament und dem Rat müsste sie alljährlich einen Fortschrittsbericht vorlegen.

De Commissie dient met het oog daarop een actieprogramma uit te werken. De Commissie dient met betrekking tot de gemaakte voortgang bij het Europees Parlement en de Raad jaarlijks een verslag in.


29. Vor Ende 2000 wird die Kommission Vorschläge vorlegen, mit denen die Forderung festgelegt werden soll, daß alle börsennotierten EU-Unternehmen ihre Abschlüsse nach (anerkannten) IAS aufstellen. Sie werden außerdem für die Mitgliedstaaten die Option vorsehen, es den nichtnotierten Unternehmen zu ermöglichen (bzw. es ihnen vorzuschreiben), daß sie ihre Abschlüsse in Übereinstimmung mit den IAS aufstellen.

29. Voor eind 2000 zal de Commissie voorstellen indienen met het oog op de invoering van de verplichting dat alle beursgenoteerde EU-ondernemingen hun jaarrekening opstellen overeenkomstig de (gevalideerde) IAS, alsmede de invoering van een keuzemogelijkheid voor lidstaten om niet ter beurze genoteerde ondernemingen toe te staan (of te verplichten) hun jaarrekening overeenkomstig de IAS op te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufstellen vorlegen' ->

Date index: 2024-07-12
w