Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projekte vorbereitet werden " (Duits → Nederlands) :

Im Iran werden in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit dem UNDCP Projekte vorbereitet, um die bedeutenden Anstrengungen, die das Land gegen Drogenmissbrauch und Drogenhandel unternimmt, zu unterstützen.

In Iran worden in samenwerking met het UNDCP projecten voorbereid om de Iraanse inspanningen ter bestrijding van het drugsgebruik en de illegale handel in drugs te ondersteunen.


Was die Qualität der bereitgestellten Hilfe anbetrifft, so hat die Kommission neue Beurteilungsverfahren eingeführt, um zu gewährleisten, dass neue Mittelbindungen für Projekte und Programme möglichst sorgfältig und unter Einsatz bewährter Verfahren vorbereitet werden.

Om de kwaliteit van de hulpverlening te evalueren heeft de Commissie procedures ingevoerd om ervoor te zorgen dat nieuwe vastleggingen voor projecten en programma's zo nauwkeurig mogelijk zijn uitgewerkt en de praktijk in de betrokken sector optimaal weergeven.


Außerdem wird auch das neue Partnerschaftsinstrument, für das derzeit Projekte vorbereitet werden, weitere Ressourcen für die Zusammenarbeit mit Brasilien in verschiedenen Sektoren bereitstellen, unter anderem Klimawandel, erneuerbare Energien, Public Diplomacy sowie Handels- und Investitionsförderung.

Projecten voor samenwerking met Brazilië zijn in voorbereiding in het kader van het nieuwe Partnerschapsinstrument. Daarmee wordt bijgedragen aan sectoren als klimaatverandering, hernieuwbare energie, publieksdiplomatie en bevordering van handel en investeringen.


Je besser das Projekt in allen Einzelheiten vorbereitet ist - dazu gehören unter anderem das technische Konzept, Durchführbarkeitsstudien und Konzeption, Erhebungen und Impaktstudien, Unterrichtung der Öffentlichkeit und Konsultation der zuständigen Behörden, Genehmigungen und Lizenzen, Finanzierungsmodell, Erstellung der Ausschreibungsunterlagen usw. - desto schneller und einfacher können die Aufträge vergeben werden.

Hoe beter het project is voorbereid in al zijn onderdelen -- technisch concept, haalbaarheidsonderzoeken en ontwerp, inspecties en effectanalyses, raadpleging van de bevolking en betrokken autoriteiten, vergunningen, financiële structuur, voorbereiding van aanbestedingsstukken en dergelijke -- hoe sneller en gemakkelijker opdrachten kunnen worden gegund. Het mag echter duidelijk zijn dat ervaring op dit punt niet zomaar aanwezig is ...[+++]


Im Zusammenhang mit der Unterstützung entwurzelter Bevölkerungsgruppen werden bereits mehrere Projekte durchgeführt oder vorbereitet (z.B. im Zusammenhang mit CARDS).

In de context van de steun voor ontwortelde bevolkingsgroepen worden reeds verscheidene programma's uitgevoerd of voorbereid (bijvoorbeeld in Cards-verband).


In den meisten Fällen würde die Finanzierung durch die Fonds für die Kohäsionspolitik auf dem Beitrag der Projekte zu den Zielen der Programme beruhen und in erster Linie für kleinere regionale Einrichtungen verwendet werden, an denen nationale Teams vorbereitet werden können, bevor man diesen Teams direkten Zugang zu Großanlagen gewähren kann.

In de meerderheid van de gevallen zou financiering via fondsen voor het cohesiebeleid worden gebaseerd op de bijdrage van de projecten aan de programmadoelstellingen en in hoofdzaak worden gebruikt voor satellitaire regionale implementaties die kunnen bijdragen aan de voorbereiding van nationale teams voordat zij directe toegang verkrijgen tot de grote implementaties.


Der Gemeinsame Rat nahm den Bericht über die Tätigkeiten zur Kenntnis und wies darauf hin, daß die verbleibenden Vorhaben, einschließlich des EU-GCC-Workshops über Luftverschmutzung und der Ausweitung des Projekts der marinen Naturschutzzone in Al-Jubail, Saudi-Arabien, auf andere Staaten der Golf-Region bald durchgeführt und das Regionale Protokoll über Biodiversität und marine Naturschutzzonen in der Golfregion vorbereitet werdenßten.

De Gezamenlijke Raad nam nota van de gemelde activiteiten en wees op het belang van een snelle uitvoering van de resterende projecten, waaronder de EU-GCC-workshop inzake luchtverontreiniging, de uitbreiding van het natuurreservaat van Al-Jubail (Saoedi-Arabië) tot andere staten in de Golf-regio, en de voorbereiding van het regionaal protocol betreffende biodiversiteit en beschermde zeegebieden in de Golf-regio.


In enger Zusammenarbeit mit den Behörden der Kandidatenländer wird die Kommission Verbindung zu den IFI aufnehmen, um Investitionsmöglichkeiten zu ermitteln und dafür zu sorgen, daß die Projekte gut vorbereitet und begleitet werden. Die Zusammenarbeit und die Kofinanzierung werden sich voraussichtlich vor allem auf folgende Bereiche erstrecken:

In nauwe samenwerking met de autoriteiten van de kandidaat-landen zal de Commissie overleg voeren met de IFI's om vast te stellen waar investeringen resultaat kunnen sorteren en te verzekeren dat projecten op de juiste wijze worden voorbereid en een follow-up krijgen.


Phare 1994 Das Regionalprogramm für nukleare Sicherheit sieht 20 Mio. ECU vor; Bezugsgrößen werden für die spezifischen Projekte vorbereitet. Das nationale Programm für Bulgarien sieht 5 Mio. ECU vor.

Voor het regionale programma nucleaire veiligheid is 20 mln ecu gereserveerd; aan de taakomschrijving van de afzonderlijke projecten wordt gewerkt Voor het nationale programma voor Bulgarije zal waarschijnlijk 5 mln ecu worden uitgetrokken.


Im Dezember 1992 genehmigte die Kommission die Lieferung von 6.000 t Weizenmehl für die Flüchtlinge im Gazastreifen über das UNRWA und im Juni 1993 weitere 6.000 t Weizenmehl, 600 t Reis und 600 t Zucker für Flüchtlinge und andere Bewohner des Gazastreifens. 4. Projekte, die vor Ende 1993 für den Gazastreifen und das Westufer vorbereitet werden Abfallentsorgungssystem in Rafa und Gaza City Kanalisationssystem im Gazastreifen Hochschulen und Colleges, Westufer und Gazastreifen Technische Hilfe und Studien Einsetzun ...[+++]

In december 1992 heeft de Gemeen- schap haar goedkeuring gehecht aan een bijdrage via de UNRWA van 6.000 ton tarwemeel voor de vluchtelingen van de Gazastrook; in juni 1993 werd nog eens een bijdrage van 6.000 ton tarwemeel, 600 ton rijst en 600 ton suiker goedgekeurd voor vluchtelingen en niet- vluchtelingen in de Gazastrook. 4. Projecten die voor het einde van 1993 in voorbereiding zijn voor de Gazastrook en de Westelijke Jordaanover Vaste-afvalverwijdering in Rafa en de stad Gaza Riolering in de Gazastrook Universiteiten en hogescholen Technische bijstand en studies Opri ...[+++]


w