Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projekte programme hätte jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Programm hätte jedoch nicht umgesetzt werden können, wenn China – wie eine Reihe anderer Länder – dem WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen beigetreten wäre, wozu es sich ausdrücklich verpflichtet hat.

Het programma had niet ten uitvoer kunnen worden gelegd als China zich – evenals een aantal andere landen – had aangesloten bij de GPA, waartoe het land zich openlijk heeft verplicht.


In Bezug auf Artikel 10a der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Artikel 11 der Richtlinie 2011/92/EU) hat der Europäische Gerichtshof wie folgt geurteilt: « 47. Im vorliegenden Fall ist erstens zum Kriterium des Erfordernisses eines Kausalzusammenhangs zwischen dem geltend gemachten Verfahrensfehler und dem Inhalt der angegriffenen endgültigen Entscheidung (im Folgenden: Kausalitätskriterium) festzustellen, dass der Unionsgesetzgeber, wie in Randnr. 36 des vorliegenden Urteils ausgeführt, mit der Vorgabe, dass die Mitgliedstaaten für einen Zugang der Mitglieder der betroffenen Öffentlichkeit zu einem Überprüfungsverfahren zwecks Anfechtung der materiell-rechtlichen oder verfahrensrechtlichen Rechtmäßigkeit von Entscheidungen, Handlungen oder Un ...[+++]

Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend onder de bepalingen van richtlijn 85/337 aan te vechten, de middelen die ter ondersteuning van een derge ...[+++]


Die Investitions- und Betriebskosten sind sehr hoch und die EEPR-Finanzierung allein dient lediglich als Anschubfinanzierung für die Projekte, sie reicht jedoch nicht aus, um alle zusätzlichen Kosten für die Anwendung von CCS in Kraftwerken zu decken, wie vom Beginn des Programms an bekannt war.

De investerings- en exploitatiekosten zijn zeer hoog en uit de beginfase van het programma is gebleken dat EEPR-financiering een stimulans aan projecten geeft, maar niet voldoende is om alle aanvullende kosten van de toepassing van CCS in elektriciteitscentrales te dekken.


Nach Konsultationen mit ihren wichtigsten privaten Partnern und Investoren (darunter Samsung, BOC) haben die Projektträger (2Co, National Grid Carbon) dennoch zugesagt, das Projekt fortzusetzen, möglicherweise jedoch in kleinerem Umfang, wobei es auf das geplante Programm „Contract for Difference“ (CfD), das am 29. November 2012 von der Regierung des Vereinigten Königreichs als Teil des Energiegesetzes („Energy Bill“) vorgeschlage ...[+++]

Na hun belangrijkste particuliere partners en investeerders te hebben geraadpleegd (waaronder Samsung en BOC) zijn de projectontwikkelaars (2Co, National Grid Carbon) niettemin vast van plan door te gaan, maar mogelijk met een kleiner project en met de nadruk op de geplande "Contract for Difference"-regeling die op 29 november 2012 door de regering van het Verenigd Koninkrijk werd voorgesteld als onderdeel van de energiewet.


Die beiden Programme beinhalten jedoch auch die Möglichkeit, strategische Projekte mit nationaler Bedeutung auf den Weg zu bringen. Kann die Kommission Auswahlverfahren, Bewertungskriterien und den Umfang der Fördermöglichkeiten für strategische Projekte erläutern?

De beide programma's voorzien echter ook in de mogelijkheid om strategische projecten met een nationaal belang op te zetten. Kan de Commissie de selectieprocedures, de beoordelingscriteria en de omvang van de steunmogelijkheden voor strategische projecten toelichten?


132. stellt mit Besorgnis die niedrige Ausführungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für das Programm Daphne fest (58 %); ist sich der Argumente der Kommission hinsichtlich der Wahrung von Qualitätsstandards für die Projekte bewusst, stellt jedoch fest, dass vielen qualitativ hochwertigen Projekten die finanzielle Förderung verweigert wurde, und begrüßt daher die Aufstockung der Mittel für die dritte Phase des Programms Daphne, is ...[+++]

132. wijst met bezorgdheid op het lage uitvoeringspercentage (betalingen) van het programma Daphne (58%); is op de hoogte van de argumenten van de Commissie betreffende handhaving van de kwaliteitsnormen voor projecten, maar wijst er tegelijkertijd op dat aan een groot aantal kwalitatief hoogwaardige projecten geen financiële steun is toegekend, en verwelkomt derhalve de toename van de steun voor de derde fase van het project Daphne, maar maakt zich z ...[+++]


3. stellt mit Besorgnis die niedrige Ausführungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für das Programm Daphne fest (58 %); ist sich der Argumente der Kommission hinsichtlich der Wahrung von Qualitätsstandards für die Projekte bewusst, stellt jedoch fest, dass vielen qualitativ hochwertigen Projekten die finanzielle Förderung verweigert wurde und begrüßt daher die Aufstockung der Mittel für die dritte Phase des Programms Daphne, is ...[+++]

3. wijst met bezorgdheid op het lage uitvoeringsspercentage (betalingen) van het programma Daphne (58%); is op de hoogte van de argumenten van de Commissie betreffende handhaving van de kwaliteitsnormen voor projecten, maar wijst er tegelijkertijd op dat aan een groot aantal kwalitatief hoogwaardige projecten geen financiële steun is toegekend; verwelkomt derhalve de toename van de steun voor de derde fase van het project Daphne, maar maakt zich zorg ...[+++]


131. stellt mit Besorgnis die niedrige Ausführungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für das Programm Daphne fest (58 %); ist sich der Argumente der Kommission hinsichtlich der Wahrung von Qualitätsstandards für die Projekte bewusst, stellt jedoch fest, dass vielen qualitativ hochwertigen Projekten die finanzielle Förderung verweigert wurde, und begrüßt daher die Aufstockung der Mittel für die dritte Phase des Programms Daphne, is ...[+++]

131. wijst met bezorgdheid op het lage uitvoeringspercentage (betalingen) van het programma Daphne (58%); is op de hoogte van de argumenten van de Commissie betreffende handhaving van de kwaliteitsnormen voor projecten, maar wijst er tegelijkertijd op dat aan een groot aantal kwalitatief hoogwaardige projecten geen financiële steun is toegekend, en verwelkomt derhalve de toename van de steun voor de derde fase van het project Daphne, maar maakt zich z ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Diese letzte Gruppe stellt für die Projekte oder das Programm DAPHNE jedoch nicht unbedingt einen Fehlschlag dar.

Deze laatste categorie ("slecht/onvoldoende") moet noch voor de projecten, noch voor het Daphne-programma als een mislukking worden beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projekte programme hätte jedoch' ->

Date index: 2025-04-25
w