Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projekte erleichtern würde " (Duits → Nederlands) :

Trotz der Bedeutung dieser Frage hat die Kommission jedoch keinen klaren Ansatz entwickelt, der den regionalen Behörden die Ermittlung und Definition geeigneter Projekte erleichtern würde.

Ondanks het belang van de kwestie heeft de Commissie geen duidelijke aanpak ontwikkeld om de regionale autoriteiten te helpen bij het bepalen en ontwerpen van geschikte projecten.


Die Fazilität wurde 2008 in vollem Umfang umgesetzt. Sie führt zu Skalenvorteilen bei der Mobilisierung technischer Kenntnisse, die erforderlich sind, um Projekte für Infrastrukturinvestitionen vorzubereiten und zu unterstützen, Netzwerke und den Austausch von Know-how unter Empfängerländern zu fördern bzw. zu erleichtern und zu erreichen, dass IFI-Darlehen, die nationale IPA-Darlehen ergänzen, eine Hebelwirkung entfalten.

Dankzij deze faciliteit, die in 2008 volledig operationeel is geworden, worden schaalvoordelen gerealiseerd bij het mobiliseren van de technische expertise die noodzakelijk is voor het opzetten en ondersteunen van investeringsprojecten voor infrastructuur. Ook worden netwerken en de uitwisseling van knowhow tussen de begunstigden gefaciliteerd en wordt bemiddeld bij leningen van de internationale financiële instellingen ter aanvulling van nationale IPA-subsidies.


62. ist der Ansicht, dass es dringend nötig ist, Projekte für eine nachhaltige und integrative sozioökonomische Entwicklung und Integration im Maghreb zu fördern, um den Güter-, Dienstleistungs-, Kapital- und Personenverkehr zu erleichtern; weist darauf hin, dass der Konflikt in Westsahara die Integration der Region erheblich behindert; fordert Algerien und Marokko auf, eine aktive Partnerschaft einzugehen, damit sie die regionalen Herausforderungen, einschließlich des Konflikts in der Westsahara, meistern können; begrüßt in diesem ...[+++]

62. is van mening dat er dringend behoefte is aan projecten voor duurzame en inclusieve sociaaleconomische ontwikkeling en integratie in de Maghreb, om het verkeer van goederen, kapitaal en personen te vergemakkelijken; herinnert eraan dat het conflict in de Westelijke Sahara een belangrijk obstakel vormt voor de integratie van de regio; verzoekt Algerije en Marokko een actief partnerschap op te zetten waarmee regionale uitdagingen het hoofd kan worden geboden, waaronder ook het conflict in de Westelijke Sahara; is in dat verband i ...[+++]


Zur Optimierung der Anwendung der luftgestützten MSIR-Fernerkundungstechnologie im Rahmen einer OSI zielt dieses Projekt darauf ab, ein System zusammenzustellen, das ein kompaktes Array ausgewählter OSI-relevanter Sensoren mit einer vordefinierten Nachbearbeitungskette unter Verwendung OSI-spezifischer Software-Routinen umfassen würde, die eine quantitative Auswertung der Daten erleichtern und die Verfügbarkeit der Ergebnisse für d ...[+++]

Om de toepassing van waarneming vanuit de lucht met multispectrum- en infraroodtechnologie binnen een inspectie ter plaatse te optimaliseren, wordt met dit project beoogd een systeem samen te stellen met een compacte reeks geselecteerde en voor inspecties ter plaatse relevante sensoren met een van te voren gedefinieerde nabewerkingsketen met gebruikmaking van specifiek voor inspecties ter plaatse bedoelde softwareprocedures die kwantitatieve analyse van gegevens mogelijk maken en de resultaten sneller ter beschikking van het inspectieteam stellen.


12. weist auf die Vorzüge und die Notwendigkeit einer größeren Synergie und Komplementarität zwischen allen unter geteilter Mittelverwaltung stehenden Fonds (EFRE, ESF, Kohäsionsfonds, ELER, EFF) und dem EEF hin, und zwar in dem Fall in dem bestimmte EU-Regionen in der Nachbarschaft von AKP-Ländern liegen; ist der Ansicht, dass die Flexibilität zwischen dem EFRE und dem ESF gefördert werden sollte, um die Finanzierung integrierter Projekte zu erleichtern, dass aber gleichzeitig auch die Besonderheiten und Ziele der einzelnen Fonds respektiert werden sollten; betont, dass die Harmonisierung von Vorschriften und Verfahren zu einer Verein ...[+++]

12. onderstreept de voordelen en de noodzaak van een grotere synergie tussen alle fondsen met gedeeld beheer (het EFRO, het ESF, het cohesiefonds, het ELFPO en het EVF) en het EOF, aangezien bepaalde Europese regio's aan ACS-landen grenzen; is van oordeel dat flexibiliteit tussen het EFRO en het ESF moet worden aangemoedigd om de financiering van geïntegreerde projecten te vergemakkelijken, met inachtneming van de specifieke kenmerken en de eigen doelstellingen van elk van de fondsen; onderstreept dat de harmonisatie van voorschrift ...[+++]


12. weist auf die Vorzüge und die Notwendigkeit einer größeren Synergie und Komplementarität zwischen allen unter geteilter Mittelverwaltung stehenden Fonds (EFRE, ESF, Kohäsionsfonds, ELER, EFF) und dem EEF hin, und zwar in dem Fall in dem bestimmte EU-Regionen in der Nachbarschaft von AKP-Ländern liegen; ist der Ansicht, dass die Flexibilität zwischen dem EFRE und dem ESF gefördert werden sollte, um die Finanzierung integrierter Projekte zu erleichtern, dass aber gleichzeitig auch die Besonderheiten und Ziele der einzelnen Fonds respektiert werden sollten; betont, dass die Harmonisierung von Vorschriften und Verfahren zu einer Verein ...[+++]

12. onderstreept de voordelen en de noodzaak van een grotere synergie tussen alle fondsen met gedeeld beheer (het EFRO, het ESF, het cohesiefonds, het ELFPO en het EVF) en het EOF, aangezien bepaalde Europese regio's aan ACS-landen grenzen; is van oordeel dat flexibiliteit tussen het EFRO en het ESF moet worden aangemoedigd om de financiering van geïntegreerde projecten te vergemakkelijken, met inachtneming van de specifieke kenmerken en de eigen doelstellingen van elk van de fondsen; onderstreept dat de harmonisatie van voorschrift ...[+++]


(16d) Die Anerkennung der von engagierten Freiwilligen eingebrachten Zeiten als Gegenleistung (Sachleistung) für die Bereitstellung von Mitteln für gemeinschaftliche und einzelstaatliche Projekte wäre eine konkrete Anerkennung des Wertes des Freiwilligenengagements und würde den Freiwilligenorganisationen ihre Tätigkeit erleichtern.

(16 quinquies) Acceptatie van de bijdrage van vrijwilligerstijd als cofinanciering (bijdragen in natura) van Europese en nationale projecten zou een tastbare erkenning betekenen van de waarde van vrijwilligerswerk, en zou voor vrijwilligersorganisaties de uitvoering van hun activiteiten vergemakkelijken.


(16d) Die Anerkennung der von Freiwilligen eingebrachten Zeiten als Gegenleistung (Sachleistung) für die Bereitstellung von Mitteln für gemeinschaftliche und einzelstaatliche Projekte wäre eine konkrete Anerkennung des Wertes des Freiwilligenengagements und würde den Freiwilligenorganisationen ihre Tätigkeit erleichtern.

(16 quinquies) Acceptatie van de bijdrage van vrijwilligerstijd als cofinanciering (bijdragen in natura) van Europese en nationale projecten zou een tastbare erkenning betekenen van de waarde van vrijwilligerswerk, en zou voor vrijwilligersorganisaties de uitvoering van hun activiteiten vergemakkelijken.


Trotz der Bedeutung dieser Frage hat die Kommission jedoch keinen klaren Ansatz entwickelt, der den regionalen Behörden die Ermittlung und Definition geeigneter Projekte erleichtern würde.

Ondanks het belang van de kwestie heeft de Commissie geen duidelijke aanpak ontwikkeld om de regionale autoriteiten te helpen bij het bepalen en ontwerpen van geschikte projecten.


Im Zeitraum 1997-1999 getätigte Ausgaben im Zusammenhang mit Projekten, die teilweise vor diesem Zeitraum ausgeführt wurden oder für die die Arbeiten vor 1997 abgeschlossen wurden, sind jedoch im Rahmen des Zeitraums 1997-1999 nur dann zuschussfähig, wenn (i) eine Entscheidung über die Einbeziehung des Projekts in das Programm ergangen ist, (ii) eine rechtliche und finanzielle Verpflichtung eingegangen wurde und (iii) die Projekte in separate finanzielle Phasen und - nach Möglichkeit - in zwei materielle Phasen für die einzelnen Progr ...[+++]

Uitgaven die zijn gedaan in de periode 1997-1999 en in verband staan met projecten die gedeeltelijk zijn uitgevoerd vóór deze periode of waarbij de uitvoering van de werkzaamheden vóór 1997 wordt voltooid, komen slechts in aanmerking voor de periode 1997-1999 onder de volgende voorwaarden: (i) er moet zijn besloten om het project op te nemen in het programma, (ii) er moet sprake zijn van een vastlegging (iii) de projecten moeten worden ingedeeld in afzonderlijke financiële fasen met, zo mogelijk, twee concrete fasen voor elke programm ...[+++]


w