Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigua-Übereinkommen

Traduction de «kommission herausgegeben wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antigua-Übereinkommen | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde

Verdrag ter versterking van de Inter-Amerikaanse Commissie voor tropische tonijn opgericht bij het Verdrag van 1949 tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Republiek Costa Rica | Verdrag van Antigua
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
62. ist der Ansicht, dass es dringend nötig ist, Projekte für eine nachhaltige und integrative sozioökonomische Entwicklung und Integration im Maghreb zu fördern, um den Güter-, Dienstleistungs-, Kapital- und Personenverkehr zu erleichtern; weist darauf hin, dass der Konflikt in Westsahara die Integration der Region erheblich behindert; fordert Algerien und Marokko auf, eine aktive Partnerschaft einzugehen, damit sie die regionalen Herausforderungen, einschließlich des Konflikts in der Westsahara, meistern können; begrüßt in diesem Zusammenhang die Annahme der gemeinsamen Mitteilung, die im Dezember 2012 von der Hohen Vertreterin und der Kommission herausgegeben wurde und die V ...[+++]

62. is van mening dat er dringend behoefte is aan projecten voor duurzame en inclusieve sociaaleconomische ontwikkeling en integratie in de Maghreb, om het verkeer van goederen, kapitaal en personen te vergemakkelijken; herinnert eraan dat het conflict in de Westelijke Sahara een belangrijk obstakel vormt voor de integratie van de regio; verzoekt Algerije en Marokko een actief partnerschap op te zetten waarmee regionale uitdagingen het hoofd kan worden geboden, waaronder ook het conflict in de Westelijke Sahara; is in dat verband ingenomen met de goedkeuring van de gemeenschappelijke mededeling van de Hoge Vertegenwoordi ...[+++]


Die Schlussfolgerungen, die vom Rat Justiz und Inneres am 11. und 12. April 2011 angenommen wurden, und die Mitteilung, die letzte Woche von der Kommission herausgegeben wurde, sind bedeutende Schritte in diese Richtung.

De conclusies die de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 11 en 12 april 2011 heeft aangenomen en de mededeling die de Commissie vorige week heeft doen uitgaan zijn belangrijke stappen in die richting.


Die Minister nahmen außerdem Kenntnis von der Herbstausgabe des 4. Verbraucherbarometers, die von der Kommission herausgegeben wurde (Dok. 17300/10 und 15407/10).

De ministers hebben ook nota genomen van de najaarseditie van het scorebord voor de consumenten­markten dat door de Commissie is gepubliceerd (17300/10 en 15407/10).


Diese Kriterien werden ausführlich und mit Beispielen untermalt im Leitfaden für Bewerbungen als Kulturhauptstadt Europas erläutert, der von der Generaldirektion für Bildung und Kultur der Europäischen Kommission herausgegeben wurde und im Internet unter folgender Adresse heruntergeladen werden kann: [http ...]

Die criteria worden toegelicht en met voorbeelden geïllustreerd in de « Handleiding voor steden die dingen naar de titel van culturele hoofdstad van Europa », beschikbaar op de Internetsite van het Directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur van de Europese Commissie, op het volgende adres : [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Broschüre „Entdecke Europa“ wurde von der Kommission herausgegeben, um Informationen über die Europäische Union in einer für Schüler im Alter von 9 bis 12 Jahren leicht zugänglichen Form zu präsentieren.

Het boekje “Ontdek Europa” is door de Commissie gepubliceerd om informatie over de Europese Unie te verstrekken in een vorm die eenvoudig te gebruiken is voor leerlingen tussen de negen en twaalf jaar.


Ein Pressekommuniqué, das vom Sekretariat der Präsidentin Lettlands anlässlich der Gedenkveranstaltung aus Anlass des Jahrestages der Befreiung des Konzentrationslagers Auschwitz herausgegeben wurde, enthält folgende Erklärung: „Die Staatspräsidentin sprach mit José Manuel Barroso, dem Präsidenten der Europäischen Kommission, der . erklärte, dass . er den Standpunkt unterstützt, den die Staatspräsidentin in ihrer Erklärung zum Ende des Zweiten Weltkrieges formuliert hat“.

In een perscommuniqué van het secretariaat van de president van Letland naar aanleiding van de zestigjarige herdenking van de bevrijding van het concentratiekamp van Auschwitz wordt opgemerkt: "De president van de Republiek Letland sprak tot José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, welke verklaarde dat .hij instemde met het standpunt over het einde van de Tweede Wereldoorlog, dat vertolkt wordt in de verklaring van de president van de Republiek Letland".


Ein Pressekommuniqué, das vom Sekretariat der Präsidentin Lettlands anlässlich der Gedenkveranstaltung aus Anlass des Jahrestages der Befreiung des Konzentrationslagers Auschwitz herausgegeben wurde, enthält folgende Erklärung: „Die Staatspräsidentin sprach mit José Manuel Barroso, dem Präsidenten der Europäischen Kommission, der . erklärte, dass . er den Standpunkt unterstützt, den die Staatspräsidentin in ihrer Erklärung zum Ende des Zweiten Weltkrieges formuliert hat”.

In een perscommuniqué van het secretariaat van de president van Letland naar aanleiding van de zestigjarige herdenking van de bevrijding van het concentratiekamp van Auschwitz wordt opgemerkt: "De president van de Republiek Letland sprak tot José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, welke verklaarde dat .hij instemde met het standpunt over het einde van de Tweede Wereldoorlog, dat vertolkt wordt in de verklaring van de president van de Republiek Letland".


Der dramatische Rückgang der Meeresflora und -fauna, der im letzten Jahr in der westlichen Ostsee zwischen Dänemark, Deutschland und Schweden beobachtet wurde, ist weitgehend auf die extremen Witterungsverhältnisse und den Anstieg anthropogener Nährstoffe zurückzuführen so ein Bericht, den die Helsinki-Kommission (HELCOM) vor kurzem herausgegeben und zu dem die Europäische Kommission einen erheblichen Beitrag geleistet hat.

De catastrofale sterfte van mariene organismen die zich vorig jaar in het westelijk deel van de Oostzee - in het gebied tussen Denemarken, Duitsland en Zweden - heeft voorgedaan, is hoofdzakelijk het gevolg van extreme weersomstandigheden en een toename van de door de mens in het milieu gebrachte voedingsstoffen. Zo luiden de bevindingen van een onlangs door de Helsinki-commissie (HELCOM) gepubliceerd rapport, waaraan door de Europese Commissie een aanzienlijke bijdrage is geleverd.


Die Tabelle der Umsetzung von EU-Richtlinien im Binnenmarkt, die im Juli 2014 von der Europäischen Kommission herausgegeben wurde, zeigt, dass nur fünf Länder nicht in der Lage waren, dieses Ziel zu erreichen.

Uit de omzettingstabel van richtlijnen inzake de interne markt, die in juli 2014 door de Commissie is gepubliceerd, blijkt dat slechts vijf landen dit doel niet wisten te bereiken.


Von Anfang an wurde bei der Erstellung der Broschüren, die in einer Auflage von über einer Million Exemplaren in vierzehn Sprachen herausgegeben werden, dezentral vorgegangen; in den meisten Fällen waren sie das Ergebnis der Zusammenarbeit der verschiedenen Dienststellen der Kommission in Brüssel und ihrer Vertretungen in den Mitgliedstaaten mit den nationalen und regionalen Behörden der Zwölf.

Het initiatief tot publikatie van deze 125 brochures, waarbij het gaat om meer dan 1 miljoen exemplaren in 14 talen, was vanaf het begin gedecentraliseerd van opzet, en is het resultaat van samenwerking tussen de verschillende diensten van de Commissie in Brussel en haar vertegenwoordigingen in de Lid-Staten, waarbij meestal ook kon worden gerekend op de medewerking van de nationale en regionale instanties van de Twaalf.




D'autres ont cherché : kommission herausgegeben wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission herausgegeben wurde' ->

Date index: 2024-12-06
w