Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projekte beschränken werden " (Duits → Nederlands) :

[2] Die Maßnahmen in Belarus werden sich auf den Aufbau von Schutzkapazitäten mit Hilfe von NRO konzentrieren; die Kontakte mit Regierungsstellen sollen sich auf das unbedingt Notwendige beschränken, um eine effiziente Durchführung der Projekte zu ermöglichen.

[2] De acties in Wit-Rusland zullen vooral gericht zijn op het creëren van beschermingscapaciteit via NGO’s en contacten met de overheid zullen worden beperkt tot wat strikt noodzakelijk is voor een efficiënte uitvoering van de projecten.


Ferner entschied der EuGH im Verfahren Kommission/Irland (Rechtssache C-392/96), dass sich die Screening-Kriterien bzw. -Schwellen nicht allein auf die Prüfung der Projektgröße beschränken dürfen und der Charakter und der Standort des Projekts ebenfalls einbezogen werden müssen.

Verder bepaalde het EHvJ in Commissie/Ierland (C-392/96) dat selectiecriteria of drempelwaarden zich niet mochten beperken tot de omvang van projecten maar dat ook de aard en de locatie van projecten in aanmerking moesten worden genomen.


Der Verfasser der Stellungnahme ist zuversichtlich, dass diese Initiative sehr positive Auswirkungen auf die europäische Wirtschaft haben wird, er ist jedoch der Ansicht, dass sich die Auswirkungen bedauerlicherweise auf Projekte beschränken werden, die auf kurz- und mittelfristige Renditeziele gerichtet sind.

De rapporteur vertrouwt erop dat dit initiatief een positieve impact zal hebben op de Europese economie, maar is van mening dat deze impact helaas beperkt zal blijven tot projecten waarbij de nadruk ligt op rendement op de korte of middellange termijn.


Das UN-Übereinkommen über die biologische Vielfalt (im Folgenden „Übereinkommen“), dessen Vertragspartei gemäß dem Beschluss 93/626/EWG des Rates die Union ist, schreibt vor, dass — soweit möglich und angebracht — Projekte auf erhebliche nachteilige Auswirkungen auf die in Artikel 2 des Übereinkommens definierte biologische Vielfalt hin mit dem Ziel geprüft werden, diese Auswirkungen zu vermeiden oder auf ein Mindestmaß zu beschränken.

Op grond van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake biologische diversiteit („het verdrag”), waarbij de Unie op grond van Besluit 93/626/EEG van de Raad partij is, moeten aanzienlijke nadelige effecten van projecten op de biodiversiteit, als gedefinieerd in artikel 2 van het verdrag, voor zover mogelijk en op passende wijze worden beoordeeld teneinde die effecten te vermijden of te minimaliseren.


(10) Das UN-Übereinkommen über die biologische Vielfalt (im Folgenden „Übereinkommen“), dessen Vertragspartei gemäß dem Beschluss 93/626/EWG des Rates die Europäische Union ist, schreibt vor, dass – soweit möglich und angebracht – Projekte auf erhebliche nachteilige Auswirkungen auf die in Artikel 2 des Übereinkommens definierte biologische Vielfalt hin mit dem Ziel geprüft werden, diese Auswirkungen zu vermeiden oder auf ein Mindestmaß zu beschränken.

(10) Op grond van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake biologische diversiteit (het verdrag), waarbij de Unie op grond van Besluit 93/626/EEG van de Raad partij is, moeten aanzienlijke nadelige effecten van projecten op de biodiversiteit, als gedefinieerd in artikel 2 van het verdrag, voor zover mogelijk en op passende wijze worden beoordeeld teneinde die effecten te vermijden of te minimaliseren.


Individuelle Vorhaben – vor allem in einer Region mit hohen Arbeitslosenraten und ernsthaften Umweltproblemen wie Zentralasien – sollten einer unabhängigen Nachhaltigkeitsprüfung unterzogen werden, mit der die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen des Projekts ermittelt werden; gleichzeitig sollten flankierende Maßnahmen vorgeschlagen werden, um die positiven Auswirkungen zu maximieren und etwaige negative Auswirkungen auf ein Minimum zu beschränken.

Individuele projecten, met name in een regio als Centraal-Azië met zijn grote aantal ernstige milieuproblemen, moeten worden onderworpen aan onafhankelijk opgestelde Duurzaamheidevaluaties om de economische, sociale en ecologische effecten van de projecten te beoordelen en begeleidende maatregelen voor te stellen om de positieve effecten te maximaliseren en eventuele negatieve gevolgen tot een minimum te beperken.


(26) Die EIB sollte aufgefordert werden, verstärkt Finanzierungen außerhalb der Union ohne Rückgriff auf die EU-Garantie durchzuführen, um die Garantieleistung auf die Länder und Projekte zu beschränken, die über die ungünstigsten Zugangsbedingungen zum Markt verfügen und wo die Garantie daher einen Mehrwert schafft.

(26) De EIB moet ertoe worden aangemoedigd haar verrichtingen buiten de EU zonder gebruikmaking van de EU-garantie uit te breiden, zodat de garantie enkel wordt gebruikt voor landen en projecten die het moeilijkst toegang tot de markt krijgen en waar de garanties dus een grotere meerwaarde oplevert.


[2] Die Maßnahmen in Belarus werden sich auf den Aufbau von Schutzkapazitäten mit Hilfe von NRO konzentrieren; die Kontakte mit Regierungsstellen sollen sich auf das unbedingt Notwendige beschränken, um eine effiziente Durchführung der Projekte zu ermöglichen.

[2] De acties in Wit-Rusland zullen vooral gericht zijn op het creëren van beschermingscapaciteit via NGO’s en contacten met de overheid zullen worden beperkt tot wat strikt noodzakelijk is voor een efficiënte uitvoering van de projecten.


Ferner entschied der EuGH im Verfahren Kommission/Irland (Rechtssache C-392/96), dass sich die Screening-Kriterien bzw. -Schwellen nicht allein auf die Prüfung der Projektgröße beschränken dürfen und der Charakter und der Standort des Projekts ebenfalls einbezogen werden müssen.

Verder bepaalde het EHvJ in Commissie/Ierland (C-392/96) dat selectiecriteria of drempelwaarden zich niet mochten beperken tot de omvang van projecten maar dat ook de aard en de locatie van projecten in aanmerking moesten worden genomen.


w