Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projekte allerdings wurden bereits fertiggestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Der größte Teil dieser Projekte ist bereits fertiggestellt worden und die Zusammenfassungen und Ergebnisse sind entweder auf der Sonderwebsite [http ...]

De meeste van deze projecten zijn al beëindigd en de samenvattingen en resultaten zijn te vinden op de extra website [http ...]


Allerdings wurden 2005 keine Verträge für neue Projekte geschlossen, da die Mittelbindungsrate bereits 2004 100% erreicht hatte (49% für Straßen, 35% für Trinkwasseranlagen und 16% für Kanalisationssysteme).

In 2005 zijn evenwel geen contractuele verplichtingen voor nieuwe projecten aangegaan, omdat al in 2004 voor 100 % van de middelen contracten waren gesloten (49 % voor weginfrastructuur, 35 % voor drinkwatervoorziening en 16 % voor rioolstelsels).


Bis Ende 2015 haben bereits 274 000 Unternehmen Finanzhilfen über Programme im Rahmen der Europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESI-Fonds) (2014-2020) erhalten; 2,7 Millionen Menschen wurden bereits bei der Stellensuche oder beim Erwerb von Kompetenzen unterstützt; auf 11 Mio. Hektar landwirtschaftlichen Flächen wurde die Biodiversität verbessert, und eine Million Projekte wurden für eine Unterstützung durch die EU im Ges ...[+++]

Tegen het einde van 2015 hadden reeds 274 000 bedrijven steun ontvangen in het kader van de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESI) 2014-2020; zo hadden 2,7 miljoen mensen reeds van deze hulp gebruikgemaakt bij hun zoektocht naar een baan of voor de ontwikkeling van vaardigheden, was de biodiversiteit van elf miljoen hectare landbouwgrond verbeterd, en zijn bijna een miljoen projecten geselecteerd voor EU-financiering, voor een totaalbedrag van bijna 60 miljard euro.


7. entnimmt den Angaben der Stiftung, dass die Mittelübertragungen auf das folgende Haushaltsjahr unter Titel II hauptsächlich mit der Beschaffung von IT-Hardware und Software, dringenden und unvorhergesehenen Reparaturarbeiten und Renovierungsarbeiten, die bereits für Anfang 2014 in Auftrag gegeben und geplant waren, in Zusammenhang standen, und dass die Mittelübertragungen unter Titel III hauptsächlich auf mehrjährige Projekte, bei denen bereits Aktivitäten umgesetzt wurden ...[+++]

7. verneemt van de Stichting dat de overdrachten voor titel II vooral te wijten waren aan IT-aankopen (hardware en software), dringende en onverwachte reparatiewerken, en reeds aangenomen en voor begin 2014 geplande renovatiewerken, en dat de overdrachten voor titel III vooral voortvloeiden uit meerjarige projecten waarvoor de activiteiten al waren uitgevoerd, en uit niet-geplande overdrachten, zoals een grotere begroting voor verscheidene projecten met een betere reikwijdte en kwaliteit, op het einde van het jaar bestelde vertaaldien ...[+++]


7. entnimmt den Angaben der Stiftung, dass die Mittelübertragungen auf das folgende Haushaltsjahr unter Titel II hauptsächlich mit der Beschaffung von IT-Hardware und Software, dringenden und unvorhergesehenen Reparaturarbeiten und Renovierungsarbeiten, die bereits für Anfang 2014 in Auftrag gegeben und geplant waren, in Zusammenhang standen, und dass die Mittelübertragungen unter Titel III hauptsächlich auf mehrjährige Projekte, bei denen bereits Aktivitäten umgesetzt wurden ...[+++]

7. verneemt van de Stichting dat de overdrachten voor titel II vooral te wijten waren aan IT-aankopen (hardware en software), dringende en onverwachte reparatiewerken, en reeds aangenomen en voor begin 2014 geplande renovatiewerken, en dat de overdrachten voor titel III vooral voortvloeiden uit meerjarige projecten waarvoor de activiteiten al waren uitgevoerd, en uit niet-geplande overdrachten, zoals een grotere begroting voor verscheidene projecten met een betere reikwijdte en kwaliteit, op het einde van het jaar bestelde vertaaldien ...[+++]


Mehrere wichtige Projekte allerdings wurden bereits fertiggestellt oder werden 2007 abgeschlossen, und zwar die feste Øresundquerung (Verbindung zwischen Schweden und Dänemark, Fertigstellung im Jahr 2000), der Flughafen Malpensa (Italien, Fertigstellung 2001), die Betuwe-Eisenbahnstrecke (Verbindung zwischen Rotterdam und der deutschen Grenze, Fertigstellung 2007) sowie die PBKAL-Strecke (Hochgeschwindigkeitsbahnverbindung Paris-Brüssel/Brüssel-Köln-Amsterdam-London, Fertigstellung 2007).

Er zijn echter belangrijke projecten die al wel zijn voltooid of die in 2007 zullen worden voltooid, bijvoorbeeld: de vaste verbinding over de Øresund (die Zweden en Denemarken verbindt, voltooid in 2000), de luchthaven Malpensa (Italië, voltooid in 2001), de Betuwelijn (die Rotterdam verbindt met de Duitse grens, voltooid in 2007) en de PBKAL (de HSL Parijs-Brussel-Keulen-Amsterdam-Londen, voltooid in 2007).


Allerdings werden die Bedenken, die von einigen Abgeordneten geäußert wurden, bereits in der Mitteilung der Kommission behandelt, in der ausdrücklich festgestellt wird, dass die Kommission bereit ist, Mittel aus dem Europäischen Sozialfonds für bestimmte Initiativen zur Verfügung zu stellen, um Arbeitsplätze zu erhalten und Fortbildungsmaßnahmen für Arbeitnehmer durchzuführen, damit auch sie zu dieser Innovation beitragen können, die die europäische In ...[+++]

De zorgen die door enkele afgevaardigden zijn geuit, worden echter reeds beantwoord in de mededeling van de Commissie. Daarin wordt uitdrukkelijk gezegd dat de Commissie bereid is middelen van het Europees Sociaal Fonds toe te kennen aan initiatieven voor de omscholing en beroepsgerichte bijscholing van werknemers, zodat ook deze een hoofdrol kunnen spelen bij de verwezenlijking van deze innovatie, die de Europese industrie competitiever moet maken.


Entsprechende EU-Projekte haben sich bereits erfolgreich erwiesen. In ihrem Rahmen wurden postnatale Depressionen bei Müttern behandelt, was die Fähigkeit der elterlichen Sorge verbessert hat. Von Krankenpflegern wurden Hausbesuche organisiert, um künftige und frisch gebackene Eltern zu unterstützen, und Schulen wurden mit Material versorgt.

EU-projecten zijn reeds succesvol gebleken in het behandelen van postnatale depressies bij moeders, het verbeteren van opvoedkundige vaardigheden van ouders, het organiseren van huisbezoeken door verpleegkundigen om toekomstige en jonge ouders bij te staan en het verstrekken van middelen aan scholen.


Es wurden bereits zahlreiche Projekte finanziert, darunter einige Projekte, an denen Frauen-NRO beteiligt sind.

Inmiddels is er al een aantal projecten gefinancierd, waaronder enkele projecten waarbij vrouwen-NGO’s zijn betrokken.


Allerdings wurden bereits anhand einzelner Beschwerden, Petitionen und parlamentarischer Anfragen einige Problemfelder im Zusammenhang mit der fehlerhaften Umsetzung der Richtlinie aufgezeigt.

Bepaalde probleemgebieden van onjuiste uitvoering van de richtlijn zijn echter reeds vastgesteld op basis van individuele klachten, petities en vragen van het Europees Parlement.


w