Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programms auch sehr viel enger " (Duits → Nederlands) :

Die Zusammenarbeit zwischen den für die Umsetzung der nationalen Reformprogramme zuständigen Stellen und jenen, die die operationellen Strukturfondsprogramme aufstellen, ist sehr viel enger geworden.

Er bestaat thans een veel nauwere samenwerking tussen degenen die belast zijn met de uitvoering van de nationale hervormingsprogramma's en degenen die de operationele programma's voor de Structuurfondsen voorbereiden.


Darüber hinaus wuchs durch die EUA das Netz der ,Umweltinformationsspezialisten" in der EU und ihren Nachbarländern sehr viel enger zusammen.

Daarnaast is, door het EMA, het netwerk van 'milieu-informatieprofessionals' in de EU en haar buurlanden veel hechter geworden.


Erasmus+ verfügt über sehr viel engere Verbindungen zum Arbeitsmarkt als seine Vorgängerprogramme. Beispielsweise werden Auslandspraktika von Studierenden in Unternehmen und Organisationen gefördert, und nichtformale Lernerfahrungen sorgen dafür, dass junge Menschen besser auf das Arbeitsleben vorbereitet sind und sich in der Gesellschaft engagieren.

Erasmus+ heeft sterkere banden met de arbeidsmarkt dan zijn voorgangers. Daardoor kunnen studenten stage lopen bij bedrijven of organisaties in het buitenland of worden jongeren dankzij niet-formele leerervaringen voorbereid op de arbeidsmarkt en op deelname aan het maatschappelijk leven.


Die Kommission möchte die Aktivitäten im Rahmen dieses Programms auch sehr viel enger mit der konkreten Politik verflechten.

Tevens wil de Commissie de activiteiten uit hoofde van dit programma sterker aan concrete beleidsvorming koppelen.


Obwohl sehr viele der 70 Programme erst im ersten Halbjahr 2001 eingereicht wurden, hat die Kommission im zweiten Halbjahr 2001 alle Programme geprüft, ausgehandelt, genehmigt und die entsprechenden Mittel gebunden.

Hoewel een groot aantal van de 70 programma's in de eerste helft van 2001 is ingediend, zijn alle programma's in de tweede helft van 2001 door Commissie onderzocht, met de indieners besproken en goedgekeurd.


Das dänische Programm wurde von der Verwaltungsbehörde weithin bekannt gemacht, so dass sehr viele Projektanträge eingingen.

De beherende instantie heeft veel reclame gemaakt voor het Deense programma, waardoor er een groot aantal projectaanvragen ontvangen is.


Wir unterstützen das sehr, weil wir der Meinung sind, dass die nationalen Parlamente und das Europäische Parlament sehr viel enger zusammenarbeiten müssen.

Wij juichen dit zeer toe omdat wij van mening zijn dat wij in dit Parlement veel nauwer moeten samenwerken met de nationale parlementen.


eine sehr viel engere Zusammenarbeit mit den Fachausschüssen der nationalen und regionalen Parlamente in der Union, der nichtstaatlichen Organisationen oder Beobachtungsstellen für Menschenrechte und Freiheiten sowie ein interinstitutionelles Verfahren, an dem sich das Europäische Parlament der Rat und die Kommission auf der Grundlage eines Berichts von Sachverständigen auf dem Gebiet der Menschenrechte beteiligen (Jahresbericht über die Menschenrechte; Forum der NRO),

een aanzienlijk nauwere samenwerking met de gespecialiseerde commissies van de nationale en regionale parlementen van de lidstaten, de NGO's en de betrokken waarnemingscentra voor mensenrechten en vrijheden, en een interinstitutionele procedure waaraan, op basis van het verslag van de onafhankelijke nationale deskundigen op het gebied van de grondrechten, wordt deelgenomen door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (jaarverslag over de mensenrechten, Forum van de NGO's),


eine sehr viel engere Zusammenarbeit mit den Fachausschüssen der nationalen und regionalen Parlamente der EU, der nichtstaatlichen Organisationen und Beobachtungsstellen für Menschenrechte und Freiheiten sowie ein interinstitutionelles Verfahren, an dem sich das Europäische Parlament der Rat und die Kommission auf der Grundlage eines Berichts von Sachverständigen auf dem Gebiet der Menschenrechte beteiligen (Jahresbericht über die Menschenrechte; Forum der NRO),

een aanzienlijk nauwere samenwerking met de gespecialiseerde commissies van de nationale en regionale parlementen van de lidstaten, de NGO's en de betrokken waarnemingscentra voor mensenrechten en vrijheden, en een interinstitutionele procedure waaraan, op basis van het verslag van deskundigen op het gebied van mensenrechten, wordt deelgenomen door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (jaarverslag over de mensenrechten, Forum van de NGO's),


Es besteht beispielsweise Grund zu der Annahme, daß die Überwachungs- und Kontrollpolitik im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) überarbeitet und auf die Mitgliedstaaten erheblicher Druck ausgeübt werden muß, um eine sehr viel engere Zusammenarbeit zu erreichen als dies bisher der Fall ist.

Zo is er reden om aan te nemen dat het beleid inzake toezicht en controle binnen het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) moet worden herzien en dat op de lidstaten aanzienlijke druk moet worden uitgeoefend om zich in te zetten voor een veel serieuzere samenwerking dan tot nu toe het geval is geweest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programms auch sehr viel enger' ->

Date index: 2022-07-19
w