A. Allgemeine Maßnahmen zur Erhaltung und nachhaltigen Nutzung (Artikel 6 und 8; Punkt 7.1 [1] ) Der Rat erachtet es für wichtig, daß alle Vertragsparteien nationale St
rategien, Pläne und Programme im Einklang mit Artikel 6 des Übereinkommens ausarbeiten und durchführen; dies
e sollten folgendes umfassen: - die Erhaltung der biologischen Vielfalt, sowohl in situ als auch ex situ - die Einbeziehung von Zielen im Bereich der biologischen Vielfalt in [.] maßgebliche sektorale Politiken, damit die Erhaltung und nachh
...[+++]altige Nutzung der biologischen Vielfalt gewährleistet werden kann, - gerechte Aufteilung der sich aus der Nutzung der genetischen Ressourcen ergebenden Vorteile. Die Gemeinschaft wird 1997 ihre Strategie fertigstellen.A. Algemene maatregelen tot behoud en duurzaam gebruik (art. 6 en 8 ; punt 7.1 [1] ) De Raad hecht groot belang aan de ontwikkeling en uitvoering van nationale stra
tegieën, plannen en programma's overeenkomstig artikel 6 van het Verdrag door alle Partijen
, wat zou dienen te omvatten - het behoud van de biologische diversiteit, zowel in situ als ex situ - de opneming van biodiversiteitsdoelstellingen in relevante beleidssectoren, om te komen tot behoud en duurzaam gebruik van de biologische diversiteit, en - de billijke verdeling van
...[+++]de baten van het gebruik van genetische rijkdommen. De Gemeenschap zal haar strategie in 1997 haar uiteindelijke vorm geven.