Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme konnte erst » (Allemand → Néerlandais) :

Die entsprechende Einzelverpflichtung der Kommission über die Finanzierung des Sapard-Programms der einzelnen Länder (Unterzeichnung der entsprechenden jährlichen Finanzierungsvereinbarung) konnte erst eingegangen werden, nachdem das Programm genehmigt worden war und beide Parteien die mehrjährige Finanzierungsvereinbarung unterzeichnet hatten.

De overeenkomstige individuele toezegging van de Commissie om het SAPARD-programma van ieder land te financieren (de ondertekening van de overeenkomstige jaarlijkse financieringsovereenkomst) kan pas worden gedaan zodra het programma is goedgekeurd en beide partijen de meerjarenovereenkomst voor de financiering hebben ondertekend.


Einige Mitgliedstaaten müssen noch erst die Ex-ante-Konditionalitäten erfüllen. Ansonsten könnte die Kommission gezwungen sein, die Zwischenzahlungen für die betreffenden Programme auszusetzen.

Sommige lidstaten moeten nog een aantal voorafgaande voorwaarden vervullen, anders kan de Commissie tussentijdse betalingen voor de prioriteiten van de betrokken programma's opschorten.


Einige Mitgliedstaaten müssen noch erst die Ex-ante-Konditionalitäten erfüllen. Ansonsten könnte die Kommission gezwungen sein, die Zwischenzahlungen für die betreffenden Programme auszusetzen.

Sommige lidstaten moeten nog een aantal voorafgaande voorwaarden vervullen, anders kan de Commissie tussentijdse betalingen voor de prioriteiten van de betrokken programma's opschorten.


21. bestätigt seine Unterstützung für das ITER-Programm und ist bereit, für eine angemessene Finanzierung zu sorgen; ist jedoch beunruhigt angesichts möglicher weiterer Verzögerungen und zusätzlicher Kosten bei diesem Programm sowie der damit verbundenen möglichen Auswirkungen auf den Haushalt der Union; bedauert deshalb, dass es die Höhe der 2016 für ITER bereitgestellten Mittel nicht anhand des aktualisierten Zahlungs- und Zeitplans prüfen konnte, der dem ITER-Rat erst ...[+++]

21. bevestigt zijn steun voor het ITER-programma en is vastbesloten te zorgen voor passende financiering ervan; is evenwel bezorgd over mogelijke verdere vertragingen en extra kosten van dit programma alsook over de potentiële gevolgen hiervan voor de begroting van de Unie; betreurt dan ook dat het niet in staat was het niveau van de ITER-kredieten voor 2016 te toetsen met het geactualiseerde betalings- en tijdschema, dat pas in november 2015 in de ITER-Raad zal worden gepresenteerd; verwacht evenwel dat dit herziene plan in voldoe ...[+++]


Mit der tatsächlichen Umsetzung der Programme konnte erst 2002 begonnen werden, was erklärt, dass bislang noch kein einziger Zahlungsantrag eingereicht worden ist.

Met de uitvoering ervan kon echter pas in 2002 effectief een begin worden gemaakt, hetgeen verklaart waarom er tot dusver nog geen enkele vergoedingsaanvraag is ingediend.


Der niederländische Vertreter berichtete ausführlich über die Sachlage und konnte erste Ergebnisse zum landesweit durchgeführten Monitording-Programm vorlegen.

De Nederlandse vertegenwoordiger gaf een gedetailleerd verslag van de situatie en van de voorlopige resultaten van het controleprogramma dat in het hele land is gestart.


Der erste Schritt auf dem Weg der Umsetzung, der erste Schritt, um dieses strategische Programm mit Leben zu erfüllen – was, wie ich heute feststellen konnte, breite Unterstützung findet – wird die Überprüfung der Lissabon-Strategie sein.

De eerste stap bij de hier bedoelde tenuitvoerlegging van het strategisch programma is de herziening van de strategie van Lissabon, en ik heb vandaag vastgesteld dat daarvoor brede steun bestaat.


Er stellt fest, dass die ruandische Regierung die erste war, die von dem Treuhandfonds des genannten Programms im Rahmen ihres nationalen Demobilisierungsprogramms profitieren konnte, mit dem der Prozess der Wiedereingliederung gestärkt werden konnte.

- constateert hij dat de Rwandese regering, in het kader van het nationale demobilisatieprogramma, als eerste voordeel genoten heeft van het trustfonds van dat programma, waardoor het reïntegratieproces kon worden versterkt;


2. der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung weist darauf hin, dass ein Großteil der Kandidatenländer mit der für Anfang 2000 geplanten Durchführung von SAPARD erst im Jahr 2002 beginnen konnte, da erst zu diesem Zeitpunkt die institutionellen Voraussetzungen für die Durchführung des Programms gegeben waren.

2. De Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling wijst erop dat een groot deel van de kandidaat-landen met de voor begin 2000 geplande uitvoering van SAPARD pas in 2002 kon beginnen, omdat toen pas de institutionele voorwaarden voor de uitvoering van het programma aanwezig waren.


Die Rechtsgrundlagen wurden für die meisten Länder erst im letzten Viertel des Jahres angenommen, sodass die Kommission sie erst sehr spät am Programm beteiligen konnte.

De rechtsgrondslagen werden voor de meeste landen pas in het laatste kwartaal van dat jaar vastgesteld zodat de Commissie deze landen pas erg laat bij het programma kon betrekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programme konnte erst' ->

Date index: 2023-02-26
w