Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme gefährden könnten » (Allemand → Néerlandais) :

3. unterstreicht, dass die in Artikel 23 der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen geregelten Anpassungen und Aussetzungen insbesondere in Staaten mit ausgeprägten makroökonomischen und sozialen Ungleichgewichten die mit den ESI-Fonds verfolgten Ziele gefährden könnten; fordert die Kommission auf, von diesem Instrument nur dann Gebrauch zu machen, wenn es Mitgliedstaaten über einen längeren Zeitraum versäumt haben, wirksame Maßnahmen in Bezug auf die von der Kommission geforderte Anpassung zu ergreifen, und wenn eindeutige Hinweise dafür vorliegen, dass eine Anpassung beträchtliche unmittelbar ...[+++]

3. wijst erop dat herprogrammering of schorsing zoals vastgelegd in artikel 23 van de Verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen (VGR), in bepaalde gevallen het bereiken van de doelstellingen van de ESI-fondsen in alle lidstaten in het gedrang zou kunnen brengen, en met name in landen met grote macro-economische en sociale onevenwichtigheden; vraagt dat de Commissie het mechanisme alleen gebruikt wanneer lidstaten bij voortduring hebben nagelaten doeltreffende maatregelen te nemen in antwoord op haar verzoeken om de financiering te herprogrammeren, en wanneer er duidelijk bewijs is dat herprogrammering aanzienlijke rechtstreekse ...[+++]


6. weist darauf hin, dass die vom Rat bei den Verwaltungsausgaben im Zusammenhang mit allen mehrjährigen Programmen (DCI, IPA, ENPI, EIDHR, IFS, ICI) vorgeschlagenen Kürzungen in Bezug auf Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen die reibungslose Durchführung dieser Programme gefährden könnten;

6. wijst erop dat de door de Raad voorgestelde kortingen op zowel de vastleggings- als de betalingskredieten voor administratieve uitgaven bij alle meerjarenprogramma's (DCI, IPA, ENPI, EIDHR, stabiliteitsinstrument, ICI) de correcte implementatie van deze programma's in gevaar kunnen brengen;


15. unterstreicht, dass es nicht zuletzt im Hinblick auf eine verstärkte koordinierte Bekämpfung von Steuerbetrug und -hinterziehung wesentlich ist, einen erfolgreichen Start des Programms Fiscalis 2020 zu gewährleisten; stellt fest, dass die von der Kommission für diesen Bereich vorgeschlagenen relativ bescheidenen Mittel als akzeptabel betrachtet werden könnten; betont allerdings, dass die vom Rat gegenüber der Mittelausstattung der Kommission empfohlenen Kürzungen die geplante Tätigkeit im Rahmen von Fiscalis 2020 ...[+++]

15. onderstreept dat het cruciaal is, niet in de laatste plaats voor de intensivering van de gecoördineerde strijd tegen belastingfraude en -ontduiking, dat het Fiscalis 2020-programma een goede start krijgt; merkt op dat de door de Commissie voorgestelde relatief bescheiden kredieten op dit vlak als aanvaardbaar kunnen worden beschouwd; benadrukt echter wel dat de door de Raad gesuggereerde reducering van het Commissieniveau de geplande Fiscalis 2020-activiteiten kunnen ondermijnen en derhalve niet acceptabel zijn;


10. erachtet es als sehr dringend, diesen Problemen – die die Kohäsion zwischen den Regionen ernsthaft schwächen und die Wettbewerbsfähigkeit der Union mittel- und langfristig gefährden könnten mit der Schwerpunktsetzung auf Strategien, mit denen insbesondere für junge nachhaltige, hochwertige Beschäftigung und soziale Integration Menschen gesorgt wird, der Förderung der entscheidenden Rolle der KMU diesbezüglich, der Verringerung der Fragmentierung, der Erleichterung des Übergangs zwischen Beschäftigungsverhältnissen, der Schwerpunktsetzung auf Programme ...[+++]

10. is van mening dat deze problemen dringend moeten worden aangepakt – aangezien ze de cohesie tussen de regio's ernstig ondermijnen en het concurrentievermogen van de Unie op middellange en lange termijn in het gedrang kunnen brengen – door te focussen op beleid om te zorgen voor toegang tot duurzame werkgelegenheid van goede kwaliteit en voor sociale inclusie, met name voor jongeren, door de vitale rol van kmo’s in dit opzicht te ondersteunen, versnippering tegen te gaan en de overstap naar een andere baan te vergemakkelijken, te focussen op omscholingsprogramma's voor langdurig werklozen, voort te bouwen op de ervaring die is opgedaa ...[+++]


Um weitere Verzögerungen, die den Erfolg des Programms gefährden könnten, zu vermeiden, muss unbedingt der zeitliche Rahmen der einzelnen Phasen abgesteckt werden.

Om te voorkomen dat verder uitstel het welslagen van het programma in gevaar brengt, moet het tijdschema van de diverse fases worden vastgelegd.


w